Translation examples
adverb
Der Dialog fiel mir leicht – zu leicht.
The dialogue came easily—too easily.
Er rann so leicht hinab, zu leicht.
It went down so easily, too easily;
Es sollte bedeutungsvoll sein, aber leicht auszusprechen, leicht zu merken.
It should be meaningful but easily spoken, easily remembered.
Man kann sie leicht zum Schweigen bringen und noch leichter ermorden.
They are easily silenced, and even more easily killed.
Sie liebt zu leicht – und lässt sich zu leicht verletzen.
She loves too easily—and gets hurt too easily.
Ihre Mission hatte sie so leicht vollbracht ... zu leicht etwa?
Her mission had been accomplished so easily . too easily?
Das war nicht leicht.
It didn’t come easily.
Für mich war das leicht.
It came easily to me.
Leicht, so leicht, fing er die Klinge mit der Hand ab.
Easily, so easily, he caught the blade in his hand.
Auf einem solchen Gesicht zeigten sich Gefühle leicht und waren ebenso leicht vorzutäuschen.
On such a face, emotions showed easily and were easily feigned.
adjective
Die eine ist leicht, sogar sehr leicht.
There is the easy way, and that is very easy.
Es war so leicht. Leicht so zu tun, als ob.
It would be so easy. Easy to pretend.
das Gehen war so leicht … So leicht?
walking was so easy… so easy?
»Bei dir hört sich das so leicht an.« »Es ist nicht leicht
“You make it sound so easy.” “Not easy.”
Wie leicht es wäre, jetzt einzuschlafen. Nichts leichter als das.
It would be easy to sleep. So easy.
Leichtleicht, wie von der Bank zu fallen.
Easyeasy as falling off a bench.
Schaut leicht aus, ist aber nicht so leicht, wie es ausschaut.
Looks easy, but it’s not as easy as it looks.
Nun, es war leicht – verdächtig leicht – zu finden.
Well, the object was easy – suspiciously easy – to find.
Ich bin ein leichtes Ziel, ich bin ein leichtes Ziel.
I'm an easy mark, I'm an easy mark.
adverb
Sie war leicht angelehnt.
It was slightly ajar.
Sie schwankte leicht.
It trembled slightly.
Er drückte leicht zu.
and it pressed in slightly.
Leicht modifiziert.
Slightly modified.
Er schwankte leicht.
He swayed slightly.
Er errötete leicht.
He flushed slightly.
Der Weg hatte ein leichtes Gefälle.
The path sloped slightly.
Er schüttelte es leicht.
He shook it slightly.
Er lächelte leicht.
He smiled slightly.
Ich …« Sie lächelte leicht.
And …” She smiled slightly.
adjective
Sein Kopf war leicht, aber nicht zu leicht.
His head was light, but not too light.
Sie lag leicht in meinen Armen, zu leicht.
She was light in my arms, too light;
Er will sie leicht, also hab ich sie leicht gebaut.
He wants them light, I build them light.
Er trug ein leichtes Hemd ohne Krawatte, eine leichte Hose und leichte Stiefel.
He wore a light shirt without cravat, and light trousers and light boots.
leichter als Luft - leicht wie Licht - schweben
lighter than air - as light as light - floating
»Sie kommen leicht davon – verdammt leicht –, aber –«
“You’re gettin’ off light—damn light—but—”
Entspanne alle deine Muskeln, fühle dich leicht wie eine Feder, leicht wie Distelwolle, leicht wie ein Glockenfruchtsame, noch leichter…
Relax all your muscles, feel yourself light as a feather, light as thistle-down, light as a bellfruit seed, lighter …
Sie sind sehr leicht.
They are very light.
Leichte Kost, leichte Dämpfungsmittel, energische Behandlung.
Light food, light sedation, firm treatment.
Und sie war zu leicht.
And she was too light.
adverb
»Das ist leicht«, sagte Raven.
Raven said readily.
Xander, wie leicht zu erkennen war, hatte Angst.
Xander, it was readily apparent, was afraid.
»Nicht leicht«, antwortete Monreale murmelnd.
"Not readily," Monreale murmured back.
Nicht so leicht, du süßes Menschenkind!
Not so readily, cute human child!
An das Nachrichtenmaterial ist leicht heranzukommen.
The news-file footage is readily available.
Computer-Aufzeichnungen sind leicht zugänglich.
Computer records are more readily accessible.
Doch Spedwells Mißtrauen war nicht so leicht beseitigt.
    But Spedwell's uneasiness was not so readily dispelled.
Dergleichen zu vergessen ist nicht leicht!
It is not a thing which one might readily forget!
Ryo nahm die leichte Perversion der natürlichen Ordnung relativ leicht hin.
