Translation for "included countries" to russian
Translation examples
The Expert Group also discussed whether to include countries in Eastern Europe and central Asia that had become independent States in the 1990s for review in its consideration of the list of least developed countries.
Группа экспертов также обсудила вопрос о включении стран Восточной Европы и Средней Азии, получивших независимость в 90х годах, в обзор для составления перечня наименее развитых стран.
It considers that a broadening of its membership to include countries that support its objectives but have not hitherto participated in its work would greatly enhance the contribution of the General Assembly to promoting peace at this important stage.
Комитет считает, что расширение его членского состава за счет включения стран, поддерживающих его цели, но до настоящего времени не принимавших участия в его работе, во многом укрепит вклад Генеральной Ассамблеи в дело достижения мира на этом важном этапе.
Increased support for development in the LDCs presupposed that the group was properly identified; credible and generally accepted criteria both for including countries in the group and for graduating them from the LDCs would undoubtedly have a stirring, mobilizing effect.
Расширение поддержки в целях обеспечения развития НРС предполагает надлежащее определение рамок этой группы; использование надежных общепринятых критериев как для включения стран в группу НРС, так и для исключения из нее, несомненно, имело бы весьма значительный мобилизующий эффект.
The Committee believes that a broadening of its membership to include countries that support its objectives but have not participated thus far in its work would greatly enhance the contribution of the General Assembly to the efforts to promote peace at this important stage.
Комитет считает, что расширение его членского состава с целью включения стран, которые поддерживают его цели, но до сих пор не принимали участия в его работе, значительно увеличит вклад Генеральной Ассамблеи в усилия по содействию миру на этом важном этапе.
There was a need for joint efforts to include countries outside the scope of the Treaty, inter alia by expanding IAEA verification activities in their territories and enhancing national legislation in the area of nuclear material accounting, control and physical protection, and export controls.
Необходимы совместные усилия по включению стран, не входящих в Договор, среди прочего путем расширения деятельности МАГАТЭ по контролю за исполнением договора на их территориях и усиления их национальных законодательств в области отчетности об использовании ядерных материалов, надзора и физической защиты, а также экспортного контроля.
48. Resolve to intensify efforts to include countries with economies in transition in the system of multilateral cooperation in the sustainable development of human settlements by developing the support for those countries to determine an adequate level of decentralization in the governance of urban and rural human settlements.
48. преисполнены решимости активизировать усилия по включению стран с переходной экономикой в систему многостороннего сотрудничества в области устойчивого развития населенных пунктов путем усиления поддержки этих стран, чтобы определить надлежащий уровень децентрализации в вопросах управления городскими и сельскими населенными пунктами.
Its policy role was therefore under reconsideration and more emphasis was being placed on including countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia (EECCA) as well as on looking into the possibility of expanding the Convention area, for example, for collaboration on policy development in relation to intercontinental transport.
В этой связи проводится пересмотр ее политической роли и во все большей степени выдвигается на первый план вопрос о включении стран Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии (ВЕКЦА), а также рассматривается вопрос о возможности расширения зоны охвата Конвенции, например в связи с налаживанием сотрудничества в области разработки политики, относящейся к межконтинентальному переносу.
a Including countries with economies in transition.
a Включая страны с переходной экономикой.
a Includes countries of the Commonwealth of Independent States.
a Включая страны Содружества Независимых Государств.
b Includes countries in Eastern Europe and Central Asia.
b/ Включая страны Восточной Европы и Средней Азии.
1. NAME AND ADDRESS (including country) of transport operator/company:
ФАМИЛИЯ И АДРЕС (включая страну) транспортного оператора/компании:
a Including countries reporting to the World Bank Debtor Reporting System.
a Включены страны, представляющие данные в Систему отчетности стран-дебиторов Всемирного банка.
b Including countries reporting to the World Bank Debtor Reporting System.
b Включены страны, представляющие данные в Систему отчетности стран-дебиторов Всемирного банка.
:: Continued discussions and consultations with the key interested Member States, including countries in the region
:: Продолжение диалога и консультаций с основными заинтересованными государствами-членами, включая страны региона
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test