Translation examples
verb
Non sai saltare.
Can't jump.
Se ti dice di saltare... non puoi far altro che saltare.
She says jump, you jump.
Non saltare, ti prego, non saltare.
YOU DON'T WANNA JUMP. YOU DON'T WANNA JUMP.
Le rane cominciavano a saltare e saltare.
The frogs would start to jump, jump.
verb
Saltare è bello!
Skipping is cool!
Non saltare niente.
Don't skip anything.
Non saltare il lavoro.
Don't skip work.
- possiamo saltare l'allenamento?
Then can we skip?
Non saltare la scuola.
No skipping school.
Non saltare le sezioni.
Don't skip stuff.
Ben, non saltare.
Ben, no skipping.
- Non puoi saltare?
Can't you skip?
- Non saltare la colazione.
- Don't skip breakfast.
verb
E riesce a saltare!
And makes the leap!
Guarda prima di saltare.
Always look before you leap.
Li hai fatti tu saltare?
You make them leap?
- Saltare nell'ignoto.
- Leaping into the unknown.
Tu dovresti saltare.
You should leap.
Il barista fa saltare sam.
the bartender was leaping Sam.
È fortissimo saltare nel tempo.
Time leaping is the best!
Sa saltare divinamente!
He leaps divine!
Riesce a saltare.
He makes the leap.
Continua a saltare alle conclusioni?
Leaping to conclusions again?
verb
Continuate a saltare.
Keep on hopping.
Saltare sul letto?
Hop on the bed?
# Saltare sul primo taxi #
? hop into a cab
- Ma non può saltare.
But he can't hop.
Saltare su un cargo...
Hop a freighter.
- Saltare su un aereo.
- Hop on a plane.
Saltare a bordo.
Well, hop on board.
O da saltare, forse.
Or hop, maybe.
Non riesco a saltare.
I can't hop.
verb
Potrebbe saltare fuori qualcosa.
- Maybe something will pop out.
- Fa' saltare quel lucchetto.
- Man: Pop that locker.
Stanno facendo saltare i generatori!
They're popping our generators!
-Cavolo, fallo saltare, fratello.
- Flipping pop it, brother.
Bene, facciamo saltare quello champagne.
Well, pop that champagne.
La faccio saltare!
I'll pop her!
Lo faro' saltare in aria.
I'll pop him.
Chi ha fatto saltare l'interruttore?
Who popped the breaker?
verb
E poi al povero Karl potrebbe saltare una valvola, è già mezzo sbiellato.
Besides, Karl here's liable to bust a spring. He's already off balance.
# Sono una molla chiamata Boinnng, # # e di saltare non la pianto. #
♪ I'm a silly spring named Doingg ♪ ♪ And my bouncing never ends ♪
Quello uomo è un serpente a molla che aspetta di saltar fuori.
That man is a coiled serpent waiting to spring.
E' vero che avete fatto saltare con la dinamite... una diligenza carica di cercatori d'oro?
Is it true that you dynamited a wagon full of prospectors in the Western Territories last spring?
Sta progettando di farlo saltare fuori dalla teca?
Are you planning on springing it from its glass case?
Far saltar fuori Petrovich ha a che fare con Tamir?
Did springing Petrovich have something to do with Tamir?
Io dico di saltare la cena con mio padre, e di andare a cercare quella sorgente.
I say we bag dinner with my dad and go find that hot spring.
verb
Pronti a saltare il cavallo.
Right! Through vault.
Forse e' per questo che hanno fatto saltare in aria il caveau.
Could be why they blew the vault.
Giusto in tempo per vederti saltare quel carro... mossa audace.
In time to see you vault that cart. Gutsy move...
Appena fanno saltare il caveau, entriamo.
As soon as they hit the vault, we're going in.
Devi saltare dritto, Machin.
It's a through vault, Machin.
Chi fa saltare il caveau?
Who's gonna trigger the vault?
verb
Perché devo saltare sul posto?
You want me to run in place?
Voglio saltare in un ruscello.
I want to run in a stream.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test