Translation examples
You can tax the gold miners, you can tax me, and you can tax my customers.
Du kannst Goldschürfer besteuern, du kannst mich besteuern, du kannst meine Kunden besteuern.
“They can’t tax us if we don’t depend on them for anything.
Sie können uns nicht besteuern, wenn wir nichts von ihnen brauchen.
We'll all be taxed to nothing, the rest of us."
Uns übrige wird man besteuern, bis wir auf Null sind.
“Of course we tax the trade,” snapped Kim.
»Natürlich besteuern wir den Verkauf«, knurrte Kim.
If a jungle could be organized and taxed, it would be called Drallar.
Wenn man einen Dschungel organisieren und besteuern könnte, so würde man ihn Drallar nennen.
Were they going to regulate needs, then? Dole them out? Tax them?
Wollten sie auch noch die Bedürfnisse regulieren? Sie rationieren? Sie besteuern?
If the gods would tax ecstasy, then I shall pay;
Wenn die Götter Begeisterung besteuern würden, wäre ich bereit zu zahlen;
And with wares also came ideas, hard enough to stop, and impossible to tax.
Und mit den Waren kamen auch Ideen, kaum aufzuhalten und unmöglich zu besteuern.
noun
They charge tax on top of the tax?
Erheben sie eine Steuer auf die Steuer?
Taxes collected, taxes delivered.
Steuern werden eingetrieben, Steuern werden abgegeben.
“I owe you no taxes. I paid my taxes.”
»Ich schulde Euch keine Steuern. Ich habe meine Steuern bezahlt.«
The taxes are monstrous.
Die Steuern sind ruinös.
taxes, they called it.
Steuern nannten sie es.
        Insurance and taxes
Versicherungen und Steuern .
“If the taxes are not paid.”
»Wenn die Steuern nicht gezahlt werden.«
“Then pay the taxes.”
»Dann bezahlt die Steuern
adjective
* * *YOUR EXPENSES ARE TAX-DEDUCTIBLE* * *
*** IHRE SPESEN SIND STEUERLICH ABSETZBAR ***
It’s not just about a tax write-off.”
Es geht nicht nur um die steuerliche Abschreibung, oder?
It’s tax-deductible,’ I add smartly.
Ich kann es steuerlich absetzen«, füge ich clever hinzu.
These contributions are tax deductible. “Bree,” I said.
Die Spenden sind steuerlich absetzbar. »Bree«, sagte ich.
the Wichita Eagle had reported on the tax filings.
der Wichita Eagle hatte über dessen steuerliche Konstruktion berichtet.
“It’s tax-deductible,” she finished lamely.
»Es ist steuerlich absetzbar«, beendete sie den Satz lahm.
I always kept the account records for tax purposes.
Aus steuerlichen Gründen habe ich die Kontoauszüge immer aufgehoben.
And there was some uncertainty about the tax implications of the merger.
Und es gab ein paar Unklarheiten wegen der steuerlichen Auswirkungen der Fusion.
Better for tax, he said, handing back to her the approximation of her earnings.
»Steuerlich günstiger«, hatte er ihr erklärt, und zahlte ihr wiederum die Beträge aus.
The answer was to tax the provinces.
Die Lösung lag in der Besteuerung der Provinzen.
‘Partly from taxing the people,’ he said.
»Teils durch Besteuerung des Volkes«, erwiderte Arthur.
Partly from taxing the merchants and the people who use the ports.
Teils durch Besteuerung der Kaufleute und Schiffer, welche die Häfen nutzen.
Every attempt to count them has failed, as has every attempt to tax them systematically.
Alle Zählungen sind ebenso fehlgeschlagen wie der Versuch einer systematischen Besteuerung.
That’s a long time to talk about whether or not to put a tax on exotic fruit.”
So lange über die Besteuerung exotischer Früchte zu reden, ist bestimmt nicht einfach.
King Grae complained to you about our tax levees on Aushenian ports.
König Grae hat sich bei dir über unsere Besteuerung der aushenischen Häfen beklagt.
noun
And you’re behind with your rent and taxes!
Aber mit Zins und Abgaben seid ihr im Rückstand!
“Just taxes, lord,” he said.
«Es geht nur um die Abgaben, Herr», sagte er.
He paid his taxes to the authorities without complaint.
Ohne sich zu beschweren, zahlte er Abgaben an die Obrigkeit.
We can figure out the fees and back taxes then.
Dann können wir gleich noch die ausstehenden Abgaben ausrechnen.
“If you can provide some documentation of this tax, then I will pay it.”
»Wenn Sie die Rechtmäßigkeit der Abgabe mit irgendwelchen Dokumenten belegen können, zahle ich.«
They concerned sinecures, taxes, debts, border disputes, and tenancy arrangements.
Es ging um Pfründen, Abgaben, Schulden, Gebietsstreitigkeiten, Pachtverhältnisse.
I agreed, “and the land about Eoferwic is rich, and that means taxes and rents, and the money from taxes and rents becomes swords, spears, axes, and shields.
