Translation for "renegotiate" to russian
Similar context phrases
Translation examples
For this purpose, the Registry currently has 27 maintenance contracts, which are continually reviewed and regularly renegotiated.
В этой связи Секретариатом заключено 27 контрактов на содержание помещений, которые постоянно пересматриваются и регулярно перезаключаются.
This is part of a framework agreement, renegotiated every two years, under which UNAIDS reimburses WHO for internal and external audit services.
Это предусмотрено перезаключаемым каждые два года рамочным соглашением, в соответствии с которым ЮНЭЙДС возмещает ВОЗ расходы на проведение внутренних и внешних ревизий.
For this purpose, the Registry currently has 29 maintenance contracts in force, which are continually reviewed and regularly renegotiated, with a view to monitoring costs and avoiding increases.
Для этого Секретариатом заключено на данный момент 29 контрактов на эксплуатационно-техническое обслуживание, которые постоянно проверяются и регулярно перезаключаются в целях отслеживания расходов и предотвращения повышений.
14. Urges the Secretary-General to accelerate his efforts to manage the costs pertaining to the early termination of the swing spaces with a view to optimizing, as much as possible, the renegotiated rental contracts, and to report accordingly to the General Assembly in the tenth annual report, including detailed information about their duration and payments;
14. настоятельно призывает Генерального секретаря активизировать его усилия по обеспечению рационального покрытия расходов, связанных с досрочным прекращением аренды подменных помещений, с целью оптимизации, насколько это возможно, перезаключаемых договоров аренды и представить Генеральной Ассамблее соответствующую информацию в десятом ежегодном докладе, в том числе подробную информацию о сроках таких договоров и платежах о них;
The International Tropical Timber Agreement was renegotiated in 1993.
В 1993 году было перезаключено Международное соглашение по тропической древесине.
Negotiation or renegotiation of 33 airline agreements to reduce travel costs to field missions (33 renegotiated during 2009/10)
Заключение или перезаключение 33 соглашений с авиакомпаниями для снижения стоимости поездок в полевые миссии (в 2009/10 году были перезаключены 33 соглашения)
It was possible in 2005 to renegotiate several maintenance contracts without an increase for the period 2007-2008.
В 2005 году несколько таких контрактов удалось перезаключить на период 2007 - 2008 годов без увеличения расценок.
141. The Administration had completed their review of the contract for the provision of airfield services to MONUC and renegotiated an agreement with the contractor.
141. Администрация завершила рассмотрение контракта на обеспечение аэродромного обслуживания МООНДРК и перезаключила договор с подрядчиком.
Negotiation or renegotiation of 35 airline agreements to reduce costs to field missions (9 were renegotiated, 1 was negotiated and 25 were continued during 2010/11)
Заключение или перезаключение 35 соглашений с авиакомпаниями для снижения стоимости поездок в полевые миссии (в 2010/11 году было перезаключено 9 соглашений, заключено 1 соглашение и 25 соглашений продолжали действовать)
In 1995, it had renegotiated its cooperation agreement with the United States and had negotiated similar texts with Italy, Denmark and South Africa.
В 1995 году она перезаключила договор о сотрудничестве с Соединенными Штатами и заключила аналогичные соглашения с Италией, Данией и Южной Африкой.
Furthermore, the cleaning contract for the mission's headquarters in Zagreb has been renegotiated in such a way that UNPROFOR provides the cleaning materials.
Кроме того, контракт на уборку помещений штаб-квартиры миссии в Загребе был перезаключен таким образом, что СООНО сами обеспечивают моющие средства.
You can renegotiate your marital contract to your advantage.
Ты можешь перезаключить свой брачный контракт с пользой для себя.
And I know the label has been threatening to shut this thing down so they can force us to renegotiate.
И я знаю, что уроды угрожают блокировать все чтобы заставить нас перезаключить контракт.
As you know, for the past eight months, we've been trying to renegotiate our contract with AtlanticNet Insurance.
