Translation for "short" to german
adjective
Translation examples
- kurz
- kurzfristig
- knapp
- klein
- gering
- kurzschließen
- vorübergehend
- zu wenig
- plötzlich
- abrupt
- kurz angebunden
- hoch
- mürbe
- schroff
- barsch
- einen kurzschluss haben
- ohne deckung
adjective
“Short ones, long ones … Short, long, short, short. Like …”
»Kurze, lange… Kurz, lang, kurz, kurz. Wie…«
She was short and round, but not too short and round.
Sie war kurz und rund, aber nicht zu kurz und rund.
They’re educated, and they’re ready for short hair, short dresses, and short love affairs.
Sie sind gebildet. Und sie sind zu allem bereit: kurze Haare – kurze Röcke – kurze Affären.
adjective
My short-term aims and Dwight’s short-term aims have blurred.
Meine kurzfristigen Ziele und Dwights kurzfristige Ziele verwischen sich.
adjective
adjective
They ran like devils, these wild cows, and they were short, short and squat.
Es waren kleine Kühe, kleine, gedrungene Kühe.
She's a bit short, even for her age—not short in the endearing, childish way, but as a malnourished child might be short.
Sie ist, selbst für ihr Alter, recht klein - nicht rührend kindlich klein, sondern so klein, wie ein unterernährtes Kind es vielleicht wäre.
adjective
The target was moving, but the range was very short.
Zwar bewegte sich sein Ziel, doch die Entfernung war gering.
The range was short,too short to fire grenades safely, but Kyle saw no alternative. "Grenades! Front and rear."
Die Entfernung war gering, zu gering, um Granaten sicher abzufeuern, aber Kyle sah keinen anderen Ausweg. »Granaten! Vorn und hinten.«
People had such a short life expectancy in those days.
Damals hatten die Menschen nur eine sehr geringe Lebenserwartung gehabt.
It was stealthed and her suit’s radar only worked over short distances.
Es war getarnt, und ihr Anzugradar hatte nur eine geringe Reichweite.
Short days ago he could have done it easily;
Noch vor wenigen Tagen hätte er sich nicht im geringsten gescheut;
verb
If you short power through it, that will be sufficient.
Es wird reichen, wenn Sie ihn vor der Bombe kurzschließen.
I don’t want the elephants shorting the wires again.’
Ich will nicht, dass die Elefanten die Drähte noch einmal kurzschließen.
We could blow out the deflector and short out the warp drive.
»Die Deflektorschüssel könnte durchbrennen und den Warpantrieb kurzschließen.«
I guess he doesn’t know how to short out his license sender.
Ich vermute, er weiß nicht, wie er den Lizenzsender kurzschließen kann;
‘You think I should short-circuit a few nerve fibres?’
»Man sollte vielleicht mal ein paar Nervenstränge kurzschließen?«
If you want to short-circuit the democratic process, ask a sociologist.
»Wenn du den demokratischen Prozess kurzschließen willst, frag einen Soziologen.«
"I could short the gate mechanism and get us out of this vehicle," Tamme said.
»Ich könnte den Türmechanismus kurzschließen und uns aus dem Fahrzeug rausbringen«, sagte Tamme.
Yves will short the alarms and CCTV the moment the guards pursue so that’ll add to the confusion.
Yves wird die Alarmanlage und die Überwachungskameras kurzschließen, um noch mehr Verwirrung zu stiften.
adjective
That was a short-term emergency, and it was ordered by the goddess.
Das war nur eine vorübergehende Notlösung und die Göttin hatte es so angeordnet.
The village shaman was able to revive her for a short time.
Der Dorfschamane hat es geschafft, sie vorübergehend wieder aufzuwecken.
In theory, we are staying here just for a short transitional period.
Theoretisch wohnen wir ja alle nur vorübergehend hier.
But the village shaman was able to draw her out of the stupor for a short time.
»Aber der Dorfschamane hat sie vorübergehend aus der Erstarrung aufgeweckt.«
Traveler is big enough to accommodate us in the short term—
Die Traveler ist groß genug, um uns vorübergehend aufzunehmen …
And it seems to have stanched the flow, at least in the short term.