«Und Geld ist Macht», stimmte ich zu, «und das Land um Eoferwic ist fruchtbar, und das bedeutet Abgaben und Pachtzahlungen, und dieses Geld aus Abgaben und Pachtzahlungen wird zu Schwertern, Speeren, Äxten und Schilden.
"It's not just the taxes, ma'am," Tadrie said, staring at the fire.
»Es sind nicht nur die Abgaben, gnädiges Fräulein«, erklärte Tadrie und starrte ins Feuer.
noun
See Joel Slemrod, “On Voluntary Compliance, Voluntary Taxes, and Social Capital,” National Tax Journal 51 (1998): 485–91.
Seite 188f.: Siehe Joel Slemrod, »On Voluntary Compliance, Voluntary Taxes, and Social Capital«, National Tax Journal 51/1998, S. 485-491.
Tax Return Data,” working paper, April 2012, p.
Tax Return Data«, Working Paper, April 2012, S.
We cross the state line – Welcome to Delaware!, the sign says, and also: Small Wonder, and also: The First State, and also: Home of Tax-Free Shopping.
Wir fahren über die Staatsgrenze – Willkommen in Delaware! steht auf dem Schild, außerdem: Kleines Wunder und: Erster Bundesstaat und: Die Heimat des Tax-Free-Shopping.
Perfectly Legal: The Covert Campaign to Rig Our Tax System to Benefit the Super-Rich—and Cheat Everybody Else
The Covert Campaign to Rig Our Tax System to Benefit the Super-Rich – and Cheat Everybody Else, New York
noun
All the liners all the fares all the taxes
Alle Dampfer alle Tarife und alle Gebühren
Tax my,” Struan said bluntly.
»Gebühr meine«, erklärte Struan rundheraus.
But there was a price to pay for joining the pilgrim train and a tax for every day of the journey.
Aber es kostete einen Preis, sich dem Pilgerzug anzuschließen, und eine Gebühr für jeden Reisetag.
Struan said, “Add two hundred tax my, never mind.”
»Zweihundert für meine Gebühr hinzufügen, dann keine Sorge«, entgegnete Struan.
No like tax on head cow chillo slave my, chillo little my.
Nicht wie Gebühr auf Kopf von Cow-Chillo, meine Sklavin und meine kleinen Chillos.
he’d been afraid that eating and drinking would tax her disguise too much.
er hatte schon befürchtet, daß Essen und Trinken ihre Verkleidung über Gebühr auf die Probe stellen würden.
Further into the booking process he noticed there were extra charges and taxes;
Als er am Bildschirm die verschiedenen Etappen der Reservierung hinter sich brachte, stellte er fest, dass noch diverse Unkosten und Gebühren hinzukamen;
“A dungeon,” Thraxa says. “…taxing on the psyche.
»Ein Kerker«, sagt Thraxa. »… eine Belastung für die Psyche.
The more goop ye have gummin' up your cells, the greater the strain on your metabolism, and the more taxed the metabolism the easier 'tis for still more poisons to accumulate.
Je mehr von diesem gräßlichen Zeug einem die Zellen verkleistert, desto größer werden die Belastungen für den Stoffwechsel, und je mehr der Stoffwechsel gestreßt ist, desto einfacher ist es für immer mehr Gifte, sich zu sammeln.
I do not mean that the adult Martians are unnecessarily or intentionally cruel to the young, but theirs is a hard and pitiless struggle for existence upon a dying planet, the natural resources of which have dwindled to a point where the support of each additional life means an added tax upon the community into which it is thrown.
Ich meine damit nicht, daß die Erwachsenen auf dem Mars jungen Menschen gegenüber unnötigerweise oder absichtlich grausam sind, aber sie führen einen harten und erbarmungslosen Existenzkampf auf einem sterbenden Planeten, dessen natürliche Rohstoffe soweit abgenommen haben, daß die Erhaltung eines jeden zusätzlichen Lebens eine weitere Belastung für die jeweilige Gemeinschaft bedeutet.
verb
We must not tax her any further.
Wir dürfen sie nicht weiter belasten.
they tax the mind by seeming to mean something.
Sie belasten den Geist, indem sie eine Bedeutung vorgeben.
You are taxing the strength of a man who is seriously ill.
Sie belasten einen Mann, der ernstlich krank ist.
There, her mind and body would be taxed to the maximum. And over there .
Dort würde man ihren Verstand und Körper aufs höchste belasten.
“Dear,” Pauline said, “please don’t tax yourself with such thoughts.
„Mein Lieber“, sagte Pauline, „bitte belaste dich nicht mit solchen Gedanken.
I would never tax his brain with such a thing as this, even if it were not a secret.
Ich würde sein Gehirn niemals mit einer Sache wie dieser belasten, auch wenn sie kein Geheimnis wäre.
“Be still, lad. You’d be better served taxing your conscience for those who deserve your regret.”
»Lass gut sein. Belaste dein Gewissen lieber mit denen, die deiner Reue wert sind.«
“Then I won’t tax your imagination by telling you the things they do that are worse.” Her brown eyes turned to focus on him.
»Dann will ich deine Fantasie nicht mit noch schlimmeren Dingen belasten.« Sie richtete ihre braunen Augen auf ihn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test