Translation examples
verb
#Kill. kill. kill for peace#
Uccidere, uccidere, uccidere per la pace,
'kill' isn't 'kill ...
"uccidere" non e' uccidere...
Kill Hakam, kill Fatah.
Uccidere Hakam. Uccidere Fatah.
- Kill, kill and re-kill!
- Uccidere, uccidere e ri-uccidere!
# Sometimes I want to kill, kill # # times I want to kill, kill # # times I want to kill, kill #
# A volte voglio uccidere, uccidere # # a volte voglio uccidere, uccidere # # a volte voglio uccidere, uccidere #
Kill is yours.
L'uccisione e' tua.
A clean kill.
Un'uccisione corretta.
- Yes... the killings...
- Si... le uccisioni...
Sex, torture, killing...
Sesso, torture, uccisioni...
The first kill!
La prima uccisione!
Before the killings.
Prima delle uccisioni.
Kills so many.
Tutte quelle uccisioni.
You know, the killing?
Sai, l'uccisione?
A ritual killing?
Un'uccisione rituale?
- Hm? - Just the kill.
Soltanto l'uccisione.
You'll kill yourself.
ti farai ammazzare
To kill you.
Ti voglio ammazzare.
I'll kill you.
Ti devo ammazzare!
And get killed?
Per farci ammazzare?
Don't kill anybody.
Non ammazzare nessuno.
Don't kill him.
- Non lo ammazzare.
It'll kill everybody's hope.
Distruggerà le speranze di tutti.
We should kill the lights.
Dovremmo distruggere le luci.
Politics will kill us.
La politica ci distruggerà.
No one is killing us.
Nessuno ci distruggerà.
I had to attack villages. I killed.
Distruggere i villaggi.
I'm going to kill her grass.
Le distruggero' il prato.
That's gonna kill us.
Questa cosa ci distruggerà.
Destroy the 4400. Kill them all.
Distruggere 4400. ucciderli tutti.
- You're gonna kill your dogs? !
- Vuoi far sopprimere i tuoi cani?
As long as I kill the story on Kane.
A patto di sopprimere la storia su Kane.
We may have to kill her.
Potremmo doverla sopprimere.
Do you remember discussing a humane method of killing dumb animals?
Tempo fa mi parlò di un modo dolce per sopprimere animali, ricorda?
We must kill the leaders.
Bisogna sopprimere i capi. È questione di ore... stanotte!
If you're a chick, you've spent your life fighting the urge to kill her in her sleep.
Se sei una ragazza, hai passato la vita cercando di sopprimere il desiderio di ucciderla nel sonno.
Not kill, exactly.
Non direi proprio "sopprimere".
I have tried to kill it, to run away from it, but I can't and I don't want to anymore.
Ho provato a sopprimere l'amore, ho provato a sfuggirgli, ma non posso e non voglio piu' farlo.
For God's sake, there's nothing left. I'm a shell. There's nothing left to kill.
Non è rimasto altro da sopprimere, sono un guscio vuoto!
The plan was to suppress the Life Force in Barbie, not kill him.
Il piano era quello di sopprimere la Forza Vitale, che è in Barbie, - non ucciderlo.
noun
It's your kill.
È la tua preda.
Look, girlfriend, a kill is a kill.
Senti, ragazza, una preda e' una preda.
- Your kill, sir?
- Una sua preda?
A fresh kill.
Una preda recente.
It was my kill.
C'è la mia preda.
Hunt, prey, kill.
Caccia, preda, uccidi.
They've made a kill.
Hanno ucciso una preda.
Had a prime kill.
Una preda fantastica:
Your first kill.
La tua prima preda.
verb
I'm gonna KILL him.
Finiro' per UCCIDERLO.
She's gonna kill me.
Finira' per uccidermi.
He's gonna kill himself.
Finirà con l'uccidersi.
He could've got killed.
Poteva finire ammazzato.
You wanna get killed? !
Vuoi finire ammazzato?
It will kill her.
Finira' per ucciderla.
- He could kill himself.
- Finira' per uccidersi.
You're gonna kill him.
Finira' per ucciderlo.
verb
Jim, don't kill the piece.
Jim, non rovinare il pezzo.
Way to kill the mood.
Sara' romantico. Ecco come rovinare un'atmosfera.
Don't kill the fun, buddy.
Non rovinare la festa, bello.
I could have killed you!
Mi vuoi rovinare!
That could kill the whole night!
Potrebbe rovinare la serata!
Don't ruin it by me killing you.
Non rovinare tutto morendo.
Way to kill the mood. No, Jen.
- Ecco come rovinare l'atmosfera.
Talking too much can kill it.
Parlare troppo può rovinare tutto.
How can you screw killing yourself?
Come puoi rovinare un suicidio?
verb
- Wow, way to kill the mood.
- Cavolo, bel modo di freddare gli animi.
So Simmons hires Coonan to kill them all, including your mother, and pays his old friend Raglan to write off their homicides as random gang violence.
Quindi Simmons ingaggia Coonan per ucciderli tutti, inclusa tua madre, e paga il suo vecchio amico Raglan per liquidare quegli omicidi come azioni casuali di violenza ad opera di gang.
Is it me who you should kill?
Devi liquidare me?
Oh, well, when you have killed all your own birds,
OH, BENE, QUANDO AVRETE UCCISO TUTTA LA VOSTRA CACCIAGIONE,
I mean, you got hooked up with a meth dealer who tried to kill me, and I've made pushing good men away an art form.
Tu, poi, hai avuto una storia con uno spacciatore... che ha tentato di uccidermi e io ho fatto del respingere brav'uomini una forma d'arte.
How many of your department's projects I can kill with the stroke of a pen?
Di quanti progetti del suo Dipartimento posso respingere con un tocco di penna?
See, Omar found out about the generators. So you had him shipped back, knowing he'd be killed.
- Vede, Omar aveva scoperto dei generatori, cosi l'ha fatto respingere, sapendo che l'avrebbero ucciso
They have the skills, you know, to reject men in a way that we can then not kill them.
Sono abilissime, no, a... respingere gli uomini... in modi che non ci fanno venir voglia di ucciderle!
I can stop these killings, and you want to reject me?
Io posso fermare questi omicidi, e lei mi vuole respingere?
Now can I please do my job your behalf... and kill this tox report?
Ora posso fare il mio lavoro? Per favore, una sua delega per respingere questo referto tossicologico.
I couldn't kill the subpoena.
Non sono riuscito a respingere la citazione.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test