Translation examples
Highly technical equipment.
Ehi! Sono apparecchiature delicate.
- Advanced electronic equipment.
- Avanzate apparecchiature elettroniche.
Jason's camera equipment.
L'apparecchiatura di Jason.
And you'll get your equipment.
Avrà le apparecchiature.
All this equipment?
E queste apparecchiature?
This equipment's ancient.
Questa apparecchiatura è vecchia.
- We need equipment.
- Ci servono delle apparecchiature.
- It's very complicated equipment.
- E un'apparecchiatura complessa.
Expensive piece of equipment.
Un'apparecchiatura piuttosto costosa...
Check the equipment.
Controlla l'apparecchiatura.
Carry the equipment.
Prendete l'attrezzatura.
The medical equipment.
- L'attrezzatura medica.
Where's the equipment?
L'attrezzatura dov'e'?
All gear, equipment...
Tutta l'attrezzatura...
You want equipment?
Vuoi dell'attrezzatura?
- Trust the equipment.
- Fidati dell'attrezzatura.
Their specialized equipment.
L'attrezzatura specializzata.
The CPR equipment!
L'attrezzatura CPR!
Check your equipment.
Controllare l'attrezzatura.
Get the equipment.
Prendi il materiale.
That's expensive equipment.
Si tratta di materiale costoso.
Very fine equipment.
Materiale di ottima qualità.
Careful of the equipment!
- Attenti al materiale!
- I need equipment.
- Mi serve del materiale.
- Where's your equipment?
- Dove sta il tuo materiale?
Ah, it's construction equipment.
Sarà materiale da costruzione...
That's very delicate equipment.
C'è del materiale delicato.
The equipment has arrived.
Il materiale è arrivato.
There is only Equipment.
C'è solo del materiale.
Put on your equipment.
Indossate l'equipaggiamento.
Any sabotage equipment?
Equipaggiamento per sabotaggio?
-Merely sensor equipment.
-Solo equipaggiamento sensoriale.
What about the equipment?
Notizie dell'equipaggiamento?
Including the equipment!
Compreso l'equipaggiamento!
Grab the equipment!
Raccogliete l'equipaggiamento!
I'm returning my equipment.
Restituisco l'equipaggiamento.
Wipe the equipments.
Rimuovi l'equipaggiamento.
All equipment is destroyed.
L'equipaggiamento distrutto.
Can we catch photos with our city equipment?
Possiamo intercettare delle foto con le attrezzature in dotazione?
What can I tell you, it's factory equipment. Right, great, no.
- Che ti devo dire, e' dotazione della casa.
That tape recorder's not a standard part of their equipment is it?
Questo registratore non è uno standard nella loro dotazione?
The equipment here is phenomenal.
La dotazione di oggetti, qui dentro, e' fenomenale.
Now the equipment doesn't work at all.
Adesso la dotazione non funziona per niente.
Prepare the equipment and follow me!
Signore? Prendete le dotazioni e seguitemi!
Lavishly equipped with doors.
Ha una buona dotazione di sportelli.
Let's not use any of our police equipment.
Bene. Allora non usiamo nessuno degli equipaggiamenti in dotazione.
That is not original equipment.
Quella non e' della dotazione originale.
noun
Awesome, then you won't mind me taking a look at your surveillance equipment.
Perfetto! Non ti dispiace se do un'occhiata al tuo apparato di sorveglianza, no?
He was into Pug for more than $200,000 for the equipment in his grow house.
Doveva a Pug piu' di 200 mila dollari per gli apparati della sua orticoltura.
I don't know. Let's see if that oxygen equipment works.
Vediamo se questo apparato per l' ossigeno funziona.
Mr. Dobie, you claim Master Chief Roberts and yourself illegally obtained and sold electronic equipment belonging to the U.S. Navy, correct?
Signor doble, lei sostiene che lei e il capo di 2° classe roberts prendevate e vendevate illegalmente degli apparati elettronici appartenenti alla marina americana, è corretto?
I mean, I like a lot of queers... but I don't dig their equipment, you know?
Voglio dire, mi piacciono parecchi gay... ma non apprezzo il loro apparato, ci siamo intesi?
The police discovered Mr. Suma was equipped with female sex organs
era dotato di un apparato genitale femminile.
noun
The rest of your equipment.
Il resto del vostro corredo.
Well, I don't need all of my equipment, - plus we'll be setting up the apartment and...
Beh, non ho bisogno di tutto il corredo e poi andremo in appartamento, quindi...
noun
The lander has a sturdy robotic arm, equipped with a scoop.
Il mezzo e' dotato di un forte braccio robotizzato, equipaggiato con una scavatrice.
None of our equipment has rolled in three days.
Nessun mezzo tocca l'asfalto da tre giorni.
So far the EU car Equipped and firearms missing
Finora, del mezzo blindato, con tutte le sue strumentazioni, non c'è segnale.
Equipment is a half-million-dollar build-out on my part.
Attrezzatura da mezzo milione di dollari fornita da me.
That was half a million dollars worth of equipment in there.
C'era mezzo milione di dollari di attrezzatura li' dentro.
Access to vehicles, equipments...
Hai accesso a veicoli e armamenti.
It is when it involves Defense personnel and equipment.
Si', se c'entrano il personale e gli armamenti della Difesa.
"Equipped with electronicly activated weaponary and nightsights..."
"Dotato di armamento attivabile elettronicamente e visione notturna..."
We are equipped with ten phaser banks, 250 photon torpedoes and a high-capacity shield grid.
Il nostro armamento ha dieci banchi fase, 250 siluri fotonici e una rete di scudi ad alta capacità.
Hey, got some, uh, new equipment for you, gentlemen. Your backup weapons.
Vi ho portato nuovi armamenti, signori.
We have new equipment, new demographic, new methods.
Abbiamo nuovi armamenti, una nuova demografia, nuovi metodi.
Now there are new methods, new philosophies, new equipment.
Ora ci sono nuovi metodi, nuove filosofie, nuovo armamento...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test