Ryo readily accepted this mild perversion of the natural order.
Drogen seien auch leicht erhältlich gewesen.
Drugs too had been readily available.
adjective
Weich… flauschig… leicht.
Soft… fuzzy… lightweight.
Leicht, knackige Gangschaltung.
Lightweight, snappy gears.
Ausschließlich leichte Kost.
Strictly lightweight stuff.
Sehr leicht und ohne Taschen.
They were very lightweight, with no pockets.
Sie sind leicht, geschmeidig und zielbewusst.
They are lightweight, heel to toe and purposeful.
es fühlte sich wie leichte Banthawolle an.
It felt like lightweight bantha wool.
Sie haben dort versucht, alles mit extrem leichtem Gewicht zu machen, aber ...
They tried to do everything there with extremely lightweight, but—
Er trug einen geschmackvollen leichten Anzug.
He was neatly dressed in a lightweight suit.
Die meisten Handfeuerwaffen waren klein und leicht.
Most of the hand guns were small and lightweight.
adverb
Es schneite leicht.
It was snowing lightly.
Aber nicht auf die Stirn und auch nicht leicht.
But not on the forehead, and not lightly.
Sie waren alle bewaffnet, aber nur leicht;
They were armed, but lightly;
nicht schmerzhaft, aber auch nicht leicht.
not painfully, but not lightly either.
Sie kicherte leicht.
She giggled lightly.
Du legst den Zeigefinger auf die Planchette – ganz leicht, so leicht du nur kannst.
You rest your index finger -- very lightly, lightly as you can -- on the planchette.
Ich nehme nichts auf die leichte Schulter!
"I'm not taking it lightly.
adjective
„Es ist nicht so leicht.“
It's not that simple.
Doch es ist nicht so leicht.
But it’s not that simple.
Es sollte dir ein leichtes sein!
It's simple enough!”
Das sollte für ihn doch ein leichtes sein.
It should be simple for him.
Selbst dort würde es nicht leicht werden.
Even then, it would not be simple.
Ich habe es nicht leicht.
Things are not simple for me.
Danach war es leicht.
After that it was simple.
Es würde keine leichte Reise werden.
It was not to be a simple voyage.
Es war so leicht gewesen.
It had been so simple.
adjective
Ein leichtes Zögern.
A slight hesitation.
Eine leichte Gehirnerschütterung.
A slight concussion.
In leichter Abwandlung.
A slight variation of that.
Ein leichtes Zögern. »Nein.«
A slight hesitation. "No."
Hier gab's ein leichtes Zittern.
Slight tremor there.
Ein leichter Seitenwind wehte.
There was a slight crosswind.
An den leichten Temperaturunterschieden?
The slight changes in temperature?
Eine leichte Charakterschwäche.
A slight frailty in character.
Leichtes Hinundhergewoge.
A moment of slight hesitation.
»Ich habe leichte Kopfschmerzen.«
“I’ve a slight headache.”
mild
adjective
Eine leichte Erschütterung war das nicht.
It was not a mild shock.
Es entstand eine leichte Verwirrung.
There was mild confusion.
Es war nur ein leichter Schlag gewesen.
The jolt was a mild one.
Hat er einen leichten Schock?
Is he in mild shock?
Dann Verachtung, dann leichte Enttäuschung;
Then scorn, then mild disappointment;
Die Sonne, und den leichten Windhauch.
The sun, and the mild breeze.
Wenigstens ein leichtes Euphorikum?
A mild euphoric, at least?
Soi war leicht anregend.
Soi was a mild stimulant.
Die leicht rassistischen Bemerkungen waren legendär.
Their mild racism was legendary.
Ein leichter Druck kam als Antwort.
A mild pressure answered.
adverb
Nur eine sehr leichte.
Only very mildly.
Ich war leicht verkatert.
I was mildly hungover.
Sie war leicht verärgert.
She was mildly annoyed.
Er war leicht verärgert.
He was mildly annoyed.
Sie könnte eine leichte Unterkühlung haben.
She may be mildly hypothermic.
Sie war nur leicht enttäuscht.
She was only mildly disappointed.
Sie war leicht sauer gewesen.
She’d been mildly pissed.
Lenehan reagierte mit leichtem Spott.
Lenehan was mildly scornful.
Er wirkte leicht konsterniert.
He looked mildly stunned.
Er sah leicht überrascht aus.
He looked mildly surprised.
adjective
Ein leichtes Barbiturat.
A gentle sedative.
Das ist leichter Schneefall.
"It's a gentle snowfall.
Ein leichter Regen fällt.
A gentle drizzle falls.
Dann vernahm er ein leichtes Klopfen an der Windschutzscheibe.