Как вы знаете последние восемь месяцев мы пытались перезаключить наш контракт Со страховой компанией атлантикнет Это был сложный процесс
It is currently being renegotiated.
В настоящее время проходят переговоры по пересмотру конституции.
Renegotiation of the Convention was out of the question.
Не может идти никакой речи о пересмотре Конвенции.
This treaty is currently being renegotiated.
В настоящее время ведутся переговоры о пересмотре этого договора.
Effect of a renegotiation of existing treaties
Последствия переговоров о пересмотре существующих международных договоров
I recommended to review and renegotiate the agreement.
Я рекомендовала пересмотреть это соглашение и заключить новое соглашение.
No attempt should be made to renegotiate Agenda 21.
Не следует пытаться пересмотреть Повестку дня на XXI век.
If any delegation wished to modify or renegotiate part of it, his delegation would be forced to propose that it be renegotiated in its entirety, including the decision-making process itself.
Если та или иная делегация желает изменить или пересмотреть часть бюджета, то его делегация будет вынуждена предложить пересмотреть его в целом, включая сам процесс принятия решений.
Renegotiate postage rates with host-country postal administrations.
Пересмотреть ставки оплаты почтовых услуг с почтовыми администрациями принимающих стран.
We cannot reopen, renegotiate or amend that decision in any way.
Мы никоим образом не можем пересмотреть, перетолковать или изменить это решение.
This must be vigorously addressed and its terms renegotiated if sustainability is to be achieved.
Для того чтобы добиться устойчивости, эту проблему нужно срочно решить и вновь пересмотреть условия долга.
He reiterated the UPRONA stance that the draft constitution should be renegotiated.
Он вновь изложил позицию УПРОНА, согласно которой проект конституции следует пересмотреть.
With regard to the stocktaking exercise, there should be no attempt to renegotiate the Bangkok Plan of Action.
При анализе хода осуществления Бангкокского плана действий не должно предприниматься попыток пересмотреть его.
Indeed there seemed to be a systematic attempt by certain stakeholders to renegotiate those commitments.
В самом деле, некоторые заинтересованные стороны, похоже, прилагают систематические попытки пересмотреть эти обязательства.
The Advisory Committee recommends that the contract for the rental of aircraft be renegotiated on an "as required" basis.
Консультативный комитет рекомендует пересмотреть контракт об аренде самолета с учетом оценки реальной необходимости его использования.
There was no need to renegotiate the Monterrey Consensus.
Нет необходимости пересматривать Монтеррейский консенсус.
There should be no renegotiation of agreements already made.
Уже достигнутые договоренности не должны пересматриваться.
agreed at the Summit, and not to renegotiate them;
, согласованные на Всемирной встрече на высшем уровне, а не пересматривать их;
Its scope should not be the subject of renegotiation.
Нет необходимости пересматривать сферу применения положений этого документа.
Such autonomy would be renegotiable after a certain period.
Вопрос о такой автономии будет пересматриваться через определенный период времени.
However, such considerations must not lead to annual renegotiations of the scale of assessments.
Вместе с тем нельзя допустить, чтобы шкала взносов пересматривалась ежегодно.
They have to be periodically renegotiated in relation to technological and other transformations.
Изза технического прогресса и других изменений его приходится периодически пересматривать.
Further, renegotiating the thousands of BITs already in existence is impractical.
Далее, пересматривать тысячи существующих двусторонних инвестиционных договоров нецелесообразно.
This principle, which has guided the design of the IMS, cannot be renegotiated.
В ходе переговоров нельзя пересматривать этот принцип, имевший фундаментальное значение при построении МСМ.
The local authority is currently renegotiating the agreement and the unacceptable conditions will be repealed.
В настоящее время данное соглашение пересматривается, и недопустимые положения будут отменены.
The new owner's renegotiating everyone's contract.
Я слышала, новое руководство пересматривает все контракты.
You had no intention of renegotiating my radio contract.
Ты и не планировала пересматривать мой контракт на радио.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test