Translation for "vorübergehend" to english
Vorübergehend
adverb
Translation examples
adverb
Natürlich nur vorübergehend.
Temporarily, of course.
Vorübergehend oder für immer.
Temporarily or permanently.
adjective
Aber das ist vorübergehend.
But this is temporary.
Wie aber, wenn das nur vorübergehend war?
But what if it was temporary?
Es sollte nur vorübergehend sein.
Supposed to be temporary.
Was, wenn es nicht nur vorübergehend ist?
Was if this wasn’t temporary?
Das ist nur vorübergehend.
This is just temporary.
Das ist doch nur vorübergehend.
This is only temporary.
Der Gedanke an Sophie spendete vorübergehend Trost, aber nur vorübergehend.
The thought of Sophie was temporary comfort, but only temporary.
Es musste etwas Vorübergehendes sein.
It had to be something temporary.
adjective
Muß vorübergehend gewesen sein, was, zur Hölle, es auch gewesen sein mag.
Must have been transient, whatever the hell it was.
Marys Leben war von vorübergehender Bedeutung, aber es war keineswegs bedeutungslos;
Mary's life was transient, but no less meaningful for that;
Vorübergehende Schwäche und Taubheit in Armen und Beinen.
Transient weakness and numbness in his arms and legs.
Sekundärkameras – unabhängiges Zielen auf vorübergehende Phänomene!
“Secondary cameras — independent targeting of transient phenomena.”
»Ich bin sicher, dass die Störungen nur vorübergehend waren, Ilia.«
‘I’m quite sure there were transient errors, Ilia.’
Ein Erlöser, der nicht viel anders ist als wir, genießt nur vorübergehendes Vertrauen;
A saviour who is not much different from you and I enjoys only transient trust;
»Schön, dass du von ›vorübergehend‹ sprichst.« »Nun ja, meistens ist es ja auch so.«
"I'm glad you used the word 'transient' there." "Well, usually."
kein Wunder, da die chaotischen Übertragungen wie vorübergehendes Rauschen wirkten.
not surprising, since the chaotic transmissions would have seemed like transient noise.
Diesen Effekt auch nur vorübergehend zu erzielen wäre schon eine Aufsehen erregende klinische Leistung.
Producing this effect even transiently would be an exciting clinical achievement.
Aber da war ihre Appetitlosigkeit nur vorübergehend gewesen und hatte medizinische Ursachen gehabt.
But her loss of appetite then had been transient and medically based and couldn't be related to her present condition.
adjective
Dieser Zustand ist vorübergehend.
This condition is transitory.
es wurde lediglich als vorübergehende Unannehmlichkeit verstanden.
it was seen as a transitory inconvenience.
Dann gibt es noch andere, die eher … vorübergehend sind. Das wechselt.
Others are more . . . transitory. It changes.
Wenn das zusammenhängt, lass uns hoffen, dass es nur vorübergehend ist.
If they are linked, let’s hope the phenomenon is a transitory one.” “If it is,”
Es konnte nichts weiter als eine vorübergehende Blockade oder eine Rhythmusstörung gewesen sein.
It could have been no more than a transitory blockage or arrhythmia.
Diese vorübergehenden Särge mit transparenten Deckeln mussten nicht sonderlich ausladend sein.
Transitory coffins with transparent lids didn’t have to be expansive.
Regen und Wind sind vorübergehende, zweitrangige Realitäten, wie sie unsere Sinne erfassen können.
Rain and wind are transitory, second-order realities, such as are accessible to our senses.
Die Schwachen rotten sich zusammen und greifen jene an, die verloren haben, ohne zu wissen, dass die Niederlage etwas Vorübergehendes ist.
The weak gang up on the losers, unaware that defeat is only a transitory thing.
Sie duftete noch immer schwach nach ihr, aber ihm war bewusst, dass sie nur eine vorübergehende Sicherheit bot. Das Telefon klingelte.
It still smelled faintly of her, but he knew that it was a transitory security. The phone rang.
Aber vielleicht war es anmaßend von ihm, davon auszugehen, dass der Besitz seiner Ranch mehr als nur eine vorübergehende Angelegenheit war.
But maybe it was presumptuous of him to conclude that his ownership of the ranch was more than transitory.
adjective
Nur eine vorübergehende Anwandlung.
Just a passing fancy.
Das ist nur eine vorübergehende Laune.
“It’s just a passing mood.
Das war nicht nur eine vorübergehende Laune.
It wasn’t just a passing phase.
Es war auch kein vorübergehendes Interesse.
It wasn’t just a passing interest, either.
»Aber keine Sorge, es ist nur vorübergehend
“But don’t worry, it’s only a passing phase.”
Ihr vorübergehendes Mitleid mit Mr.
      Her passing pity for Mr.
Man hat das Gefühl, nur vorübergehend dazusein.
It feels as if you’re just passing through.
Aber das waren vorübergehende Wellen des Mitgefühls.
But those were passing waves of sympathy.
Er erkundigte sich bei einer vorübergehenden Tech nach dem Weg.
    He asked a passing tech for directions.
Aber vielleicht ist es nur eine vorübergehende Laune.
But it may only be a passing whim." "Ah,"
adjective
Vorübergehend war es still.
There was momentary silence.
Vorübergehendes Vergnügen nicht.
Momentary pleasure was not.
Es war ein vorübergehender Durchdreher.
It was a momentary freakout.
»Es war nur eine vorübergehende Schwäche, sonst nichts.«
It was just a momentary weakness. Nothing more.
Du bist eine Kleinigkeit, ein vorübergehender Genuss.
“You’re a trifle, a momentary indulgence.
Irwin verschlug es vorübergehend die Sprache.
Irwin was blown into momentary silence.
«Eden, Julia und ich haben uns vorübergehend
“Eden, listen, Julia and I are having a momentary—”
»Vorübergehende Verwirrung!« stieß Duac hervor.
Momentary confusion!” Duac breathed.
Damit war Ambler vorübergehend im Vorteil, den er ausnutzen musste.
Ambler had a momentary advantage; he had to press it.
Draußen verflog ihre vorübergehende Fröhlichkeit jedoch.
Outside, her momentary cheeriness drained away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test