Translation examples
adjective
Even where they were worn, it was as if they’d been made to be worn.”
Selbst wo sie abgenutzt sind, sieht es so aus, als wären sie künstlich abgenutzt.
It was old and worn.
Es war alt und abgenutzt.
The hilt was not worn.
Der Griff war nicht abgenutzt.
It was a worn nickel.
Es war ein abgenutzter Fünfer.
Look how worn it is.
Schau nur, wie abgenützt es ist.
The headrest wasn’t worn.
Die Kopfstütze war nicht abgenutzt.
They were wooden and worn.
Sie war aus Holz und abgenutzt.
Or has the magic worn out?
Oder hat sich die Magie abgenutzt?
adjective
These are worn out.
Diese hier sind ganz verschlissen.
“You dumped it because it was worn out.”
»Sie haben ihn weggeworfen, weil er verschlissen war.«
Everything was threadbare and worn.
Alles hier wirkte verschlissen und abgewohnt.
Or else you’re just getting tired, worn down.
Oder du wirst müde, verschlissen.
The perfume vendor's worn leather brogues.
Die verschlissenen Salonschleicher des Parfümverkäufers.
That portion of the fabric was grubby and worn.
An dieser Stelle war der Stoff schmutzig und verschlissen.
The other half is worn beauty.
Die andere Hälfte zeigt verschlissene Schönheit.
All the clothing was worn and dusty.
Seine ganze Kleidung war verschlissen und schmutzig.
The lino was worn and damaged, but clean.
Das Linoleum war verschlissen und zerkratzt, aber sauber.
As pale and sad as their worn-out clothes.
So fahl und düster wie ihre verschlissene Tracht.
adjective
Very worn, very lived-in.
Sehr abgetragen, sehr mottenzerfressen.
To repair their worn clothes.
Damit flicken sie ihre abgetragene Kleidung.
Clothing are too worn and dirty.
Kleider sind zu abgetragen und schmutzig.
My cloak is worn and shabby.
Mein Mantel ist abgetragen und schäbig.
They were old but not entirely worn out.
Sie waren alt, aber noch nicht völlig abgetragen.
He reached into his worn leather briefcase.
Er griff in seine abgetragene Ledertasche.
The worn cycle jacket was scarred with zippers.
Die abgetragene Radfahrerjacke war von Reißverschlußnarben durchzogen.
She dressed in dark, worn clothing.
Ihre Kleidung wirkte dunkel und abgetragen.
The coat had been worn, but not much.
Der Mantel war nicht mehr neu, doch noch nicht abgetragen.
The clothes were worn, but clean and pressed.
Die Sachen waren abgetragen, aber sauber und gebügelt.
adjective
It was bound in worn leather.
Er war in abgegriffenes Leder gebunden.
The box was old and worn;
Der Karton war alt und abgegriffen;
The book was very old and its covers worn.
Das Buch war sehr alt und sein Einband abgegriffen.
It was worn and well thumbed, full of telephone numbers.
Es war alt und abgegriffen, voller Telefonnummern.
Blood slimed the worn ironwood handgrips;
Blut lief die abgegriffenen Eisenholzkolben entlang;
Their clothes are torn, their sticks rough and worn.
Ihre Kleider sind zerfetzt, ihre Stöcke plump und abgegriffen.
Tis too worn, I fear, friend Durnik.
Er ist zu abgegriffen, fürchte ich, Freund Durnik.
I sat in front of him holding a worn copy of Dr.
Ich saß ihm mit einem abgegriffenen Exemplar von Dr.
They were two ledgers, one a bit worn, the other newer.
Es waren zwei Kontobücher, das eine war etwas abgegriffen, das andere neuer.
Worn wooden buttons marched up the front.
Abgegriffene hölzerne Knöpfe zierten seine Vorderseite.
adjective
“You okay? You look worn out.” “Not as worn out as you.”
»Geht's dir gut? Du siehst müde aus.« »Nicht so müde wie du.«
Now I’m tired, worn out.
Jetzt bin ich müde, verbraucht.
He was too weary, too worn.
Er war zu müde, zu erschöpft.
My body is worn and tired.
mein Körper ist ausgelaugt und müde.
Her face was worn and craggly.
Ihr Gesicht war müde und zerfurcht.
You look worn and hungry;
Ihr seht müde und hungrig aus;
She looked weary and worn.
Sie sah müde und mitgenommen aus.
They were tired, worn out.
Abgeschafft waren die beiden und müde.
She seemed tired and worn out.
Sie wirkte müde und abgespannt.
And he was exhausted, worn, out of shape.
Und dann war er müde, erschöpft, nicht in Form.
adjective
And other things now. Tires worn out.
Auch noch anderes. Reifen sind abgefahren.
All four tires were worn.
Alle vier Reifen waren abgefahren.
Spots of yellow paint here and there, worn tires with a coarse tread.
Gelbe Lackreste dort und da, abgefahrene Reifen mit einem groben Profil.
Fishtailing on its worn tires, the delivery van headed up the canyon.
Auf abgefahrenen Reifen schlingerte der Lieferwagen den Canyon hinauf.
Uncle Art worried about worn tires.
Onkel Art machte sich immer wegen abgefahrener Reifen Sorgen.
a thing of that sort in good hands will last above twenty years after it is fairly worn out.
so eine Kiste in den richtigen Händen hält bestimmt noch zwanzig Jahre, auch wenn sie abgefahren ist.
The broken white lane markers were worn. The only sound was the highway hum, a faint rhythmic thrumming.
