Translation for "unscathed" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
“But she is unscathed?”
»Aber sie ist unversehrt
And the girl was unscathed.
Das Mädchen war unversehrt.
she was totally unscathed.
sie war völlig unversehrt.
His body appeared unscathed.
Sein Körper war offensichtlich unversehrt.
Thankfully it has survived unscathed.
Zum Glück ist es unversehrt geblieben.
But he had, and they had all escaped unscathed.
Doch das hatte er; sie alle waren unversehrt entkommen.
She and her clothing were both unscathed.
Ihre Kleidung und sie waren unversehrt.
The rafters, however, had not been left unscathed;
Doch die Dachsparren waren nicht unversehrt geblieben.
I'm assuming you came through unscathed.”
Ich nehme an, Sie haben alles unversehrt überstanden?
Still, he seemed to be largely unscathed.
Aber es sah aus, als sei er im wesentlichen unversehrt.
adjective
Unscathed and still afloat.
Unbeschadet und noch immer in Entwicklung begriffen.
Only the dead escape unscathed.
Nur die Toten kamen unbeschadet davon.
The guy in the Corvette was unscathed.
Der Zahnarzt in der Corvette kam unbeschadet davon.
The cellar had survived the fire unscathed.
Der Keller hatte den Brand unbeschadet überstanden.
“Will I get to London unscathed, d’you think?
Komme ich unbeschadet nach London, was meint Ihr?
Yet Grald had not escaped from this encounter unscathed.
Aber auch Grald war aus dieser Begegnung nicht unbeschadet hervorgegangen.
Untouched and unscathed, like the murderous force he was.
Unberührt und unbeschadet, ganz die mörderische Macht, die er war.
Bernard Pine would not come out of this unscathed either.
Auch Bernard Pine würde aus dieser Sache nicht unbeschadet herauskommen.
FEW RELIGIONS SURVIVE THE DEATH OF THEIR FOUNDER unscathed.
Wenige Religionen überstehen den Tod ihres Begründers unbeschadet.
Though we will not be able to destroy the human, he will not walk away unscathed.
Auch wenn wir den Menschen nicht vernichten können, wird er nicht unbeschadet davonkommen.
adjective
But the templum was miraculously unscathed.
Doch der Templum war wunderbarerweise unbeschädigt.
It was not labelled, but looked unscathed.
Sie trug keinen Aufkleber, sah aber unbeschädigt aus.
But somehow he looked so unscathed.
»Aber er hat irgendwie so unbeschädigt ausgesehen.«
Thus far, the Senate Building was unscathed.
Bisher war das Senatsgebäude unbeschädigt geblieben.
Its vacuum was perfect for preserving memories unscathed.
Vielleicht war dieses Vakuum besonders gut geeignet, Erinnerungen unbeschädigt zu bewahren.
Had he noticed that my own bike was missing and that Jason’s was unscathed?
Hatte er bemerkt, dass mein Fahrrad fehlte und Jasons unbeschädigt war?
With Riker on the conn, the shuttlecraft weaved back and forth through the barrage, unscathed.
Doch mit Riker am Steuer schlängelte sich das Shuttle unbeschädigt durch den Beschuss.
It was an impossible feat, like throwing a broomstraw unscathed through the whirling blades of a propellor.
Es war eine unmögliche Aufgabe, ungefähr so, als wollte man einen Strohhalm unbeschädigt durch die wirbelnden Blätter eines Propellers werfen.
By a cruel perversity of fate, the Bund, monument to foreign imperialism, was relatively unscathed.
Durch eine grausame Ironie des Schicksals war der Bund, Monument des ausländischen Imperialismus, relativ unbeschädigt geblieben.
But still you seem to survive these events relatively unscathed, much in the same way as my master.
Aber dennoch scheinst du diese Ereignisse relativ unbeschädigt zu überstehen, ganz so wie mein Herr und Meister selbst.
adjective
Most of them were unscathed.
Die meisten von ihnen waren unverletzt.
But…we escaped virtually unscathed
»Aber… wir sind fast unverletzt entkommen…«
Only Twelve-Fingered Timm was still unscathed.
Nur Zwölffinger-Timm war noch unverletzt.
Only Nina would depart the field unscathed.
Nina würde ganz unverletzt davonkommen.
Everyone else was tired and sore, but otherwise unscathed.
Alle waren müde und erschöpft, aber ansonsten unverletzt.
The horse had got up and decamped, unscathed.
Das Pferd war aufgestanden und hatte sich unverletzt davongemacht.
The child and his uncle had come through unscathed.
Das Kind und sein Onkel waren unverletzt durchgekommen.
A contradiction and yet you come through both unscathed.
Ein Widerspruch – und doch überstehen Sie beides unverletzt.
He seemed miraculously unscathed— another miracle for him.
Doch er schien unverletzt zu sein – ein weiteres Wunder.
Protected by a thick wall of stone, Salagnon was unscathed.
Salagnon, von den dicken Steinen geschützt, war unverletzt.
adjective
You can still get out unscathed!
Noch kommst du mit heiler Haut da heraus!
We’ve come through unscathed so far.
Schließlich ist es uns bis jetzt gelungen, heil davonzukommen.
Count yourself lucky that you got away unscathed.
Schätzen Sie sich glücklich, dass Sie mit heiler Haut davongekommen sind.
We can count ourselves lucky if we manage to get to town unscathed.
Wir können froh sein, wenn wir es heil in die Stadt schaffen.
I would not touch a grain of it, and I think this is why I escaped unscathed.
Ich würde keinen Bissen davon anrühren, und ich glaube, das ist der Grund, warum ich heil entronnen bin.
Quite simply that the only person who comes out of this story unscathed is Cardamone.
Schlicht und einfach, daß der einzige, der aus dieser ganzen Geschichte gesund und heil herauskommt, Cardamone ist.
Fox looked quickly at Jacob and Sylvain, as though making sure they’d both survived the Fairy’s visit unscathed.
Fuchs musterte sie beide, als wollte sie sichergehen, dass sie den unerwarteten Besuch heil überstanden hatten.
But it was like dying and coming back to life again, to have survived the atmospheric tantrum unscathed;
Dennoch erfüllte sie das Gefühl, gestorben zu sein, um wiedergeboren zu werden. Sie lebten, ja, sie lebten. Sie hatten diesen sonderbaren Koller der Atmosphäre, des Klimas heil überstanden.
All’s well that end’s well, though: I’d made it relatively unscathed and I was quite sure I wasn’t yet offensively late.
Ende gut, alles gut: Ich war heil angekommen und bestimmt nicht allzu spät dran.
adjective
For those who had come through the night unscathed, it was something to bless, a warmth that eased cramped muscles and made them sweat out the poisons of liquor and violence. For the wounded, the sun was a torment.
Wer die vergangene Nacht unverwundet überlebt hatte, empfand sie als eine Wohltat. Die Wärme löste die verkrampften Muskeln. Für die Verwundeten allerdings war die Hitze eine Qual.
General Bernard was to survive the day unscathed, but his change of allegiance from Louis XVIII to the Emperor meant he would be banished from France, so eventually he emigrated to the United States, where his engineer training was put to good use.
Général Bernard sollte diesen Tag unverwundet überleben, doch seine neuerliche Loyalitätsbekundung zum Kaiser musste zur Folge haben, dass er aus Frankreich verbannt werden würde; daher wanderte er schließlich in die Vereinigten Staaten aus, wo ihm seine Ausbildung als Ingenieur zugutekam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test