Translation examples
We have 48 minutes exactly in which to carry out our operation.
Abbiamo esattamente 48 minuti per portare a termine l'operazione.
I trust only you to carry out this task.
Mi fido solo di te per portare a termine questo incarico.
God chose you to carry out his will.
Dio ha scelto te... per portare a termine la sua volonta'.
Too selfish and weak to carry out his own plan?
Troppo debole ed egoista per portare a termine il suo piano?
I'll want to carry out my mission.
Voglio solo portare a termine la mia missione.
Perfect day to carry out the assignment of a lunatic.
E' il giorno perfetto per portare a termine l'incarico di un folle. Com'e' il detto?
Well, Reg has been instrumental in helping to carry out Phil's final wish.
Reg ha contribuito a portare a termine l'ultimo desiderio di Phil.
Because you had to carry out your vengeful, little plans!
Perchè dovevi portare a termine I tuoi stupidi piani di vendetta!
To carry out the Mafia's approved hit list,
Per portare a termine gli omicidi approvati dalla mafia,
But to carry out that kind of search requires a very dedicated effort.
Ma per portare a termine una ricerca tale, e' necessario dedicarvi molti sforzi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test