Translation examples
adjective
Must be brief.
Devo essere breve.
-I'll be brief.
-Sarò breve, signore.
A brief message.
un breve messaggio.
In brief, first:
In breve, primo:
You've been briefed.
Sei stato breve.
A brief night.
Una notte breve.
Yeah, brief moment.
Si', breve momento.
"Out brief candle."
"Una breve candela".
I'm gonna brief you.
Ora ti faccio il riassunto.
- Why don't you brief us?
- Perche' non ci fai un riassunto?
I hope these briefs are clear.
Spero che questi riassunti siano chiari.
I read your brief.
Ho letto il tuo riassunto.
I need a briefing.
Ho bisogno di un riassunto.
In brief, for the father it's complicated.
- Le faccio un riassunto.
I've been well-briefed.
Mi hanno fatto un buon riassunto.
Is there a summary report on the briefing?
C'è un riassunto della riunione?
adjective
Out, out, brief candle.
Fuori, fuori, piccola candela.
Now a brief musical interlude.
E adesso un piccolo intermezzo musicale.
And a brief rash of arson.
E un... piccolo incendio.
Well, perhaps a brief note...
Bene, forse un piccolo incontro...
Could we have a brief recess?
Possiamo avere una piccola pausa?
Let's take a brief recess.
Prendiamoci una piccola pausa.
I have a brief statement.
Devo fare una piccola dichiarazione.
noun
It was a prosecution brief.
Era una memoria d'accusa.
Maybe it's not about dropping the brief.
Forse non si tratta di lasciar perdere la memoria.
Did Saint Alicia sign off on the brief?
Sant'Alicia ha approvato la memoria?
We have three briefs ready for pretrial hearings.
Abbiamo tre memorie pronte per le udienze predibattimentali.
I'll need the revised brief tomorrow.
Domani mi servira' la memoria revisionata.
- Harvey, I know these briefs backwards.
Harvey, conosco questi fascicoli a memoria.
The jurisdictional brief, it seems like... well, it seems the same as brief number two.
La memoria giurisdizionale, assomiglia molto... anzi, sembra esattamente la stessa cosa della memoria numero due.
We need to write a brief to defend ourselves.
Dobbiamo scrivere una memoria per difenderci.
- You haven't even read the brief.
lstane'arespinta. - Non ha letto la memoria!
And I recommend you read your brief, again.
Ed io vi consiglio di rileggere la vostre memorie.
adjective
Brief and soldierly.
Sarò conciso e militare!
Do be brief, Mr Herriot.
Sia conciso, dottor Herriot.
She's also not brief.
E' non e' neanche concisa.
But be brief.
Ma sia conciso.
Brief and unconvincing.
Conciso e poco convincente.
Well, this should be fun and brief.
Beh, sara' divertente e conciso.
If you must, but be brief.
Se proprio deve, ma... sia concisa.
- Just try to be respectful, and brief.
Cerca di essere rispettosa... e... e concisa.
Art is Brief Life is Long
L'arte è concisa - La vita è lunga
adjective
My statement is brief, and I will take no questions.
La mia dichiarazione e' sommaria e non accettero' domande.
I've put together a detailed brief.
Ti ho preparato un sommario dettagliato.
It is a vile day at the Old Bailey when we are in want of eleventh-hour briefs from attorneys.
E' un giorno pessimo all'Old Bailey se abbiamo bisogno di istruzioni sommarie dai procuratori all'ultimo minuto.
I could put together a summary briefing.
Potrei mettere insieme un sommario.
Over here are your one-sheets for committee meetings and briefs on upcoming legislative action.
Qui ci sono i compendi per i meeting dei comitati e i sommari per i prossimi procedimenti legislativi.
The brief was simple.
Le istruzioni erano semplici.
Do you have a brief?
Hai delle istruzioni precise?
Confirm top-level briefing
deve confermare istruzioni superiori.
Here's the briefing.
Ecco le istruzioni.
They've got their briefing.
Ho dato istruzioni.
Get briefed at Anacostia.
Riceveremo istruzioni ad Anacostia.
Well, let's get the briefing over.
Sentiamo queste istruzioni.
Ellis briefed 'em.
Ellis ha dato istruzioni.
Trainees... to the briefing room.
Cadetti...alla sala istruzioni.
-You were at the briefing?
- C'eri alle istruzioni?
adjective
So make your pitch brief. Are you kidding me?
