Translation examples
Put out the fire!
Эй, тушите огонь! Тушите же, дебилы!
In addition, the centre puts out, every year, special literature that is devoted to improving the understanding of the law among the public, particularly among parents and women.
Кроме того, центром ежегодно выпускается специальная литература, посвященная повышению правовой культуры населения, прежде всего родителей, женщин.
It also devises long-term media initiatives, conducts background briefings for selected journalists and puts out a weekly "Newsflash".
Она также разрабатывает долгосрочные инициативы в области связи со средствами массовой информации, проводит информационные совещания для отдельных журналистов и выпускает еженедельное издание "Newsflash".
The Department of Gender Equality prepares and puts out regular publications, containing sound advice and specific instructions for gender mainstreaming work.
Департамент по вопросам гендерного равенства готовит и выпускает публикации, в которых содержатся разумные советы и конкретные инструкции в отношении работы по учету гендерной проблематики.
275. The Odesa provincial television and radio broadcasting company puts out the following television programmes: Playul natal in Moldovan, Roden krai in Bulgarian and Ana tarafi in Gagauz (each lasting 30 minutes).
275. Одесская ОГТРК выпускает телепередачи "Плаюл натал" на молдавском языке, "Роден край" на болгарском, "Ана тарафи" на гагаузском (каждая по 30 мин.).
And he only puts out, like, ten new episodes a year.
И он выпускает сколько, десять новых серий в год.
And along comes Mr. Happy Shiny blog and puts out what the fuck ever and it's everywhere.
А потом появляется блог мистера Ясное Солнышко, и там выкладывается все, что только на хрен возможно.
As is the madness of a man who... knowing nothing of navigation puts out to sea without pilot... thus is the madness of a creature who takes... religious vows without God's will to guide her.
Как безумен тот, кто... ничего не зная о мореплавании, отправляется в море без кормчего... так же безумен и тот, кто даёт... религиозный обет без одобрения Господа. ЖАК-БЕНИНЬ БОССЮЭ
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test