Translation examples
noun
No more shines, Billy.
Non lustro più.
I shine your shoes!
Vi lustro le scarpe!
I don't shine shoes anymore.
Non lustro più scarpe.
-CHILD: Shoe shine?
- Le lustro le scarpe?
Shine your shoes?
Che ti lustro le scarpe?
- Mister, want your shoes shined?
- Signore, ti lustro le scarpe?
You're losing all your shine.
Stai perdendo il lustro.
What's the matter you car is shining so much?
Come mai l'auto è tanto lustra?
Do you really want them shined now?
Proprio adesso me le porti a lustrà?
verb
It must shine!
deve scintillare brillare!
You must shine, Denise.
Dovete brillare, Denise.
Make it shine, Inez.
Fallo brillare, Inez.
Let falcon shine!
Lasciate brillare Falcon!
#Let it shine Let it shine #
#La lasceremo brillare La lasceremo brillare#
I'll make it shine.
Lo faro' brillare.
I'm gonna let it shine, let it shine, let it shine
* La farò brillare, brillare, brillare **
I made her shine.
L'ho fatta brillare.
Make them shine, Raúl!
Falli brillare, Raùl!
#Let it shine #
#La lasceremo brillare#
- I'm gonna let it shine - I'm gonna let it shine
- io la lascero' splendere - io la lascero' splendere
Sun will be shining.
Il sole splenderà.
Will come shining through
Torneranno a splendere
I'll make you shine.
Ti faro' splendere.
♪ Keep on shining
# Continua a splendere #
The sun will shine.
Splenderà il sole.
Time to shine.
Momento di splendere.
I'm gonna let it shine
* La farò risplendere *
Let your light shine.
Fai risplendere la tua luce.
You made L.A. shine.
Avete fatto risplendere L.A.
# I see my light come shining Come shining #
# Vedo la mia luce risplendere... risplendere #
Oh,that explains your hair's thickness and shine.
Oh, questo spiega la consistenza e la lucentezza dei tuoi capelli.
- So erase a new now... with shine and bounce.
- Per cui abbraccia un nuovo ora, con volume e lucentezza.
I've already showered, with conditioner, for a smooth and healthy shine.
Ho già fatto la doccia, col balsamo. Per una lucentezza morbida e sana.
She starts to lose her shine and you turn her in for something a little bit shinier.
Aveva iniziato a perdere lucentezza e l'hai abbandonata per qualcosa di piu' luminoso.
Replenish luster and shine.
Da' lucentezza e splendore.
I shall perhaps rub some vinegar into him, to bring up the shine.
Magari potrei bagnarlo con dell'aceto, per esaltarne la lucentezza.
Clean and polish shower doors or mirrors for a streak-free shine.
per una lucentezza mai vista.
And you will notice the difference in texture and shine.
E noterai la differenza, in consistenza e lucentezza.
It's starting to lose its shine.
Sta perdendo lucentezza.
Because I have also lost my shine.
Perche' anche io ho perso lucentezza.
Till now your shine...
- Fino ad ora il vostro splendore
Tell me... am I not shining bright?
Dimmi non sono uno splendore?
TO COMPARE TO THE SHINE.
DA PARAGONARE ALLO SPLENDORE .
Rise and shine!
Aumenta lo splendore!
I'm talking fine like shine, girl.
- No, dico, sei proprio uno splendore.
Wakey, wakey, rise and shine!
Sveglia! Sveglia! Alzatevi splendori!
Rise and shine, kids.
In piedi, splendori!
You shine anyway.
Sei uno splendore in ogni caso.
verb
Including shining that outside dumpster.
Compreso lucidare il cassonetto la' fuori.
- She was to help me shine this silver.
- Poteva aiutarmi a lucidare l'argenteria.
- I'm done shining' shoes!
Basta lucidare scarpe!
- Take a shine. You need it.
- Si faccia lucidare le scarpe.
Join me for a shoe shine.
Fatti lucidare le scarpe.
- Can I get my shoes shined?