And then there was a gentle tapping on the windshield.
Eine leichte Brise wehte herein.
    A gentle breeze blew in.
Ein leichtes Beruhigungsmittel, wie ich dir gesagt habe.
A gentle sedative, as I said.
Duncan atmete leicht aus.
Duncan released a gentle breath.
adjective
Sie hatten nur leichte Verletzungen.
Their injuries were minor.
Leichte Qual, aber wachsend.
Minor distress but growing.
Ansonsten leichte Schäden.
Minor damage otherwise.
Sie haben eine leichte Infektion.
You have a minor infection.
Sheelah war nur leicht beunruhigt.
Sheelah displayed only minor anxiety.
»War er …?« »Nur leicht verwundet, glaube ich.
'Was he . 'Just a minor wound, I believe.
Sie begrüßte den Druck als eine Ursache für leichtes Unbehagen;
The pressure was welcome as a source of minor discomfort.
Eine leichte Verletzung kann schwerere Schäden verhindern.
A minor injury prevents major ones.
Er trug leichtere Verletzungen davon. Mr.
He suffered minor injuries. Mr.
adverb
Es war dunkel und nieselte leicht.
It was dark and raining softly.
Nistur rülpste leicht.
  Nistur belched softly.
Der Zylinder schaukelte leicht.
The cylinder rocked softly.
Der Vorhang flatterte leicht.
The draping in the doorway flapped softly.
Ich griff leicht in die Saiten.
I touched the strings softly.
Wanderer grunzte einmal leicht.
Wanderer grunted once, softly.
Butterblume lächelte nur leicht.
Buttercup only smiled softly.
Ihre Lippen waren leicht geöffnet.
Her lips were softly open.
Sie blies sich leicht in die Hände.
She blew softly on the insides of her hands.
Dann hätten sie mir nicht so leicht absagen können!
They could not have refused me so effortlessly!
Und Rittersporn durchschaute ihn leicht und treffsicher.
And Dandelion saw through him effortlessly and unerringly.
Gespenstisch auch, weil das Unerreichbare so leicht herunterzudrücken war wie nichts.
Ghostly too, because the unattainable was so effortlessly reduced.
Ein einziges menschliches Wesen, glücklich und bewahrt vor dem Elend, das Religion so leicht hervorbringen kann?
One happy human being saved from the misery which religion can so effortlessly generate?
Silbrig glänzende Titanen mit mächtigen Waffenarmen und unempfindlichen Mechano-Organismen schwebten spielerisch leicht zum Boden nieder.
Silvery glistening Giants with mighty weapon arms and insensitive mechanical bodies Boated effortlessly to the ground.
adjective
Du sprichst mit leichter Zunge.
You have a facile tongue.
»Ich finde auch, daß Sie es sich mit dieser Antwort zu leicht machen.«
I think that's a facile answer, too.
Und je höher der Betrag, desto leichter war es, an ihn heranzukommen;
And the greater the amount, the more facile its release;
Heem nadelte drei auf einmal und war erstaunt, wie leicht ihm das gelang;
Heem needled three at once, amazed at his facility;
Es spricht sich leichter aus und ist viel anschaulicher als »anthropologische Forschungseinrichtung«.
It’s easier to say and a lot more descriptive than “Anthropology Research Facility.”
Sie war wieder eingeschlafen, in diesen leichten, tiefen Schlaf gesunken, der ihren hysterischen Ausbrüchen für gewöhnlich folgte.
She was asleep again, in that facile deep sleep that usually followed her hysterical outbursts.
adjective
Das machte sie mitunter zu einem leichten Ziel, aber es gab so viele von ihnen…
While at times this made for effortless kills, there were just so many of them …
Kein Wunder, daß ich mir ständig mit leichter Meditation den Kopf freihalten muß.
No wonder I need to keep my mind blank in constant effortless meditation.
»Ich weiß es nicht«, sagte Minoo, überrascht, wie leicht ihr die ehrliche Antwort gefallen ist.
‘I don’t know,’ Minoo says, surprised by the effortless honesty of her answer.
Die Bewegung war so mühelos wie das Schwimmen im Meer – noch leichter sogar, weil es hier nicht den Rücksog des Wassers gab.
Movement was as effortless as swimming along the seabed—more so, in fact, for there was no backward drag of water.
adjective
Brom klatschte leicht in die Hände.
Brom clasped his hands loosely.
Ich berührte ihre Hand kurz, ganz leicht nur.
I touched her hand loosely, briefly.
»Das ist nicht leicht, solange Sie wie eine tickende Zeitbombe sind.«
“Little hard to do when you’re such a fucking loose cannon.”
Nichts war am Morgen lose, und nichts rutschte ganz leicht ab.
