Translation examples
verb
verb
Certo che sto bene, e sono qui per riassumere il comando della mia azienda.
You're damn right I'm okay, and I'm here to reassume charge of my company.
- No. Tu stai per riassumere il comando.. ..finché i miei uomini verranno a finire il lavoro.
You are going to reassume command until my people arrive to finish the job,
verb
Marshall vi riassumera' i dettagli tecnici dell'operazione.
Marshall will brief you on your op tech.
Ma non può riassumere tutta la sua vita in quell'istante.
But you can't let that brief moment define your entire life.
verb
Permettetemi di riassumere quello che Andy ha raccolto finora, ok?
Let me summarise what Andy's put together so far, OK?
Per riassumere, essere un costruttore autonomo equivale a nient'altro che essere uno sfintere... in cui passerà inevitabilmente tutta la merda del mondo.
Good. So to summarise, being a self-employed builder equates to nothing more than being a sphincter through which all the shit in the world will inevitably pass.
Comunque, dovresti riassumere il prospetto della Baron Oil...
Anyway, I need you to summarise the Baron Oil prospectus...
Allora, per riassumere, alla Omicidi e' stato dato un caso in cui non si ha una chiara idea su chi possa aver sparato, ne' sul perche'.
So, to summarise, Homicide has now inherited an investigation where we have no firm idea who did the actual shooting, nor what it was all about.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test