Translation for "unversehrt" to english
Unversehrt
adjective
Translation examples
adjective
»Aber sie ist unversehrt
“But she is unscathed?”
Das Mädchen war unversehrt.
And the girl was unscathed.
sie war völlig unversehrt.
she was totally unscathed.
Sein Körper war offensichtlich unversehrt.
His body appeared unscathed.
Zum Glück ist es unversehrt geblieben.
Thankfully it has survived unscathed.
Doch das hatte er; sie alle waren unversehrt entkommen.
But he had, and they had all escaped unscathed.
Ihre Kleidung und sie waren unversehrt.
She and her clothing were both unscathed.
Doch die Dachsparren waren nicht unversehrt geblieben.
The rafters, however, had not been left unscathed;
Aber es sah aus, als sei er im wesentlichen unversehrt.
Still, he seemed to be largely unscathed.
Erfreulicherweise blieben wir sechs unversehrt.
Thankfully, the six of us were unscathed.
undamaged
adjective
Die Wand war unversehrt.
The wall was undamaged.
»Aber das Fahrrad war unversehrt
But her bicycle was undamaged.
Ihr Brustkorb schien unversehrt zu sein.
Her ribcage seemed undamaged.
Sie stammte nicht aus der Welt der Unversehrten.
She didn’t come from the world of the undamaged.
Unversehrt, verbesserte ich mich sofort.
Undamaged, I corrected myself right away.
Eine Apotheke neben dem Markt blieb unversehrt.
A drugstore next to the market was undamaged.
Das andere Auge war zwar unversehrt, aber ebenfalls geschlossen.
Her other eye undamaged, but also closed.
Das unversehrte Dach hielt den Regen ab.
An undamaged roof kept out the rain.
Unversehrt und klar, strahlend wie die Perle in einer Muschel.
Undamaged and clear, gleaming like a pearl in an oyster.
adjective
Anscheinend war es unversehrt.
It appeared unharmed.
Der Paladin war unversehrt.
The Paladin was unharmed.
Aber er schien unversehrt zu sein.
But probably unharmed.
Lebendig und unversehrt.
Alive and unharmed.
Aber sonst schien sie unversehrt.
But she looked unharmed.
Talia schien unversehrt.
Talia appeared unharmed.
Ich werde mich vergewissern, ob er unversehrt ist.
I’ll make sure he’s unharmed.
Aber er hatte es unversehrt geschafft durchzukommen.
But he’d made it through unharmed.
Zeternd und zappelnd, wenn es sein muss, aber unversehrt.
Squealing and squirming if need be, but unharmed.
Und hier ist er ja, scheinbar unversehrt.
And here he is, seemingly unharmed.
adjective
Aber deine ist unversehrt.
But yours is untouched.
Laura selbst war unversehrt.
Laura herself was untouched.
Der Junge war völlig unversehrt.
The boy was untouched.
Der Baum blieb unversehrt.
The tree was untouched.
Unversehrt, wild bewegt.
Untouched, whipping.
Die Zauberin war unversehrt geblieben.
The wizardess was untouched.
Tatsächlich waren sie aber alle unversehrt.
But all three were untouched.
Selbst die Rückfenster sind unversehrt.
Even the rearview mirrors are untouched.
Tatsächlich, das Schloß ist unversehrt.
Ah, the locker’s untouched!
Die Keksdose war unversehrt.
The brown bear cookie jar was untouched.
adjective
Offenbar war es unversehrt.
It appeared intact.
Es steht noch da, unversehrt.
It is still there, intact.
Die Mauer war unversehrt.
The wall was intact.
Die Fenster unversehrt.
The windows intact.
Dein Brustkorb ist unversehrt.
Your thorax is intact.
»Ansonsten war er unversehrt
“The man was otherwise intact?”
Meine Tugend ist unversehrt.
My virtue is intact.
- Die Blechbüchse war unversehrt.
The tin lining was intact.
Der Raum war noch immer unversehrt.
It was still intact.
Ihr Kopf war unversehrt.
Her head still intact.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test