But it wasn't loose by the morning and it wouldn't slip off.
adjective
Sie wusste aus langer Erfahrung, dass das der beste Weg war, leichte Irritationen, die ein Hindernis für den Kreis bilden konnten, zur Seite zu schieben.
She knew from long experience that this was the best way to set aside petty irritations that might form a barrier to the circle.
Landsman erinnert sich, dass er diesen komischen Kauz früher öfter gesehen hat, als er Tenenboym mehrfach wegen leichten Diebstahls und Drogenbesitzes verhaftete.
Landsman recalls that he used to see this nut a lot, back when he was arresting Tenenboym for petty theft and possession.
lower-level
adjective
Im allgemeinen werden Leute auf niedriger Stufe leichter mit der Umwelt fertig als andere.
In general, people on a lower level find it easier to deal with their surroundings.
Halle und Zimmer gingen ineinander über, nur von einem leichten, schmiedeeisernen Geländer getrennt, in dessen Mitte drei Stufen zu dem tiefergelegenen Raum führten.
The room was contiguous with the foyer but on a lower level, three steps down from a slender wrought-iron balustrade which edged the foyer across the width of the room.
Die leicht schweflige warme Quelle auf der unteren Ebene sprudelte durch eine angestoßene tönerne Rohrleitung in mehrere große Becken, die trotz der Wüstenhitze regelrecht dampften.
The faintly sulphuric spring bubbled out of a broken clay pipe in the wall on the lower level, into several large pools that steamed even in the desert heat.
Ich werde dir fasziniert und überrascht zuhören. Als Entschuldigung führen sie übrigens an, dass die unteren Geschosse für die Jugendlichen, die nicht so gut kämpfen können wie ihre Mitschüler, leichter zu verteidigen sind.« Sie marschierte in Simons Zimmer und ließ den Blick über seine Sachen schweifen. »Ich hab noch nicht richtig ausgepackt«, gestand Simon.
I will find it fascinating and surprising. Their excuse is that the lower levels are easier to defend, for the kids who cannot fight as well as their fellow students.” She strode into Simon’s room and looked around for his things. “I actually haven’t unpacked very much,” Simon said.
Seit die Grand Central Station restauriert und die meisten öffentlichen Sitzgelegenheiten entfernt wurden, sind die Obdachlosen größtenteils aus dieser sehr leicht zugänglichen Einrichtung verschwunden, obwohl man sie noch immer in den Toiletten der unteren Ebenen antreffen kann, wo sie versuchen, sich zu säubern.
Since Grand Central Station was restored and most of its public seating removed, the homeless have largely disappeared from that very public venue, though they can still be found making efforts to keep themselves clean in the rest rooms on the lower levels. Though many of the "nests"
Ob Frank noch einmal weglaufen wollte? Etwas so Dummes würde er nicht tun, dachte Tom – und wo sollte er hin, ohne den Paß, der im Hotel lag? Oder war er entführt worden? Vor ihm, auf einer kleinen Lichtung, die von der Straßenböschung leicht abfiel, hatte er plötzlich die Antwort vor sich: ein dunkelblauer Wagen, ihm frontal zugewandt, beide Vordertüren weit offen.
Was the boy running away again? That would be too stupid, Tom thought, for Frank to do, and where would he get without his passport which was at the hotel? Or had Frank been nabbed? Ahead of him, on a lower level than the road and in a small clearing, Tom suddenly had that answer before him: a dark blue car faced Tom with both its front doors open.
light-hearted
adjective
Sie war fröhlich und leichten Herzens.
She was happy and light-hearted.
Ich war in einer feierlichen und zugleich leichten Stimmung.
My mood was a mixture of formal and light-hearted.
Ich lachte, und mir wurde plötzlich leicht ums Herz.
I laughed, suddenly light-hearted.
Ich könnte ihnen allen leichten Herzens Adieu sagen.
I could bid them all adieu with a light heart.
Iseult und Lachlan begaben sich leichten Herzens in den Wald.
Iseult and Lachlan set off into the forest with light hearts.
Wir können heute nacht leichteren Herzens schlafen, Karoline.
We may sleep to-night with light hearts, Caroline!
Ihr schwaches Lächeln verriet, daß ihr der leichte Ton gar nicht so leicht fiel.
Her little smile was somehow wistful, as if she were making a conscious effort to be light hearted.
Leichten Herzens überquerte ich das Forum, um die Einlagerung des Goldes und der Standarten zu überwachen.
It was with a light heart that I crossed the Forum to see to the storing of the gold and the standards.
Glaubst du, ich kann leichten Herzens zusehen, welche Sorgen dir das bereitet?
Do you think I can watch the pain this is causing you with a light heart?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test