Shaft, potete andare. - Posso farmi lucidare le scarpe?
Have you seen my shine kit?
- Hai visto il kit per lucidare le scarpe?
Shine up the brass on the door
Le porte da lucidare
You want those shoes shined?
Vuoi farti lucidare le scarpe?
Shining shoes for a living?
A lucidare le scarpe per sopravvivere?
noun
Shine the horns.
Lucida le corna.
Free shoe shines!
Scarpe lucide gratis!
Fuck, am I shining?
Cazzo, sono lucido?
And get a shave and a shine.
Tirati a lucido.
Got a shine on your shoes
# Hai scarpe lucide #
- Shining my shoes.
- Lucido le mie scarpe.
Shoes all shined up.
...scarpe tirate a lucido.
Christ, how you shine.
Cristo, come sei lucida.
Like they say, once a shine boy, always a shine boy. Go ahead, help yourself.
Chi nasce lucida scarpe, muore lucida scarpe.
I saw her and the sun seemed to shine in her smile.
lo la vidi e al suo sorriso scintillar mi parve il sole;
noun
I think the Inspector has taken a shine to you.
Credo che l'Ispettore ti abbia preso in simpatia.
But Negan's taken a shine to you.
Ma Negan ti ha preso in simpatia.
He took a shine to me.
Mi prese in simpatia.
You've taken quite a shine to Flying Officer Burnstow.
Avete preso molto in simpatia l'ufficiale Burnstow.
I hear he's taken quite a shine to you.
Ho saputo che ti ha preso subito in simpatia.
She'd taken a shine to me.
Mi aveva preso in simpatia.
Their charming qualities don't shine through at the outset.
Inizialmente, non traspaiono le loro doti di simpatia.
Really took a shine to you.
Ti ha davvero preso in simpatia.
Yeah, he took a bit of a shine to me.
- Sì... mi prese un po' in simpatia.
Pastor Mitchell's taken a shine to Jerry Lee.
Il pastore Mitchell ha preso Jerry Lee in simpatia.
verb
¶ Free to wait tables and shine shoes ¶
# Sei libero di servire ai tavoli # # e di lustrare scarpe #
Shoe shining seems to be lucrative.
Lustrare scarpe sembra essere redditizio.
I said "l'm just shining my shoes"
"Chi, io?" gli rispondo. "Beh, sto qui a lustrare le scarpe..."
You two are going to clean the Security office until it shines.
Dovrete lustrare da cima a fondo l'ufficio sicurezza.
It's that three-river gambling man, the Cincinnati Kid... getting himself all shined up.
Il grande giocatore d'azzardo, Cincinnati Kid che si fa lustrare a festa.
No one else can shine shoes here but us.
Nessun altro qui può lustrare le scarpe.
All we've been hearing is how you despise shining his shoes.
Hai sempre detestato dovergli lustrare le scarpe.
I had to quit school, support my family by doing some of everything, from shining shoes to shooting crap.
Ho lasciato la scuola per mantenere la mia famiglia facendo un po' di tutto, dal lustrare le scarpe a giocare ai dadi.
Okay, so we're looking for a racist ghost with black hair who likes shoe shines.
Ok, cerchiamo quindi un fantasma razzista, con capelli neri e a cui piace farsi lustrare le scarpe.
He built an empire from a shoe-shine box.
Costrui' un impero, partendo da una scatola per lustrare le scarpe.
noun
You need a shine.
E tu di una lucidata.
Shoe shines, haircuts...
Scarpe lucidate, tagli di capelli...
Who wants a shine?
Chi vuole una lucidata?
- Your shoes aren't shined.
- Non hai lucidato le scarpe.
SHINED IT ALL UP FOR YOU.
L'ha lucidato per te.
Got my shoes shined.
Ho lucidato le scarpe.
Big on the shoe shines?
Amante delle scarpe lucidate?
You've shined it up!
L'hai lucidato!
Handkerchiefs, spit shine.
Fazzoletti da taschino, scarpe lucidate.
Can I get a shine?
Mi dai una lucidata?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test