Translation for "look back at" to russian
Translation examples
In order to do this, we must now look back at our individual progress so far.
Для этого мы должны оглянуться на наш индивидуальный прогресс на сегодня.
Looking back at medieval Islamic medicine with modern scientific eyes is frustrating.
Если оглянуться на средневековую исламскую медицину современным научным взлядом, это расстраивает.
With what we know now, we could look back at what he discovered and what he was working on and maybe make better sense of it than he was able to at the time.
С тем, что мы знаем сейчас, мы могли бы оглянуться на то, что он открыл и над чем работал, и, возможно, получить лучшее представление, чем в то время мог он.
(Segerman) It may seem strange that South African record companies didn't do more to try and track down Rodriguez, but, actually, if you look back at the time we were in the middle of apartheid, the height of apartheid.
(Сегермен) Может показаться странным, что южно-африканские звукозаписывающие компании не попытались найти и связаться с Родригезом, с другой стороны, если оглянуться на то время, мы были в самом разгаре апартеида, его высшей точке.
When the next generation looks back at us, they may not just be judging us.
Когда следующее поколение будет оглядываться на нас, оно может не просто судить о нас.
Now you can just look back at this with no regrets.
И ты можешь без сожаления оглядываться на этот опыт
I look back at it now and it makes no sense.
Я оглядываюсь на него, и теперь он делает нет sense.
Like the man says, when you look into the ghetto... the ghetto looks back at you.
Когда заглядываешь в гетто... гетто оглядывается на тебя.
As the veil closed, they were never to look back at the spirit.
Они не должны были оглядываться на призрака, когда опускалась завеса.
When you look back at the things you've done, the decisions you've made...
Когда ты оглядываешься на вещи, которые совершил, на решения, которые ты принял...
Because there's nothing... Nothing worse than looking back at your life with regret.
Потому что нет ничего....ничего хуже, чем оглядываться на жизнь с сожалением.
In the church, earlier, I saw her, in that dress, looking back at me.
Я видел её в церкви, в этом платье, она оглядывалась на меня.
Yes, as I look back at the world I left behind, it's all so clear to me.
Когда я оглядываюсь на покинутый мною мир, все так ясно для меня:
And when I look back at the my life is difficult for me to imagine it without him.
И когда оглядываюсь на свою жизнь, не могу ее представить без него.
But I don't want to look back at my life upon this earth with nothing but regrets.
Но я не хочу оглядываться на свою жизнь на этой земле, сожалея о чём-то.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test