Translation examples
These agents were entitled to issue certificates of registration for aircraft, a situation that caused the total corruption of the Liberian aviation registry.
Эти агенты имеют право выдавать сертификаты регистрации летательных аппаратов, что служит причиной тотальной коррупции авиационного регистра Либерии.
Regulatory procedures dictate that national civil aviation authorities issue certificates of registration for all civilian-held aircraft within national airspace.
В соответствии с установленными процедурами национальные органы гражданской авиации дают всем гражданским воздушным судам, которые эксплуатируются в национальном воздушном пространстве, сертификаты регистрации.
Centrafrican was in the process of reregistering some of its aircraft in Equatorial Guinea, during the course of the Panel's investigation. On 10 September 2001, San Air General Trading FZE obtained a new Certificate of Registration for the Ilyushin-76 (TL-ACU) in Equatorial Guinea.
В период проведения Группой своего расследования компания <<Сентрэфрикэн эйрлайнз>> оформляла перерегистрацию нескольких своих самолетов в Экваториальной Гвинее. 10 сентября 2001 года компания <<Сан эйр дженерал трейдинг FZE>> получила новый сертификат регистрации самолета Ил76 (TLACU) в Экваториальной Гвинее.
The fleet that these companies want to operate consists mostly of old aircraft from the former Union of Soviet Socialist Republics, but once the operators are confronted with technical requirements, such as airworthiness, operating certificates, certificates of registration or deregistration, insurance documents or historical records on the maintenance of the aircraft, the applicants disappear.
Парк самолетов, которые эти компании хотят эксплуатировать, состоит главным образом из старых самолетов из бывшего Союза Советских Социалистических Республик, но когда операторам предлагается выполнить технические требования, касающиеся сертификатов годности к полетам, лицензий на эксплуатацию, сертификатов регистрации или перерегистрации, страховых свидетельств или книжек технического обслуживания самолетов, заявители исчезают.
The grounding order could then be lifted gradually for each individual aircraft, provided all the records (ownership of the plane, operator, operating licence, insurance, airworthiness certificate, certificate of registration and the location of the aircraft) are inspected by both the Civil Aviation Authority in the country of registration and in the country where the aircraft has its maintenance base;
Этот запрет можно будет затем постепенно снимать с каждого отдельного воздушного судна при условии, что вся документация (титул владельца самолета, сертификат оператора, лицензия на эксплуатацию, страховой полис, сертификат летной годности, сертификат регистрации и местонахождение самолета) будут проверяться управлением гражданской авиации страны регистрации и страны, где воздушное судно имеет свою ремонтно-техническую базу.
The weight of an empty vehicle could be taken from its certificate of registration (technical passport).
Массу порожнего транспортного средства можно проверить по его свидетельству о регистрации (техническому паспорту).
Otherwise the MoLSA or BoLSA may apply to the competent court to cancel the certificate of registration.
В противном случае МТСВ и УТСВ могут обратиться в компетентный суд с требованием отзыва свидетельства о регистрации.
(e) Certificate of registration issued to Yuzhmorgeologiya as a pioneer investor dated 16 May 1988;
e) свидетельство о регистрации "Южморгеологии" в качестве первоначального вкладчика от 16 мая 1988 года;
(f) Certificate of registration issued to IOM as a pioneer investor dated 30 July 1992;
f) свидетельство о регистрации ИОМ в качестве первоначального вкладчика от 30 июля 1992 года;
(c) Attach a copy of prospector's certificate of registration.
с) приложить копию регистрационного свидетельства изыскателя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test