Translation for "оглянуться на" to english
Оглянуться на
Translation examples
Для этого мы должны оглянуться на наш индивидуальный прогресс на сегодня.
In order to do this, we must now look back at our individual progress so far.
Если оглянуться на средневековую исламскую медицину современным научным взлядом, это расстраивает.
Looking back at medieval Islamic medicine with modern scientific eyes is frustrating.
С тем, что мы знаем сейчас, мы могли бы оглянуться на то, что он открыл и над чем работал, и, возможно, получить лучшее представление, чем в то время мог он.
With what we know now, we could look back at what he discovered and what he was working on and maybe make better sense of it than he was able to at the time.
(Сегермен) Может показаться странным, что южно-африканские звукозаписывающие компании не попытались найти и связаться с Родригезом, с другой стороны, если оглянуться на то время, мы были в самом разгаре апартеида, его высшей точке.
(Segerman) It may seem strange that South African record companies didn't do more to try and track down Rodriguez, but, actually, if you look back at the time we were in the middle of apartheid, the height of apartheid.
Как удивительно оглянуться на покинутый мною мир.
It's astonishing to look back on the world I left behind.
О и старайся видеть будушее, в котором ты сможешь оглянуться на этот момент.
Oh, but also be in the future, where you can look back on this moment.
Как ты думаешь, есть ли такой человек, который мог бы оглянуться на свою жизнь и сказать –
DO YOU THINK ANY- ONE EVER LOOKED BACK ON THEIR LIFE AND SAID,
Это дало мне возможность оглянуться на мою жизнь и понять, где я сбился с пути.
It's allowed me to look back on my life and realize where I've strayed from the path.
Последнее чего ты бы ты хотела, оглянутся на прожитые годы и спросить себя что если бы
"The last thing you want is to look back on your life "and wonder... If only."
Между прочим, мне следовало взбеситься - мои друзья обманули меня и я не встретил никаких инопланетян, но я понял, что когда я поглотил глаз в "Счастливом Поваре", я смог оглянуться на свою жизнь и увидеть, какой она была на самом деле.
By rights, I should be well pissed off - my mates had cheated on me and I didn't meet any aliens, but I realised that when I swallowed the eye at the Happy Cook, I was given a chance to look back on my life and see it for what it really was.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test