Translation examples
noun
That way lie Punt, Keshan and Zembabwei.
Dort liegen Punt, Keshan und Zembabwei.
Makes me think of the people from Punt, Ophir, Nubia.
Da muss ich an die Leute aus Punt, Ophir, Nubien denken.
The Bears punt. The Cowboys return to the twenty-six.
Die Bears geben ab mit einem mächtigen Punt. Die Cowboys gehen zurück auf 26 Yards.
The Count, seeing Punt e Mes, said he would have that.
Der Graf sah den Punt e Mes und sagte, davon hätte er gern einen Drink.
Yes, the Dead Man’s Journey is the shortest way between here and the black lands of Punt and Zembabwei.
Ja, die Toter-Mann-Route ist der kürzeste Weg zwischen hier und den schwarzen Ländern Punt und Zembabwei.
A moon later, on the trail to Kassali in Punt, we learned that the Wadim had been wiped out by the
Einen Monat später, auf dem Pfad nach Kassali in Punt, hörten wir, daß die Stygier die Wadim ausgelöscht hätten.
The Cowboys punt, but there’s a penalty so they do it again, then everybody stands down for a TV time-out.
Die Cowboys punten, aber es gibt eine Strafe, also noch mal von vorn, dann treten alle ab zum Fernseh-Timeout.
It’s a Zen thing, watching punts, as absorbing in its way as watching goldfish paddle around an ornamental pond.
Hinter Punts herzusehen, hat etwas Zenartiges, etwas ähnlich Magnetisches, wie einem Goldfisch beim Herumschlängeln im Zierteich zuzusehen.
During that week I met separately with two journalists from two local papers: El Punt and Diari de Girona.
In der Woche traf ich je einen Journalisten der beiden Lokalzeitungen El Punt und Diari de Girona.
noun
Except our punts were not at Palfleot.
Unsere Kähne aber befanden sich nicht mehr in Palfleot.
“Oh, some kind of a punt-I don’t know the name for it.
Ach, es war so ein flacher Kahn – keine Ahnung, wie man die Dinger nennt.
He glanced around at the grounding punts and the passengers disembarking in the moonlight.
Sein Blick wanderte zu den landenden Kähnen und den im Mondschein aussteigenden Reisenden.
“Carry fire in punts and throw the fire from the river.” “They are ship guards,”
«Wir schaffen es in Kähnen heran und bewerfen die Schiffe mit brennenden Fackeln.»
Later, in a punt on the river, he said, 'Katherine, I have a villa in Hydra.
Als sie später in einem Kahn auf dem Fluß fuhren, sagte er: »Katherine, ich habe eine Villa auf Hydra.
Her boat, a flat-bottomed marsh punt with an old motor attached to the stern, was tied to a tree.
Ihr Boot, ein flacher Kahn mit einem alten Motor am Heck, war an einem Baum festgebunden.
Filthy, reeking water dripped from the boy’s rags and open mouth into our punt.
Schmutziges, stinkendes Wasser tropfte aus den Lumpen und dem offenen Mund des Jungen in den Kahn.
At the foot of the wall, the entrance to a narrow tunnel gaped darkly and Liri took the punt inside.
Am Fuß der Mauer klaffte dunkel die Öffnung eines schmalen Tunnels, in den Liri den Kahn hineinlenkte.
I cut the rope, then collapsed, cold and wet and frightened, and let the punt drift on the tide.
Erschöpft, frierend, nass und erschrocken rührte |275|ich mich nicht mehr und ließ den Kahn in der Strömung treiben.
"And why are you doing that?" she asked, obviously annoyed, as a servant helped the boatman secure the punt.
»Und warum machst du das?« fragte sie, offenbar ärgerlich, während ein Diener dem Bootsmann half, den Kahn festzubinden.
verb
Several small punts and skiffs were lying about in the water and on the edge of the wharf.
Mehrere kleine Boote zum Staken und auch Ruderboote lagen im Wasser und auch am Rand des Steges.
At the last moment the oars rose up and the crew shifted them round to punt the bows up on to the beach.
Im letzten Augenblick wurden die Riemen eingezogen, und die Matrosen drehten sie um, um das Schiff durchs flache Wasser zu staken.
Our man in the bow kept the bullseye’s beam on the scattering pack while his compatriot gave our skiff or punt a powerful shove with his pole sunk deep into the sludge at the bottom of this pipe.
Der Mann im Bug richtete den Laternenstrahl auf das auseinanderstiebende Rudel, während sein Kamerad hinten den Staken tief in den Morast am Grund des Stollens bohrte, um uns mit mächtigem Schwung voranzutreiben.
The torches guttered out one by one, passengers in the boats fell into a doze, and presently the only sounds were the swish and thump of punt poles, the splashing of water, and muffled whimpers from the sleeping children.
Die Fackeln erloschen eine nach der anderen, die Reisenden in den Booten sanken in Schlaf, und schließlich waren die einzigen Geräusche das Rauschen und Stampfen der Staken, das Platschen des Wassers und das gedämpfte Wimmern schlafender Kinder.
Not since Jaxyn took me punting on the lake the other day.
