Translation examples
noun
Get the paint.
Prendi la vernice.
Lick of paint?
Mano di vernice?
Excuse the paint.
Scusate la vernice.
- And paint? - Yes.
- E la vernice?
Those who live by the paint, die by the paint.
Chi di vernice ferisce... di vernice perisce.
- Paint's all right.
- La vernice basta.
Even the paint, even the paint is bulletproof!
Perfino la vernice, perfino la vernice è imperforabile.
They threw paint on his ass-- yellow paint.
Gli hanno buttato addosso della vernice... vernice gialla.
The paint, Herren.
La vernice, Herren.
Only red paint?
Solo vernice rossa?
You love painting?
Ti piace dipingere?
- You couldn't paint...
- Non saprebbe dipingere...
I can't paint.
Non so dipingere.
- Mm-hmm. We can paint, and kiss, and paint.
Potremmo dipingere... e baciarci... e dipingere.
Paint my nails!
Dipingere le unghie!
- Can't paint.
- Non posso dipingere.
SHE STARTS TO PAINT, SHE CAN'T PAINT.
Lei inizia a dipingere e non sa dipingere.
noun
Violin. Painting. Photography.
Violino, pittura, fotografia.
That's really painting!
Questa è pittura!
Giving up painting?
Abbandoni la pittura?
Like your paintings.
La tua pittura.
A beautiful painting!
Bella questa pittura!
Honey, no painting.
Amore, niente pittura.
And red paint.
E pittura rossa.
-I don't mind painting your crate!
- Posso verniciare la tua carriola!
Roy, you begin to paint. Eh...
Roy, tu inizia a verniciare.
It's painting benches.
Dovete verniciare panchine.
She's painting the tree.
A verniciare l'albero maestro.
Let's go spray-paint some turtles.
Andiamo a verniciare qualche tartaruga.
I wanted him to start painting.
Volevo che cominciasse a verniciare.
Could we paint it blue?
Si può verniciare di blu?
I mean, power-washing, painting, anything.
Posso imbiancare, verniciare.
I can do the painting too.
Posso anche verniciare.
noun
Paint, smoothies, hutch.
- Colori, frullati, gabbietta.
Paint is paint, surface is surface.
Il colore è colore, la superficie è superficie.
- What other paints?
- Quali altri colori?
Paint in his lungs?
Colore nei polmoni?
That's Indian paint.
È colore indiano.
Give me the paints
Dammi i colori!
Painted lilac finish.
Finitura di colore lilla.
It's water paint.
Sono colori ad acqua.
We use paint, brush.
Usiamo colore, pennelli.
We have paints.
Abbiamo colori e vernici.
I helped with the painting.
Bisognava pitturare tutto.
- So you could paint together?
- Per pitturare insieme?
- We'll get it painted over.
lo fermo pitturare
Painting is fun.
Pitturare e' divertente.
- He's got his painting to do.
Lui deve pitturare.
Look, it's like painting.
Guarda, è come pitturare.
What shall I paint?
Che cosa devo pitturare?
It's called painting.
Si chiama "pitturare".
I know how to paint.
So come pitturare.
Paint random-colored shapes all over your face.
Dipingersi sulla faccia forme colorate a caso.
I had to watch a bunch of 3-year-olds finger-paint their own diplomas.
Ho guardato dei bambini di tre anni dipingersi i diplomi con le dita.
As far as I know, the paint is supposed to make them invisible.
Per quanto ne so, dipingersi il renderebbe invisibili.
He pulled down his pants and started painting himself blue.
Si e' tirato giu' i pantaloni e ha iniziato a dipingersi di blu.
I don't understand the appeal of painting oneself permanently.
Io non capisco la voglia di dipingersi permanentemente.
They're gonna want to stay out of trouble, not paint targets on their backs.
Vorranno... stare lontano dai guai e non dipingersi dei bersagli sulla schiena.
A city so full of gold, that its inhabitants used to grind it down into powder and then blow it with these hollow canes to paint each other's bodies.
Una città così piena d'oro che i suoi abitanti ne facevano polvere e lo soffiavano con le canne per dipingersi il corpo.
noun
A lick of paint might be nice.
Ci vorrebbe una mano di tinta.
We can always change the paint.
Possiamo sempre cambiare la tinta.
It's paint.
Si tratta di tinta.
- Grease paint? - What's it for?
- Tinta ad olio?
We'll wash the horse's paint off.
Laveremo via la tinta dai cavalli.
I hope you're changing the paint.
Spero vogliate cambiare la tinta.
I'm gonna go pick out paint samples.
Scelgo i campioni di tinta!
G.L.H. is not a paint or a cover-up.
GLH non e' una tinta.
noun
Paints her face, blacks her brows, the spoiled woman.
Si mette il belletto e si scurisce le sopracciglia, quella cagna!
No, it isn't. And besides, Dad, they don't call it paint anymore. It's makeup.
No, non lo è, e poi, papà non si chiama più belletto adesso.
Now get you to my lady's chamber, and tell her, let her paint an inch thick, to this favour she must come.
Ora va' nella camera della mia signora e dille che puo' ben mettersi un dito di belletto, a questo aspetto anch'ella arrivera'.
It was really the paint that appealed to me - the whiteness of it, like a mask, and the bright red lips.
Era stato il belletto ad attirarmi, quel biancore di maschera, e quelle labbra rosse.
I got style and grace but it's a painted-up face
Grazia e stile non mancan Ma son profumi e belletti
I know paint when I see it.
Riconosco il belletto quando lo vedo.
Well, I see it isn't paint, and I apologize.
Beh, vedo che non è belletto e chiedo scusa.
Now get you to my lady's table, and tell her let her paint an inch thick, to this favour she must come.
Ora va' da una bella signora e dille di mettersi un belletto spesso, ti deve questo favore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test