Translation examples
adjective
Tulips are not profound.
Sie haben keine Tiefe.
The relief was profound.
Die Erleichterung war tief.
It's so … profound.”
Sie ist so … so tief.
And that the transformation was profound.
Und die Veränderung ging tief.
Profounder sub-consciousness of,
Tieferes Unterbewußtsein der,
There was a profound silence.
Im Raum herrschte tiefe Stille.
profound and fathomless, and still.
tief, unergründlich, unbewegt.
There was a moment of profound silence.
Ein Augenblick tiefer Stille.
The profound opening of the earth.
Die tiefe Kluft in der Erde.
A profound weariness descended.
Eine tiefe Müdigkeit ergriff mich.
adjective
You're being very profound...
»Du bist so tiefgründig...«
A profound philosopher?
Ein tiefgründiger Philosoph?
"That's sort of profound, isn't it?
Das ist tiefgründig, findest du nicht?
Then it smooths out into something profound.
Und dann wird es sanfter, geradezu tiefgründig.
Something profound, I'm sure.
»Wahrscheinlich etwas höchst Tiefgründiges
Doctor Winter was a man so simple that only a profound man would know him as profound.
Doktor Winter war ein so einfacher Mann, daß nur ein tiefgründiger Mann hätte erkennen können, daß er tiefgründig war.
"No, nothing profound about it, it's a cliche.
Ach was, tiefgründig, so ein Unsinn.
‘I don’t think dreams are profound.
Ich halte Träume nicht für tiefgründig.
What a profound and revealing sight that would be!
Was wäre das doch für ein tiefgründiger und offenbarender Anblick!
“That’s real profound, huh? Boys into men?
Sehr tiefgründig, eh? Jungs zu Männern machen?
adjective
But on the living, the effect is profound, unpredictable.
Aber bei Lebewesen ist die Wirkung stark und unberechenbar.
Now a strong current of emotion flowed through her, profound and unidentified.
Jetzt durchströmten sie starke, nicht identifizierte Gefühle.
But that didn't stop an increasingly familiar jolt of profound uneasiness.
Was nicht dazu beitrug, das zunehmend vertraute Gefühl starken Unbehagens einzudämmen.
There was only a sense of relief so profound it approached giddiness.
Er entdeckte nur ein starkes Gefühl der Erleichterung, bei dem ihm beinahe schwindlig wurde.
Dizzy at his proximity, afraid of his profound effect on her.
Schwindlig wegen seiner Nähe, ängstlich wegen seiner starken Wirkung auf sie.
The various mystical manias of the Sixties had a profound influence on Cox.
Die verschiedenen Wellen von Mystizismus in den Sechzigern hatten Cox stärker erwischt als andere.
The phantom music was louder inside, and its echo more profound and inexplicable.
Drinnen war die Phantommusik lauter und das unerklärliche Echo stärker.
Having eaten nothing all day, the wine was having a profound effect on him.
Da er den ganzen Tag nichts gegessen hatte, wirkte der Wein stark auf ihn.
It was difficult to see—the Shaod brought profound changes—but Raoden had a knack for faces.
Es war nicht einfach, denn die Shaod brachte starke Veränderungen mit sich, aber Raoden hatte ein gutes Gedächtnis für Gesichter.
adjective
That was almost profound.
Das war beinahe profund, Stelmach.
This was new, profound.
Das war eine neue, eine profunde Entdeckung.
“Their words are few but profound.”
»Sie machen nur wenige Worte, doch die sind profund
I suggest something profound, and quickly!
Ich warte auf etwas Profundes, und zwar schnell!
Oh, that's fucking profound,
„Mein Gott, welch profunde Erkenntnis!"
A centaur with profound divination skills.
Ein Zentaur mit profunden hellseherischen Fähigkeiten.
Even my profound abilities have limits.
Selbst meine profunden Fähigkeiten haben ihre Grenzen.
Is there some profound metaphysical reason for this?
Gibt es einen profunden metaphysischen Grund dafür?
The only profound thing I hear is the silence.
Das einzige Profunde, das ich höre, ist Stille.
and though the likenesses were few, they were profound.
und wenngleich der Ähnlichkeiten wenige waren, waren sie doch profund.
adjective
It is a very profound question.
Eine sehr tiefsinnige Frage.
It could be a profound statement.
Das konnte tiefsinnig sein.
Good thing I'm not that profound.
Zum Glück bin ich nicht so tiefsinnig.
It turned out not to be anything profound.
Wie sich herausstellte, war es nicht sehr tiefsinnig.
“How profound … and how utterly predictable.”
»Wie tiefsinnig..; und wie überaus vorhersagbar.«
This struck Natalie as a profound question.
Das fand Natalie eine tiefsinnige Frage.
Oh, wow, we're going to be profound now.
Oh, Mann, jetzt werden wir aber tiefsinnig.
“How profound.” She thought for a moment.
»Wie tiefsinnig.« Sie dachte einen Moment lang nach.
“Very profound for a seven-year-old.”