Die durchbrochenen weißen Fahrbahnmarkierungen waren bereits ziemlich abgefahren, und das einzige Geräusch war das Summen des Highways, ein schwaches, rhythmisches Dröhnen.
The mortuary van’s tires are worn smooth; it would be enough to photograph the nibbled rims and the gray sidewalls to capture the symbol of this place.
Die Reifen des Leichenwagens sind vollkommen abgefahren, ein Foto dieser bis auf den grauen Mantel abgeriebenen Reifen könnte als Symbol für diese Gegend dienen.
adjective
The soles of the shoes were dirty and slightly worn.
Die Sohlen waren schmutzig und ein wenig abgetreten.
A corner of the worn Persian rug was flipped up.
Eine Ecke des abgetretenen Perserteppichs war umgeschlagen.
The coins clattered, cascaded to the worn carpet.
Die Münzen klimperten und ergossen sich auf den abgetretenen Teppich.
The tiled floor is worn and needs scrubbing.
Der geflieste Boden ist abgetreten und müßte gewischt werden.
It was an invalid’s room, the rugs worn, cold.
Es war das Zimmer eines Invaliden, die Teppiche abgetreten, kalt.
The linoleum on the floor was worn through to the boards in front of the sink.
Das Linoleum vor dem Spülbecken war bis auf die Bretter abgetreten.
She gulps and looks down at the worn floor.
Sie schluckt und schaut auf den abgetretenen Kunststoffboden hinab.
a worn grey carpet deadened the sound of their footsteps.
ein abgetretener Teppich verschluckte das Geräusch ihrer Schritte.
Carpets covered the well-worn marble floor.
Auch auf dem stark abgetretenen Marmorfußboden lagen Teppiche.
The threshold was worn down, the brown paint peeling.
Die Schwelle war abgetreten, die braune Farbe blätterte ab.
adjective
She smiled, brown lips hiding her worn and missing teeth.
Sie lächelte, ohne dabei ihre braunen, schadhaften Zähne zu zeigen.
No longer were the man-apes faced with starvation when their teeth became damaged or worn;
Die Menschenaffen mußten nicht mehr verhungern, wenn ihre Zähne schadhaft wurden;
They needed to purchase essential tools, such as axes and knives, to replace those that were worn past mending.
Außerdem benötigten sie neue Äxte und Messer, um schadhaftes Werkzeug zu ersetzen.
He senses a vague unrest growing inside him from all the worn-out shoes he has seen.
Die vielen schadhaften Schuhe, die er sieht, lassen eine vage Angst in ihm aufkeimen.
I do not know whether the rope was cut or merely worn away, but my anchor is gone.
Ich weiß nicht, ob die Kette durchgefeilt wurde oder durch Abnützung schadhaft geworden ist – aber mein Anker ist jedenfalls fort.
Taking the bag containing the worn-out fluorescent light with him, Baldridge inspected his workroom one last time.
Den Beutel mit der schadhaften Neonröhre in der Hand, inspizierte Baldridge seinen Arbeitsraum ein letztes Mal.
He saw the neat, small threads where it had been stitched up, and then worn ragged again.
Er sah die sauberen kleinen Stiche, mit denen sie die schadhafte Stelle ausgebessert hatte, bis sie erneut zerrissen war.
"You? It was you who called?" Heron nodded, leaning back, tongue running over the gaps in her worn teeth.
»Du? Du hast mich gerufen?« Reiher nickte, lehnte sich zurück und schob die Zunge durch eine Lücke ihres schadhaften Gebisses.
From the carrier, Smith studied them. The remnants of stone walls emerged like worn, gray teeth from the desert.
Aus dem Truppentransporter sah Smith, dass die Überbleibsel der Steinwände wie schadhafte graue Zähne aus dem Wüstenboden emporragten.
adjective
Samuel pushed the worn letter across his desk.
Samuel schob ihr den zerlesenen Brief zu.
All of the books looked creased and worn from reading and rereading.
Alle Bücher sahen zerlesen und benutzt aus.
The place smelled of worn shoes and chewed-up books.
Es roch nach ausgetretenen Schuhen und zerlesenen Büchern.
But he wasn’t sleeping, he was reading a small worn paperback.
Aber er schlief nicht, sondern las ein dünnes, zerlesenes Taschenbuch.
The brochure looked worn, its corners turned down: you could see it had been read over and over again.
Die Broschüre war zerknittert, eselsohrig und offenbar zerlesen.
Tom noticed that it was their well-worn copy of Auden’s Selected Poems.
Ein Taschenbuch, bemerkte Tom, ihre zerlesene Ausgabe von Audens Selected Poems.
They were old and worn, and I wondered if Emma had devoured them with the same passion as me.
Sie waren alt und zerlesen, und ich fragte mich, ob Emma sie genauso leidenschaftlich wie ich verschlungen hatte.
As he lay back in the water, he once again picked up the well-worn collection of W.
Während er sich im Wasser zurücklegte, nahm er noch einmal die völlig zerlesene Gedichtsammlung von W.
This worn volume, of course, had a pair of concluding chapters not found in any other edition.
Das zerlesene Buch umfasste selbstverständlich auch die zwei abschließenden Kapitel, die in keiner anderen Ausgabe zu finden waren.
A little bookcase held loose-leaf notebooks, magazines, mimeographed circulars and worn comics.
Ein Minibücherregal enthielt ein paar Aktenordner, Zeitschriften, fotokopierte Rundschreiben und ein paar zerlesene Comichefte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test