Seit Jaxyn mich vorgestern auf eine Partie Stocherkahn mitgenommen hat.
he was strong enough, here, and it couldn’t be so very different from punting.
hier war er kräftig genug und schließlich konnte es doch nicht so viel anders sein, als mit dem Stocherkahn zu fahren.
He was thinking about how he’d been punting on the river in Cambridge with his uncle Graham, his mother’s brother.
Er musste daran denken, wie er auf dem Fluss in Cambridge mit seinem Onkel Graham, dem Bruder seiner Mutter, Stocherkahn gefahren war.
In later life he often spoke of the happiness of his Cambridge years, and agreed with himself to forget the hours of howling loneliness when he sat alone in a room and wept, even if King’s Chapel was right outside his window blazing with beauty (this was in his final year, when he was living on the ground floor of S staircase in the college itself, in a room with a view, if ever there was one—chapel, lawn, river, punts—a cliché of gorgeousness).
In seinem späteren Leben sprach er oft davon, wie glücklich er in Cambridge gewesen war, und hatte mit sich vereinbart, die Stunden erbärmlicher Einsamkeit zu vergessen, in denen er weinend allein auf seinem Zimmer hockte, obwohl direkt vor dem Fenster die King’s Chapel in all ihrer Schönheit prangte (das war in seinem letzten Jahr, als er im College selbst wohnte, Parterre, Aufgang S, in einem Zimmer mit einem Blick, wie es ihn prächtiger nicht geben konnte – Kapelle, Rasen, Fluss, Stocherkähne – ein Klischee, aber hinreißend schön).
By stretching it between the Bridge and the punt, we could measure how far the punt had drifted down-river, and in which direction.
Wenn wir es zwischen der Brücke und dem Stechkahn spannten, könnten wir messen, wie weit der Stechkahn flussabwärts getrieben ist und in welche Richtung.
I pictured a ruined boathouse and a sunken punt.
Ich malte mir ein verfallenes Bootshaus und einen halbversunkenen Stechkahn aus.
Well, at least with something as simple as a punt nothing can possibly go wrong. No coordinates.
Wenigstens kann bei etwas so Einfachem wie einem Stechkahn nichts schiefgehen. Keine Koordinaten.
And lastly suppose that the Cam flowed always at the same speed, and that our punt matched it.
Und gesetzt als Letztes, die Cam flösse immer mit derselben Geschwindigkeit, und unser Stechkahn entspräche ihr.
My mother said she wouldn't know since she never punted on the Cherwell.
Meine Mutter sagte, da müsse sie passen, weil sie nie auf dem Cherwell Stechkahn gefahren sei.
If that rope were stretched tight it would be akin to one of the numbered lines employed by Monsieur Descartes in his Geometry. By stretching it between the Bridge and the punt, we could measure how far the punt had drifted down-river, and in which direction.
Würde dieses Tau straff gespannt, gliche es einer der mit Zahlen versehenen Linien, wie sie Monsieur Descartes in seiner Geometrie  verwendet.  Wenn  wir  es  zwischen  der  Brücke  und dem  Stechkahn  spannten,  könnten  wir  messen,  wie  weit  der Stechkahn flussabwärts getrieben ist und in welche Richtung.
Now the policeman dived and dived, while his colleagues ran to the boathouse and launched the other canoe and an old duck punt.
Nun tauchte der Polizist, und er tauchte noch einmal, während seine Kollegen zum Bootshaus rannten, um ein weiteres Boot und einen alten Stechkahn zu Wasser zu lassen.
He and Frankenstein walked the streets, gazing up at the gateways of the hallowed colleges, and strolled along the river as punts glided by.
Er und Frankenstein wanderten durch die Straßen, bewunderten hier und da die imposanten Torbögen vor den Innenhöfen der Colleges oder gingen am Fluss spazieren, während Stechkähne an ihnen vorüberglitten.
Still, they were not boats for the ocean – they were long, narrow, and flat-bottomed, made for rivers and canals, but with far greater displacement than the little punts.
Es waren gleichwohl keine hochseetüchtigen Boote, sondern lange, schmale Flachboote, gebaut für Flüsse und Kanäle, aber mit einer sehr viel größeren Wasserverdrängung als die kleinen Stechkähne.
noun
The punt too, they say.
Wetten hat er auch drangegeben, heißt es.
spielen
verb
Done, sweaty, they lay in silence until Anna sighed, said, ‘Well, you take a punt, some come off. Is this half-time?’
Schließlich lagen sie verschwitzt und stumm da, bis Anna seufzend sagte: »Also, nach dem Abschlag gehen einige Spieler vom Platz. Ist das Halbzeit?«
Navy missed on the extra point but soon scored a field goal. After the ensuing kick-off Army failed to make a first down and punted into Navy territory. The score stood at Army 13, Navy 9, and the clock was running.
Dann gelang der Navy ein Feldtor. Das Spiel stand jetzt 13: 9. Keine halbe Minute vor Spielende wurde ein Querpaß angezeigt.
‘Can we shoot if he runs off into the woods?’ Siponen asked the police chief, flourishing his punt gun.
»Darf man auf ihn schießen, falls er in den Wald rennt?« fragte Siponen und schwenkte seine einläufige Flinte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test