»Ganz schön tiefsinnig für eine Siebenjährige.«
It sounds as if it might be really profound.
Es klingt, als steckte wirklich etwas Tiefsinniges darin.
adjective
    'Very profound.'
»Ziemlich gründlich
How to shun Westish in the most profound way possible.
Wie sie aufs Gründlichste mit Westish abschließen konnte.
But deeper study always, sharper senses, profounder living;
Aber immer noch gründlicher nachdenken, schärfere Sinne, ernsthafteres Leben;
He undertook profound research into the fra grance and heft of Tlingit women.
Gründlich erforschte er den Duft und das Gewicht von Tlingit-Frauen.
It was difficult, if not impossible, to leave the orbit of a supernova without incurring profound and permanent damage.
Es war schwierig, wenn nicht sogar unmöglich, die Umlaufbahn einer Supernova zu verlassen, ohne gründlich und dauerhaft Schaden zu nehmen.
Dismissing the PR director, he forced himself to face Min Donner’s more profound outrage at last.
Ohne weiter auf den ROA-Direktor zu achten, rang er sich endlich dazu durch, sich Min Donners weit gründlicherer Erbitterung zu stellen.
so profound, in fact, that any Earth-born life-form became essentially Amnioni.
tatsächlich dermaßen gründliche Alterationen sogar, daß dadurch sämtliche auf der Erde angestammten Lebensformen im wesentlichen amnionisch geworden wären.
adjective
You should be thinking of profound moments in your life.
Denk lieber an innige Augenblicke in deinem Leben.
It is my profound wish for Caroline to come home.
Mein innigster Wunsch ist, dass Caroline nach Hause kommt.
Yes, sex was more peaceful now, more peaceful and more profound.
Ja, ihr Sex war ruhiger geworden, ruhiger und inniger.
h) That our relationship is from now on to be described as “profound, platonic, amicable.”
h.) Dass unser Verhältnis nunmehr als »innig, platonisch, freundschaftlich« zu bezeichnen ist.
Profound thanks to Murray Biggs, my college English professor and good friend.
Mein inniger Dank gebührt Murray Biggs, meinem Englisch-Professor an der Universität und gutem Freund.
NESSUS LOST HIMSELF IN JOY and union as profound as two Citizens can know without a Bride.
Nessus verlor sich in der Freude und einer Vereinigung, wie sie inniger zwischen zwei Bürgern ohne eine Braut nicht hätte sein können.
He realized, with a deep and profound pleasure, that he was looking forward to it, that he wasn’t afraid of Dom Esteban anymore.
Mit innigem Vergnügen stellte er fest, daß er sich darauf freute. Er hatte keine Angst mehr vor Dom Esteban.
At that moment my profound wish had been that I would be allowed just to go on lying there undisturbed, hour after hour.
In diesem Augenblick war es mein innigster Wunsch gewesen, hier Stunde um Stunde einfach nur ungestört liegen zu dürfen.
adjective
It was not an encouraging statement, and it produced a moment of profound silence.
Es war keine sehr ermutigende Bemerkung, und einige Sekunden völliger Stille folgten ihr.
Believe me, I prefer her to die in a state of profound confusion.
Da ist es mir weitaus lieber, wenn sie in einem Zustand völliger Verwirrung aus dem Leben scheidet.
There is no wind and the odor of white blossoms is so profound that it makes steps into the air.
Es ist völlig windstill, der Duft der weißen Blüten ist wie eine kompakte Masse.
“No!” screamed Rayna, as Gary collapsed, a look of profound surprise on his face.
»Nein!«, schrie Rayna, als Gary mit völlig überraschter Miene zusammenbrach.
It sounded as if he’d smashed it into a grapefruit, an odd thwack and then a squishy sound, followed by profound silence.
Es klang, als hätte er eine Grapefruit aufgeschlitzt, gefolgt von einem feuchten Quietschen – danach völlige Stille.
Shortly after dawn, Jamuga, finally overcome by exhaustion, fell asleep. He did not dream. His collapse was too profound.
Kurz nach Tagesanbruch schlief der völlig erschöpfte Jamuga ein. Er träumte nichts, dazu war sein Zusammenbruch zu vollständig.
There was silence for a moment, profound enough for all of them to hear the patter of the per sis tent rain against the chamber’s windows.
Einen Moment lang herrschte völliges Schweigen. Nur das unablässige Prasseln des Regens gegen die Fensterscheiben war zu hören.
Beyond the glass loomed a profound darkness, more absolute than space itself, as if the very heart of the rock had been cored out.
Hinter dem Glas war es völlig dunkel, dunkler noch als im Weltall, als hätte man das Herz des Felsens ausgehöhlt.
adjective
You are a profound idiot.
»Du bist einfach vollkommen bescheuert.«
As if he’d achieved a profound victory — or accepted a complete defeat.
Als hätte er einen vollständigen Sieg errungen – oder sich mit einer vollkommenen Niederlage abgefunden.
Putting one foot before the other with profound concentration, the Hierarch walked carefully forward.
Vollkommen konzentriert und vorsichtig setzte er einen Fuß vor den anderen.
