Translation for "pops" to italian
Similar context phrases
Translation examples
noun
The worst part was the popping sound his neck made. It was...
Ma la parte peggiore... fu lo schiocco secco del suo collo.
verb
Well, I mean, you were saying "pop," but you kept snap...
Tu dicevi: "Bam", ma continuavi a schioccare...
Dip his stupid finger in his drink to sanitize it, and... pop it in your mouth, walk away, yet stay emblazoned on his heart for a lifetime.
Inzuppa il suo stupido dito nel suo drink per disinfettarlo, e... Fallo schioccare in bocca. Allontanati sapendo che resterai per sempre impressa nella sua memoria.
And, sir, there are reports that sometimes you click them, you pop them in and out,
- Okay. E, signore, mi hanno detto che a volte la fa schioccare e uscire.
I'd have heard the Cristal corks popping if he'd found Jude.
- No. Avrei sentito schioccare i tappi dello champagne, se avesse trovato Jude.
verb
noun
noun
Jimmy, when was the last time you had a desk pop?
Jimmy, quando hai fatto l'ultimo botto della scrivania?
CHis. In the labs they're calling them "head pops."
- I TCV... in laboratorio li chiamano "teste col botto".
Just be real careful where you pop your load, all right?
Scegliete bene il posto per il botto, intesi?
verb
noun
verb
You want me to put a rocket pop in my vagina?
- Un momento, che state... Volete farmi infilare un calippo nella vagina?
And they have these new collapsible bowls now that you can pop in your purse and just take right to a restaurant.
E ora hanno anche quelle ciotole pieghevoli che puoi infilare in borsa e portare al ristorante.
I might pop my head in the oven if this goes as I suspect.
Potrei infilare la testa nel forno, se va come sospetto.
Otherwise, wouldn't have popped father in the old oven.
Così... non avremmo dovuto infilare padre nel vecchio forno.
# Then... uckin' pop an apple in his ass, yeah #
# Poi infilare una caz... di mela nel suo culo, si' #
WHEN I COULD BE HERE, POPPING PILLS AND DRINKING BEERS AND...
Quando posso stare qui... a impasticcarmi e bere birra e... infilare la mia mano spastica nei pantaloni di qualche tizio.
Going into battle, there's no one I'd rather Pop their schmeckel in my ear.
In battaglia, non mi farei infilare... l'arnese nell'orecchio da nessun altro.
Look at this one. Says, "I got you a birthday package." And on the inside, it's a naked fat guy with a hole for you to pop your finger through.
Guarda questo, dice: "Ho un pacco per il tuo compleanno", e dentro c'e' un grassone nudo con un buco in cui infilare il dito.
Tear up my bum hole, until it's wide enough... for the head on your neck to pop in, and take a look at the view inside of my broken bum cheeks.
Distruggimi il... buco del sedere, fino a quando non sara'... sara'... abbastanza grande da... poterci infilare dentro la testa, con tutto il collo, e... ammirare il panorama... dentro le mie belle chiappe... distrutte.
I thought maybe, we could pop in a... in the old DVD player and sit and watch it.
Pensavo che magari stasera potevamo infilare ******** **** nel vecchio lettore DVD
verb
Let's go! Pop it! - Who will be the first to pop their balloon?
Chi sara' il primo a far scoppiare il palloncino?
verb
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test