Translation examples
adjective
It was too public, too showy.
Sie war zu öffentlich, zu auffällig.
“I hope they didn’t go in that showy limo.”
»Ich hoffe, sie sind nicht in dieser auffälligen StretchLimousine gefahren.«
They don’t want their ships bright and showy.”
Schließlich wollten sie keine grellen und auffälligen Schiffe.
Way too showy to be a member of the Sparks ’s Fundamentalist Church.
Er wirkte zu auffällig, um Mitglied von Sparks’ konservativer Kirchengemeinde zu sein.
“Clothingwise, they’re talking about thongs and negligees, anything that might be showy or suggestive.
Kleidungstechnisch meinen sie damit Lederriemen und Negligés, alles, was auffällig oder suggestiv sein könnte.
I’d been hoping we’d take one of the copters, but that was apparently too showy.
Ich hatte gehofft, wir würden einen Hubschrauber nehmen, aber das wäre wohl zu auffällig gewesen.
It was a very striking door with a showy golden doorknob shaped like a crown;
Es war eine sehr auffällige Tür, unverwechselbar mit dem protzigen, goldenen Türknauf in Form einer Krone.
Now, the mare has to be a bit showy perhaps white so Melissande can quite think of herself as a fairy princess.
Also, die Stute sollte ein bißchen auffällig sein - vielleicht weiß, so daß Melissande sich als Märchenprinzessin fühlen kann.
They had also spent precious money on a new gown that, although not showy and expensive, was tasteful and the latest fashion.
Und sie hatten zusammengelegt, um ein Kleid nach der neuesten Mode für sie zu erstehen, das keineswegs auffällig, sondern eher schlicht und umso geschmackvoller war.
A nicely tailored dress that emphasized her curves without being showy, allowing a tasteful glimpse of cleavage.
Ein hübsch geschnittenes Kleid, das ihre Kurven betonte, ohne zu auffällig zu sein, und einen geschmackvollen flüchtigen Eindruck ihres Dekolletés bot.
adjective
Showy, Laurel decided.
Protzig, fand Laurel.
He never liked showy lifestyles.
Ein aufwendiger oder protziger Lebensstil lag ihm nicht.
The showiness of it seemed almost illegal.
Es war so protzig, dass es geradezu illegal wirkte.
I liked it because it was from him and because it wasn’t too showy.
Sie gefiel mir, weil sie von ihm war und weil sie nicht zu protzig wirkte.
He wore a showy, unmistakably new wedding ring.
Er trug einen protzigen, sichtlich neuen Ehering.
Alex always liked his magics showy.
Alex stand immer schon auf protzige Magie.
She describes her in a similar way to the receptionist: showy, arrogant.
Sie beschreibt sie auf ähnliche Weise, wie es die Sprechstundenhilfe Ihnen gegenüber getan hat: protzig, arrogant.
It was stately, rather than showy, but definitely nothing that a government salary would swing.
Das Haus war stattlich, nicht protzig, aber mit dem Gehalt eines Regierungsbeamten war es definitiv nicht zu finanzieren.
Opposite the door was a showy fireplace, surmounted by a mantelpiece of imitation white marble.
Der Tür gegenüber war ein protziger Kamin mit einem Sims aus imitiertem weißem Marmor.
adjective
‘As bright and showy as possible,’ declared Pinneberg with conviction.
  «Möglichst helle, auffallende», sagt Pinneberg bestimmt.
A most attractive woman in a showy kind of way,Sterling thought.
Eine sehr attraktive Frau und sehr auffallend, dachte Sterling.
Greavy was a fussy, pinch-mouthed, bespectacled little man in a rather showy cream-colored overcoat.
Er war ein penibler kleiner Mann mit verkniffenem Mund und Brille und gekleidet in einen auffallenden cremefarbenen Mantel.
A person deserves that now and then, she thought, and decided to get a velvety moss-green outfit and a dark, raspberry-red dress, nothing too showy.
Der Mensch muss sich hier und da wandeln, dachte sie und entschied sich für ein Kostüm in dunklem, samtigem Moosgrün und für ein brombeerrotes Kleid, nichts Auffallendes.
She was a pretty woman who had struck Harry as rather ineffectual, and she--or her husband-chose showy, rather cheap jewelry.
Sie war eine hübsche Frau, aber Harry hatte sie gleich auf den ersten Blick für ein wenig beschränkt gehalten, und sie - oder ihr Gemahl - wählte auffallenden, verhältnismäßig wertlosen Schmuck.
“He is dressed rather handsomely in red, blue and gold,” replied the priest promptly with precision, “and in this striking, and even showy, costume he entered Himylaya Mansions under eight human eyes;
»Er ist ziemlich ordentlich angezogen in Rot, Blau und Gold«, erwiderte der Priester prompt und präzis, »und in diesem auffallenden, ja geradezu bunten Kostüm betrat er unter 8 menschlichen Augen die Himalaya Mansions;
Don Anselmo had put on weight, his clothes were too showy—a soft straw hat, a silk scarf, linen shirts, a hand-tooled belt, tight pants, boots with high heels and spurs.
Don Anselmo war dicker geworden und kleidete sich übertrieben auffallend: weicher Panamahut, Halstuch aus Seide, Leinenhemd, Gürtel mit Beschlägen, enganliegende Hosen, Stiefel mit hohen Absätzen und Sporen.
Maloin’s sister-in-law thought the raincoat too showy. His brother-in-law said: ‘I was just telling your wife that you were wrong to take Henriette away from a safe job with shopkeepers who have money.’
Die Schwägerin fand Henriettes Mantel zu auffallend. Und auch der Schwager mischte sich ein. »Ich hatte gerade zu deiner Frau gesagt«, wandte er sich an Maloin, »daß es nicht recht von dir war, Henriette aus einer gesicherten Stellung in einem soliden Geschäftshaushalt wegzunehmen.«
One animal wore a plain leather headstall. The other, a big glossy chestnut with a snowy, showy blaze and white legs, had a long-shanked, gilded bit and gold-studded, green leather reins, with a silk-tassled breastband and crupper to match.
Das eine Tier trug gewöhnliches Zaumzeug aus Leder, das andere, ein großer prächtiger Fuchs mit einer auffallenden schneeweißen Blässe und weißen Fesseln, hatte eine langstielige, vergoldete Kandare und grüne Lederzügel, die mit Goldnägeln beschlagen waren, dazu passend ein Brustblatt und einen Schweifriemen, die beide mit Seidenquasten geschmückt waren.
adjective
Emily guessed it was supposed to be whimsical and different, but it came off as showy and obnoxious, a color-blind crime against the house and the town.
Vermutlich sollte das neckisch und außergewöhnlich sein, doch es sah grell und abstoßend aus, ein aus Farbenblindheit begangenes Verbrechen gegen das Haus und die Stadt.
adjective
He despises change, showy tourists, religion, and his reluctant spot in the back of the mosque beside the discarded sandals.
Er verachtet Veränderungen, großspurige Touristen, Religion und seinen Platz in der Moschee neben den abgelegten Sandalen, den er widerwillig regelmäßig einnimmt.
After all, the strength of the best cookbook in the world, The Joy of Cooking, derived from the patient assembly and organization of facts, from knowledge, in short—not showy recipes.
Immerhin lag die Stärke des besten Kochbuchs der Welt, The Joy of Cooking, darin begründet, dass es aus beharrlich zusammengetragenen und planvoll angeordneten Fakten bestand, kurz gesagt also Wissen darbot – und nicht großspurige Rezepte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test