Translation for "looking back" to russian
Translation examples
Looking back on it, we must ask ourselves if we are proud of it.
Оглядываясь назад, мы должны спросить, гордимся ли мы ее работой?
Looking back, there is much we could have done differently.
Оглядываясь назад, мы сейчас понимаем, что многое можно было бы сделать подругому.
Looking back, a great deal has been achieved during this period.
Оглядываясь назад, можно сказать, что многое удалось сделать за этот период.
Looking back, we are reminded of the haunting words of the poem Desiderata, which says:
Оглядываясь назад, мы вспоминаем незабываемые слова поэмы "Desiderata":
Looking back, we cannot but duly recognize this accomplishment by the United Nations.
И, оглядываясь назад, нельзя не воздать должного этой заслуге Организации Объединенных Наций.
Looking back at the past 12 years suggests that maybe they were really not off the mark.
Оглядываясь назад на последние двенадцать лет, можно сказать, что они, собственно, были и не так уж неправы.
But I think that, as we look back at this autumn, we can say that we have achieved a great deal.
Однако мне кажется, что уже сейчас, оглядываясь назад, мы можем сказать, что мы достигли многого.
Today we can look back on impressive achievements by the United Nations.
Сегодня, оглядываясь назад, мы видим, каких впечатляющих успехов достигла Организация Объединенных Наций.
I wonder if, looking back...
Оглядываясь назад, я спрашиваю себя...
and look back, and say, "Yep.
а затем, оглядываясь назад, сказать: "Ага.
When he looked back, even a month later, Harry found he had only scattered memories of the next few days.
Много позже, почти месяц спустя, Гарри, оглядываясь назад, обнаружил, что очень мало воспоминаний осталось у него об этих днях.
“RUN!” Harry yelled, and the four of them sprinted down the gallery, not looking back to see whether Filch was following—they swung around the doorpost and galloped down one corridor then another, Harry in the lead, without any idea where they were or where they were going—they ripped through a tapestry and found themselves in a hidden passageway, hurtled along it and came out near their Charms classroom, which they knew was miles from the trophy room.
— Бежим! — крикнул Гарри, и все четверо что есть сил рванули по галерее, не оглядываясь назад и не зная, преследует ли их Филч. Они влетели в раскрытую дверь, свернули направо и галопом побежали по одному коридору, потом по другому. Гарри бежал первым, совершенно не представляя, где они находятся и куда бегут. Ребята проскочили сквозь гобелен и оказались в каком-то потайном проходе. Пробежали по нему до конца и остановились около кабинета, в котором проходили уроки по заклинаниям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test