Translation examples
verb
It had been a visit – it was a visit that he dreamed of.
Es war ein Besuch – ein Besuch nur, den er geträumt hatte.
There are hours for visiting and there are hours for not visiting.
Es gibt Stunden für Besuche und Stunden, die nicht für Besuche da sind.
Patty tried to picture the visit (visit?
Patty versuchte, sich den Besuch vorzustellen (Besuch?
And then the visit later that night, that wasn’t a visit. That was a test.
Und dann dein Besuch am selben Abend … das war kein Besuch. Es war ein Test.
Visit one, visit all, or there’s a dust-up.”
Besuchst du eine, mußt du alle besuchen, sonst gibt es einen Aufstand.
They refuse to be visited!
Sie wollen keinen Besuch!
“Or is this only a visit?”
«Oder ist das nur ein Besuch
Either he was going to visit the Lundins or he was going to visit you … Either-or.
Entweder wollte er die Lundins besuchen, oder er wollte euch besuchen.
Visit after visit, Rashid accompanies Richard to the exit.
Besuch für Besuch begleitet Raschid Richard zum Ausgang.
“And they’re coming to visit.”
„Und sie wollen uns besuchen.“
Properties to visit?
Keine Immobilien zu besichtigen?
Or visit the Lodge?
Oder das Haupthaus besichtigen?
To visit the tombs.
Die Gräber zu besichtigen.
You should visit it.
Sie sollten sie einmal besichtigen.
"I'm planning to visit it myself.
Ich habe nämlich auch vor, sie zu besichtigen.
Visit the picturesque town center?”
«Das pittoreske Stadtzentrum besichtigen
Would you like a quick visit?
Möchten Sie es rasch besichtigen?
Morse wishes to visit the mews.
Morse möchte die Stallungen besichtigen.
Are you wanting to visit the church yourself?
Möchten Sie die Kirche ebenfalls besichtigen?
Can passengers visit the flight deck?
»Dürfen die Passagiere das Flugdeck besichtigen
I could visit him then.
Dann könnte ich ihn aufsuchen.
I could visit him.
Ich könnte ihn aufsuchen.
Visiting the people I have to visit.
Die Leute aufsuchen, die ich aufzusuchen habe.
I’m visiting today.
Ich werde ihn heute aufsuchen.
‘I must visit the family.’
»Ich muss die Familie aufsuchen
He would have to visit the alchemist.
Er musste den Alchimisten aufsuchen.
She will come to visit you as my representative.
Sie wird Sie in meinem Auftrag aufsuchen.
“Ah. Will you visit Uranus?”
»Ah! Wirst du den Uranus aufsuchen
Shouldn’t I at least go and pay them a visit?
Sollte ich nicht wenigstens sie aufsuchen?
I’ve got to visit the professor tonight.
Ich muss den Professor heute noch aufsuchen.
May its like never visit us again.
Möge sie uns nie wieder heimsuchen.
Now I would rest, and there would be no visitations from my demons.
Jetzt würde ich ruhen, und die Dämonen würden mich nicht mehr heimsuchen.
He thinks we’re being visited by ghosts from the past.”
Er glaubt, dass uns Gespenster aus der Vergangenheit heimsuchen.
Would that such a mild case of it would visit me now.
Ich wünschte, dass ein solch mildes Empfinden mich jetzt heimsuchen würde.
they were as close as he could come to admitting his terror that death would visit us again.
Sie zeigten nur seine unverhohlene Furcht, der Tod würde uns erneut heimsuchen.
Or is it Corvina, the CEO himself, come at last to visit his wrath upon— It’s a girl.
Oder ist es Corvina, der Geschäftsführer persönlich, dessen Zorn mich endgültig heimsuchen – Es ist ein Mädchen.
I closed my eyes, hoping Daniel’s ghost would visit me again.
Ich schloss meine Augen und hoffte, Daniels Geist möge mich heimsuchen.
Do you know why they say succubi visit men in their sleep?
«Weißt du, weshalb man sagt, dass Sukkuben Männer im Schlaf heimsuchen
If I screw my eyes up I can see them still, come to visit with me.
Wenn ich meine Augen zu Schlitzen zusammenziehe, kann ich sie immer noch sehen, als ob sie mich heimsuchen wollten.
“I will visit pestilence on your land.” But he was not needed and was already fading.
»Ich werde Ihr Land mit Pestilenzen heimsuchen.« Aber er wurde nicht gebraucht, daher fing er schon an zu verblassen.
“I have to visit the compounds,” I say.
»Ich muss die Siedlungen inspizieren«, sage ich.
“The queen asked me to visit her estates in Essex,”
Die Königin trug mir auf, ihre Güter in Essex zu inspizieren.
“I and some members of my komiteh have to visit the other airfields tomorrow.”