Quindi se vuoi vendermi qualcosa, taglia corto.
But keep it brief, okay?
Ma taglia corto, ok?
I'll make it real brief.
Allora tagliero' corto.
Make it brief, Garak.
Cerchi di tagliare corto, Garak.
Vlsiting time was brief.
L'orario delle visite era corto.
Look, Miss Pokorova, I'll be brief...
Ascolti, signorina Pokorova, tagliamo corto...
But since I work in the afternoons, when you oh so graciously offered to watch her for that oh so brief window of time, I assumed I'd see her in the mornings.
Ma dato che lavoro nel pomeriggio, quando tu ti sei gentilmente proposta di tenerla per un periodo di tempo cosi' corto, supponevo di poterla vedere la mattina.
But make it brief.
Ma taglia corto,
# The beauties were brief
# Tagliavano corto, le bellezze
It has to be this brief.
Dev'essere cosi' corto.
Marshall will brief you on your op tech.
Marshall vi riassumera' i dettagli tecnici dell'operazione.
But you can't let that brief moment define your entire life.
Ma non può riassumere tutta la sua vita in quell'istante.
Joe's legal briefs.
I fascicoli legali di Joe.
I've seen the brief.
Ho visto il fascicolo.
I've studied your briefs.
Ho studiato i vostri fascicoli.
Who has the legal briefs?
Chi ha i fascicoli giuridici?
Where's the brief?
- Dov'è il fascicolo?
I want the brief.
- No. Voglio il fascicolo.
Give me back the brief.
- Ridatemi il fascicolo.
- Did you read the brief?
- Ha letto il fascicolo? - No.
I read all the briefs.
- Ho letto tutti i fascicoli.
Filing briefs sucks.
Che palle archiviare fascicoli.
You have your brief, Mr. Baker.
Le direttive le ha, signor Baker.
- So is it fun doing briefs?
- È divertente raccogliere direttive?
I read legal briefs.
- Ho letto le direttive legali.
DCS tactical briefing in 10 minutes, Trainer.
- Direttive tattiche tra 10 minuti.
I have a specific title, but a wide brief.
Ho un titolo specifico... ma direttive molto varie.
Here's the brief you asked for.
Ecco le direttive che hai chiesto.
Write more briefs or something.
- Scrivi piu' direttive, magari.
- I'm gonna do briefs for him.
- Raccoglierò direttive per lui.
Yes, well, you went well beyond your brief, Detective.
E' andato oltre le direttive, detective.
How the hell did you brief her?
Come diavolo le hai dato le direttive?
noun
Lucky I'm a briefs guy.
Fortuna che sono un tipo da mutande.
You'll still pay a $20 bounty on these briefs?
Paghi ancora 20$ per queste mutande?
What happened to my briefs?
"Cos'è successo alle mie mutande?"
Maybe with Father O'Leary's briefs. - Oh!
Forse con le mutande di Padre O'Leary?
- In a while you'll see his briefs.
Ancora un po' e sara' in mutande.
Bring your briefs in there with you.
Portati in bagno le mutande.
It's briefs!
Ehi, indossa le mutande!
These are all briefs.
Qui ci sono solo mutande.
Well-chosen briefs, I'd say.
Ottima scelta, queste mutande.
I wear cotton briefs.
lo porto mutande dí cotone.
- Brief the room?
- Ragguagliare i presenti?
Now, would you be so kind as to brief the room on the intelligence uncovered at Trenton?
Ora, saresti cosi' cortese da ragguagliare i presenti sulle informazioni raccolte a Trenton?
She comes in here once a week... to brief the Senate Intelligence Committee.
Viene ogni settimana per ragguagliare la commissione Servizi Segreti.
And I gonna needs your help brief Ted.
E io avro' bisogno del tuo aiuto per ragguagliare Ted.
I'm flying back to Washington to brief the president on what an excellent job the U.S. Marshals Service did here today.
Sto tornando a Washington per ragguagliare il Presidente su che eccellente lavoro hanno svolto qui oggi gli U.S. Marshal.
I'm ready to brief the president on the smallpox article.
Che stai facendo? Credo di essere pronto per ragguagliare il Presidente sull'articolo sul vaiolo.
Yeah, well, I got to go brief De Winter.
Già. Devo ragguagliare de winter.
I need to brief the team, so...
Ho bisogno di ragguagliare la squadra, percio'...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test