Translation examples
This aberration seems to affect the neurological center of the frontal and cerebral cortex.
Queste aberrazioni sembrano interessare... il centro neurologico... della corteccia frontale cerebrale.
It'll destroy the lab without affecting the house.
Distruggera' il laboratorio senza interessare la casa.
It's beginning to affect her work.
Sta iniziando a interessare il suo lavoro.
How does stimulation of olfactory nerves affect the enjoyment of sex?
La stimolazione del nervo olfattivo può interessare le gioie del sesso?
Space weather can affect satellites surrounding Earth.
Il tempo meteorologico spaziale puo' interessare i satelliti intorno alla Terra.
The death of Maureen Selby did not seem to affect Ez unduly.
La morte di Maureen Selby non sembrava interessare Ez più di tanto.
Well, it could indicate the presence of other birth defects, things that might affect his range of motion.
Be', potrebbe indicare la presenza di altre difetti di nascita, cose che potrebbero interessare la sua capacita' di movimento.
How can all this affect the government of england?
Come può, tutto questo, interessare il governo inglese?
It can't possibly affect the Graff's enjoyment of the property.
Non può forse interessare un godimento di Graff della proprietà.
How can she affect the company?
Come può influenzare l'azienda?
Could this affect their grades? Ugh!
Potrebbe influenzare i loro voti?
- This could affect my whole life.
- Potrebbe influenzare il mio futuro.
Morale can affect quality.
Il morale puo' influenzare la qualita'.
- lt may have affected soil readings.
- poteva influenzare i rilevamenti.
- Could the sprinklers affect comms? SHO:
- Potrebbero i irrigatori influenzare comunicazioni?
Do not let yourself be affected, say:
Non lasciarti influenzare, digli:
Could affect his schedule.
- Potrebbe influenzare i suoi piani.
Shouldn't affect your GPA.
Non dovrebbe influenzare i tuoi voti.
- Can it affect your mind?
- Puo' influenzare la tua mente?
verb
Does this affect my community?
Questo colpira' la mia comunita'?
Could affect the nervous system.
Potrebbero colpire il sistema nervoso.
But she said those can't "affect-affect humans-humans".
Ma ha detto che non possono colpire-colpire gli umani-umani.
Shit, this is really gonna affect people.
- Colpira' molte persone.
Lycanthropia only affects Blutbad.
La licantropia può colpire Blutbad.
How will that affect the other twin?
- Come colpira' l'altra gemella?
It should only affect the virus.
Dovrebbe colpire solo il virus.
It won't affect the baby?
Non colpira' il bambino?
Won't affect the little one.
Non colpirà il piccoletto.
- This merger won't affect us.
- La fusione non colpira' noi.
I don't see how this affects me.
Ancora non capisco come questo mi possa riguardare.
Wouldn't that affect the entire body?
Non dovrebbe riguardare tutto il corpo?
It really can affect us.
Può riguardare chiunque.
- No, it doesn't affect the anemia.
- No, potrebbe non riguardare l'anemia.
I'm digesting a large meal. That should not be affecting you.
Io sto digerendo, ma questo non dovrebbe riguardare te.
Your memory can be affected.
E potrebbero riguardare la tua memoria.
Because it might affect what you decide to do with the rest of your life.
Perche' potrebbe riguardare cosa decidi di fare con il resto della tua vita.
Though that shouldn't affect you, Tuck Tuck, since heat tends to rise. Bwa-dup!
Anche se non ti dovrebbe riguardare Tuck Tuck visto che il calore tende a salire.
Have you sidelined anything that would affect Decima's plans? No.
Ha ostacolato qualcosa che possa riguardare i piani della Decima?
I mean, just as it would affect my CI's, and help me keep them safe?
Almeno su cio' che puo' riguardare i miei informatori, per aiutarmi a tenerli al sicuro?
verb
It's my way of affecting people who pass by.
E' il mio modo di toccare le persone che passano di qua.
Good verse beautifully used can affect the metabolism of the listener.
Un bel verso, usato meravigliosamente... può toccare il metabolismo dell'ascoltatore.
I was able to drain the cyst without affecting the reattachment site.
Ho potuto drenare la cisti senza toccare la zona del riattaccamento.
But this stuff between us is starting to affect Trixie.
Ma questa cosa tra di noi sta cominciando a toccare Trixie.
Water shortages could affect nearly 2 billion people before 2025.
La carenza di acqua potrebbe toccare quasi 2 miliardi di persone entro il 2025.
It's amazing how a selfless gesture can affect so many people.
È sorprendente come un'azione altruista possa toccare così tante persone.
Or a fat embolism that could affect multiple organ systems.
Oppure un'embolia grassosa potrebbe andare a toccare numerosi organi.
It could really affect people.
Potrebbe davvero toccare le persone.
I debulked as much of his tumor as possible without affecting his speech.
Ho rimosso piu' tumore possibile senza toccare l'area del linguaggio.
Is it possible you're, like, the one person on the planet who hasn't been affected by cancer?
Possibile che lei sia l'unica persona al mondo che non si lascia commuovere dal cancro?
verb
You can't pretend going away for months isn't gonna affect us.
- Ma non puoi fingere che il fatto che te ne andrai per tre mesi non cambiera' le cose tra noi.
Yeah, this list worked its way free from your bag while you were busy faking affection for me.
Gia', questa lista... e' saltata fuori dalla tua borsa mentre eri impegnata a fingere di provare affetto per me.
You had a crazy mother who left you a failing business. You've developed this strange adult affect to present maturity, but from where I'm sitting, you're a child.
Tua madre era pazza e ti ha lasciato un'attività in fallimento e... hai sviluppato questo strano atteggiamento da adulto... per fingere una certa maturità, ma a me sembra che tu sia ancora un bambino.
Daddy likes to affect the pretence of being a dunce. He is in fact a man of high intellect.
A papà piace fingere di essere un asino, invece è un uomo di alto intelletto.
Jesse, I can't pretend that this doesn't affect me. It does.
Jesse, non posso fingere che questa cosa non riguardi anche me, perche' e' cosi'.
verb
Handle it right when the insurance company calls you. Don't affect the process.
Quando l'assicurazione ti chiama non simulare un processo.
Inner-ear pathology can affect the equilibrium and cause disorientation, making it appear to be a neurological disorder.
Le patologie dell'orecchio interno causano problemi d'equilibrio e disorientamento, e cosi' potrebbero simulare un problema neurologico.
verb
"I can mourn now because it no longer immediately affects me."
Ora posso vivere il lutto, perchè non mi tocca più.
Really... This will affect the business. Why are you crying?
Jung Gil, avrei potuto continuare a vivere rubando proprio con queste mani.
Could you get him to explain what affect it has had on living here and looking like this?
Puoi fargli spiegare che effetto ha vivere qui con quell'aspetto?
Soon, technology will affect the way you live your life every day.
Presto la tecnologia influenzerà il vostro modo di vivere di tutti i giorni.
Living in the house will not affect my relationship with Dale.
Vivere nella casa non cambiera' il mio rapporto con Dale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test