»Ich und noch einige Mitglieder meines Komitees müssen morgen die anderen Flugplätze inspizieren
He was probably preparing a visit to a commercial or military base in the Imperium founded by him.
Wahrscheinlich war er dabei, eine Handels- oder Militärniederlassung des von ihm gegründeten Imperiums zu inspizieren.
IN EARLY NOVEMBER, she recruited a specialist and visited Union to inspect the work that was being done on the shielding.
Anfang November rekrutierte Hutch einen Spezialisten und flog zur Union, um die Arbeit zu inspizieren, die inzwischen an den Schilden geleistet worden war.
He had come to meet with Olmy and talk, arriving an hour early to survey this old work, visited only once since his reincarnation.
Er war gekommen, um sich mit Olmy zu treffen und ihn zu sprechen. Er war eine Stunde zu früh, um sein altes Werk zu inspizieren, das er seit seiner Reinkarnation nur einmal aufgesucht hatte.
The Administratum has kindly issued me with a bond to visit Cinchare and obtain samples, and I have letters from the Lord Director of Imperial Allied to inspect the phorydnum workings.
Das Administratum hat mich freundlicherweise mit den nötigen Mitteln ausgerüstet, um Cinchare zu besuÂchen und Proben zu erwerben, und ich habe Briefe vom Lorddirektor von Imperiale Minerale, um die PhorydÂnumgruben zu inspizieren.
Besides which, who's to say one of them wouldn't decide to pay a visit to the weapons room halfway through the meeting to see what we've in stock?
Außerdem: Wer vermag schon zu sagen, ob nicht irgendeiner der Anwesenden während der Versammlung auf die Idee kommt, einen Blick in die Waffenkammer zu werfen, um unsere Bestände zu inspizieren?
I know you’re doing the mohole work, but you can get your team to do your part of that, and keep visiting the moholes as part of this inquiry.
Ich weiß, du bist mit dem Mohole-Projekt beschäftigt; aber du kannst deine Leute deinen Teil daran erledigen lassen und weiterhin die Bohrlöcher als einen Teil dieser Untersuchung visitieren.
Here was no room either to sit or lie, but making me stand with my back towards the door, she lifted up my petticoats, and with her busy fingers fell to visit and explore that part of me where now the heat and irritations were so violent that I was perfectly sick and ready to die with desire;
Es war da kein Platz, weder zum Sitzen, noch zum Stehen; Phöbe hieß mich an die Tür lehnen, hob mir die Röcke auf und fing mit geschäftigen Fingern an zu visitieren und den Teil zu durchwühlen, wo die Hitze und der Reiz so heftig waren, dass ich vor Wollust hätte hinsterben können;
She could be alone here, or visit with the Music Master.
Hier konnte sie allein sein oder mit dem Music Master schwatzen.
"I’d fly with you any time." She looked quite placid, a neighbor who had strolled in for a friendly visit.
»Ich würde jederzeit mit Ihnen fliegen.« Sie schien gelassen, friedfertig, eine Nachbarin, die auf einen Schwatz vorbeigekommen war.
I visited his home for a chat at least once a day, and we recounted our life stories.
Mindestens einmal am Tag ging ich zu seiner Behausung, um ein wenig mit ihm zu schwatzen. Wir erzählten uns gegenseitig unsere Lebensgeschichten.
She might visit a candy bar with her girl friends, and there giggle-chat with occasional young males, while I waited in the car at a discreet distance;
Sie durfte mit ihren Freundinnen in eine Milchbar gehen und dort gelegentlich mit Jungen kichern und schwätzen, indes ich in diskreter Entfernung im Wagen wartete;
They seldom talked to each other in public, and did not seem to visit in private.
Sie sprachen selten in der Öffentlichkeit miteinander und schienen privat nicht zu verkehren.
"I have not had the pleasure of visiting in Camden Place so long," replied he, "without knowing something of Miss Anne Elliot;
»Ich habe nicht das Vergnügen gehabt, so lange am Camden Place zu verkehren«, sagte er, »ohne etwas von Miss Anne Elliot zu verstehen;
None had seen him meet the man, and although he had visited the resorts which the man frequented, he had not inquired after him.
Niemand hatte gesehen, wie er Jakobs traf, und obwohl er alle Lokale aufgesucht hatte, in denen Jakobs zu verkehren pflegte, hatte er doch nirgends nach ihm gefragt.
One thing did change, however, shortly after the split: the effective cessation of visits between the old Sakigake members and the new commune.
Doch mit der Zeit kam der Verkehr zwischen den Mitgliedern der alten Vorreiter und denen der neuen Splittergruppe praktisch zum Erliegen, da beide inzwischen völlig verschiedene Ziele verfolgten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test