Und es scheint den Strom zum Stocken gebracht zu haben, zumindest vorübergehend.
adjective
adverb
adverb
adjective
Maybe he did wrong to take me up short like that.
Vielleicht war es nicht recht von ihm, daß er so kurz angebunden mit mir war.
"A stranger." Thorburn was short with the soldier.
»Einen Fremden.« Thorburn behandelte den Soldaten kurz angebunden.
He seemed to realize that he had been short with her.
Er schien zu merken, dass er mit ihr kurz angebunden gewesen war.
She returned a short answer and did not smile.
Die Sekretärin antwortete kurz angebunden und mit versteinertem Gesichtsausdruck.
Let’s go. I wanna see Jorge.” Short clips for words. No emotion in them.
Gehen wir. Ich will zu Jorge.« Kurz angebunden, ohne jedes Gefühl.
Her cheek flushed, and she explained, ‘I’m sorry if I was short with you.
Sie errötete und sagte: »Tut mir leid, wenn ich etwas kurz angebunden war.
adjective
And to him, Tom's reaction was nothing short of amazing.
Toms Reaktion war höchst erstaunlich für ihn.
The human instinct for survival is nothing short of amazing.
Der menschliche Überlebenswille ist höchst erstaunlich.
adjective
a chocolate tart, almost identical to the one he’d made in Belisha Road when Jasmina had first come to supper long ago, but with a shortcrust so perfected, so astonishingly short, it melted on the tongue like fudge.
schließlich Schokoladentorte, fast wie die, die er in der Belisha Road gebacken hatte, als Jasmina − lange her − zum ersten Mal zum Abendessen gekommen war. Aber jetzt war der Mürbeteig so perfekt, so »mürbe«, dass er wie Fondant auf der Zunge zerging.
adjective
And I’m sorry if I sounded a little short.
Und tut mir Leid, wenn ich ein bisschen schroff geklungen habe.
"Yes, yes, go along!" She cut him short briskly.
»Ja, ja, gehen Sie schon!«, unterbrach sie ihn schroff.
adjective
“No!” The word was a guttural bark that snapped the nayid up short.
„Nein!“ Das Wort war ein kehliges Bellen, das die Nayid barsch unterbrach.
“I just meant…well, most Scots are a short, taciturn bunch, a-and—”
„Was ich meinte, war ... Nun, die meisten Schotten sind ein barsches, wortkarges Volk u-und ...“
They warmed to Burr’s blunt language and his short way with bureaucracy.
Burrs barsche Ausdrucksweise und sein brüsker Umgang mit der Bürokratie war ihnen sofort sympathisch.
Been short with R2, sending him away? I trust he knoweth well I hold him dear,
So barsch mit R2? So ist er nun fort. Ich hoff, er weiß, wie sehr mir an ihm liegt,
He made his speech blunt, and he rode it down the short road to direct points.
Er führte eine barsche Rede und brachte sie geradlinig direkt auf den Punkt.
“If this continues, my circuits will short!”
»Wenn das so weitergeht, werde ich noch einen Kurzschluss erleiden!«
adjective
An ancient Land Rover parked a short way from the house gave him cover.
Ein alter Land Rover, der in einiger Entfernung vor ihrem Haus stand, verschaffte ihm die nötige Deckung.
Move at a walk to keep down the noise, and be ready to take cover on short notice.
Reitet im Schritt, um unnötige Geräusche zu vermeiden, und seid jederzeit bereit, in Deckung zu gehen.
Her face is, as usual, short on expression, but there is something in her eyes that has him seeking cover.
Ihr Gesicht ist wie üblich unbewegt, aber in ihren Augen liegt ein Ausdruck, vor dem er in Deckung gehen möchte.
A short burst cut the other to pieces and again Gueng whirled into cover, not knowing where the next danger would come from.
Sofort warf Gueng sich wieder in Deckung, weil er nicht wußte, aus welcher Richtung die nächste Gefahr drohte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test