Similar context phrases
Translation examples
noun
Oder Beize – etwas, um Holz zu beizen, meine ich.
Maybe stain—something for staining wood, I mean.
wir sind hier, um dieses Holz zu beizen, verstanden?
we’re here to stain this wood, do you understand?”
»Wasch dir die Hände. Farbe, Terpentin, Beize – das ist alles giftig.«
“Wash your hands. Paint, turpentine, wood stain—they’re poisonous.”
Er geht weiter in die Diele, bemerkt den vertrauten Geruch von Schiefer und kaum noch wahrnehmbarer Beize.
He goes to the front hall, smells the familiar scent of slate and soaked wood stain.
Ganz offen sichtbar, auf dem Bord mit den Beizen und Ölen, hatte er immer eine Flasche Roggenwhisky stehen.
Right out in the open, on the shelf with the stains and oils, he always kept a bottle of rye.
Bei abschließenden Tischlerarbeiten – Hobeln, Beizen, Klammern, Kleben – zog er sich ungefähr nach der Hälfte das Hemd aus.
For finish carpentry—trimming, staining, clamping, gluing—he’d probably ditch the shirt about halfway through.
Aber sie wurde schwanger, und von den Gerüchen der Ablauger, der Beizen, des Leinöls, der Politur und des Holzrauchs wurde ihr schlecht.
But she was pregnant, and the smells of paint stripper, wood stain, linseed oil, polish, and wood smoke made her sick.
»Das könnten wir tun, Mylord, und das Holz beizen, wie wir es zuerst vorgeschlagen haben, aber der Geruch hätte sich bis Weihnachten nicht verzogen.«
“We could do that, my lord, and stain the wood as we first proposed, but the smell won’t be gone by Christmas.”
Wir hatten sämtliche Holzteile freigelegt und bereiteten die Beize vor, als Uta ankündigte, im nun folgenden Stadium brauche sie uns nicht mehr beide.
We had finished stripping all the woodwork and were preparing to apply the stain when Uta announced that following this next stage of the game, she would no longer be needing us both.
noun
Das und die Endbearbeitung von Wolle erforderte weitere Einfuhren: Alaun vom Schwarzen Meer, um Beize zur Fixierung der Farben herzustellen; Eichengalle, die tiefschwarze Tinkturen ergab; Färberwaid aus der Toskana für Blautöne;
The dyeing and finishing required further imports: alum from the Black Sea (to make mordant for fixing the dyes), oak gall-nuts (to make the highest quality purple-black ink), woad from Lombardy (for deep blue dyes and as a foundation for other colors);
Nach der Mittagspause wechselte Christian entweder in die Beize, wo der durch das Brennen entstandene Zunder durch Säure wieder entfernt wurde, oder in die Galvanik, wo die Orden und Medaillen in Bädern aus Goldelektrolyt neben Traugott Pfeffers Solinger »Eichenlaub«-Kontrollöffel hingen, der am Ende der Prozedur bis zum Heft mit einer klaren Goldschicht überzogen sein mußte;
After the lunch break Christian moved either to the mordant bath, where the scale left over from firing was removed with acid, or to electroplating, where the medals and decorations were lowered into baths of electrolytic gold beside Traugott Pfeffer’s Solingen oak leaf control spoon that, at the end of the procedure, had to be covered up to the handle with a clear layer of gold;
noun
So wunderte es nicht, dass die Beiz der »Sport der Fürsten« war.
It was not surprising that hawking was “the sport of princes.”
»Wir müssen bald einmal zusammen auf die Beiz gehen.«
“We must hawk together soon.”
An einem Tage um die Monatsmitte war ich, der Löwe, mit Cromwell, meinem vermeintlichen »Lamm«, auf der Beiz.
This mid-March day, I, the lion, was hawking with Cromwell, my presumed “lamb.”
Aber ist es ein Wunder, dass ich Gelegenheit brauchte, allein zu sein – zur Beiz, zur Jagd, zum Reiten?
But is it any wonder that I needed time alone to hawk and hunt and ride?
Um diese Zeit vor Jahresfrist war ich mit Crum auf der Beiz gewesen und hatte ihm den furchtbaren Auftrag erteilt …
This time last year I had been hawking with Crum, and had given him the fearsome commission.
Wir haben dies in Culpeppers Briefschatulle gefunden – als er fröhlich auf der Beiz war; wir haben seine Gemächer durchsucht.
“We have found this in Culpepper’s letter-box—whilst he was out a-hawking merrily—and we searched his rooms.
Er kann auf die Jagd und die Beiz gehen, kann ein paar Berge besteigen, Lachs in der Weißklinge fangen und sich die Mauer anschauen.
He can hunt and hawk, climb a mountain or two, fish for salmon in the White Knife, see the Wall.
Bald graut der Morgen, und ich nehme an, dann werdet Ihr mit Euren Falken zur Beize in die Berge ziehen, neh? Ihr braucht Schlaf.« »Ja, Kiri-chan!« Toranaga klopfte ihr liebevoll auf das ausladende Hinterteil.
It will be dawn soon and I suppose then you’ll be out in the hills with your hawks, neh? You need sleep!” “Yes, Kiri-chan!” Toranaga patted her vast rump affectionately.
Er wirkt nicht wie ein Armer, doch sieht man auch keines der vertrauten Zeichen von Reichtum und Stand: Er ist kein Höfling mit prachtvollen Gewändern und parfümiertem, in langen Locken getragenem Haar, kein Edelmann auf Jagd oder Beiz.
Though he did not seem to be poor, he had none of the familiar signs of wealth and status: he was not a courtier, with gorgeous clothes and perfumed hair worn in long lovelocks, nor was he a nobleman out hunting and hawking.
noun
Statt Öl befanden sich nur Beize, Steinsalz und – inzwischen – Knochen darin.
Inside, instead of oil, were lye, rock salt, and, by this point, bones. Just bones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test