We didn’t have time to get it.” The two men were staring in profound bewilderment.
Wir hatten keine Zeit, sie zu holen.« Die beiden Männer starten sie vollkommen verdattert an.
But she discovered, to her profound relief, that she was the complete opposite of her own mother.
Aber zu ihrer großen Erleichterung entdeckte sie, dass sie das vollkommene Gegenteil ihrer Mutter war.
In the kitchen, the silence was profound, the room insulated from the traffic sounds just discernible upstairs.
die machen ja auch bloß dick.« Die Stille in der Küche war vollkommen, der Raum gegen den Straßenlärm isoliert, den man oben schwach vernahm.
The commitment, loyalty, and bond in the gray eyes of that man and the green eyes of that woman was as profound as it was unmistakable.
Die Entschlossenheit, Treue und Verbun-denheit in den grauen Augen dieses Mannes und den grünen Augen dieser Frau waren ebenso vollkommen wie unverkennbar gewesen.
He made her his most profound leg, kissing her hand in perfect form before allowing her to rise.
Er vollführte seinen besten Kratzfuß vor ihr und küsste ihr die Hand in vollkommener Manier, bevor er ihr gestattete, sich wieder aufzurichten.
adjective
Only an immeasurable, profound sadness.
Nur abgrundtiefe, überwältigende Traurigkeit.
She stares at him, if not angrily, with profound gloom.
Sie starrt ihn an, nicht so sehr zornig wie in abgrundtiefem Missmut.
A profound, interstellar kind of silence filled the office.
Eine abgrundtiefe, interstellare Stille erfüllte das Büro.
Have you ever faced a rejection so profound?
Hast du jemals eine so abgrundtiefe Zurückweisung erlebt?
There is a profound anthropological and cultural difference between an industry and a business.
Zwischen Industrie und Business besteht eine abgrundtiefe anthropologische Kluft.
belief could not be rekindled now, however profound his terror.
der Glaube konnte jetzt nicht wieder entfacht werden, wie abgrundtief Cleves Entsetzen auch war.
A despair so profound that he lost all sense of his center overcame him.
Die Verzweiflung, die ihn dann überkam, war so abgrundtief, daß er jede Beherrschung verlor.
There had been an audible gasp in the congregation, followed by a profound silence.
Durch die Gemeinde war ein hörbares Raunen gegangen, gefolgt von abgrundtiefer Stille.
It was a look of the most profound disappointment, and in that moment, he hated himself.
Es war ein Blick abgrundtiefer Enttäuschung, und er hatte zur Folge, dass sich Jack in diesem Moment selbst hasste.
adjective
Then, as he straightened up again, Mara experienced a profound sense of certainty.
Dann, als er sich wieder aufrichtete, registrierte Mara ein tief gehendes Gefühl von Selbstsicherheit;
He is one of that sort of man who forms very profound friendships with members of the gentler sex.
»Er ist einer von den Männern, die sehr tief gehende Freundschaften mit Angehörigen des zarten Geschlechts eingehen.«
Like all asari, she established a profound and powerful mental connection with her partner during climax;
Wie alle Asari erschuf sie während des Höhepunkts eine tief gehende und mächtige geistige Verbindung mit ihrem Partner.
I hope you won't think I'm being too sorry for myself if I regard the experience as being rather more profound for me than for you. ~ Of course not.
Ich hoffe, du denkst nicht, ich verzehre mich vor Selbstmitleid, wenn ich der Ansicht bin, dass die Erfahrung für mich tiefer gehend sein wird als für dich.~
The place seemed familiar to her that day, not as if she’d been there before, but in a more profound or private way, as if she’d read a description of it in a novel.
Der Ort gab ihr an dem Tag ein Gefühl der Vertrautheit, nicht die bloße Vertrautheit eines Ortes, den man kennt, sondern eine tiefer gehende, intimere, als hätte sie seine Beschreibung in einem Roman gelesen.
Earlier that day, his fascination with the cult had finally turned the corner into a profound disgust and his irritation with Max had evolved into a rage that left him dizzy.
Kurz nach dem letzten Interview war seine Faszination für diese Sektengeschichte in eine tief gehende Abneigung umgeschlagen, und das merkwürdige, ärgerliche Verhalten von Max verstärkte seine Wut noch.
At some profound level, Michael had discovered, extremely depressed people have become disconnected from a sense of the future, in a way that other really distressed people have not.
Auf einer tiefer gehenden Ebene hatte Chandler entdeckt, dass schwer depressive Menschen den Bezug zur Zukunft in einer Weise verloren haben, wie es andere Menschen in seelischen Notlagen nicht erleben.
“Actually, Luke, I’m not so sure of that.” She told him about the profound sense of certainty she had experienced earlier, about how convinced she was that the Force had drawn Ben to Jacen for a reason.
»Um ehrlich zu sein, Luke, bin ich mir da nicht so sicher.« Sie berichtete ihm von dem tief gehenden Gefühl der Gewissheit, das sie vorhin gewahrt hatte, davon, wie überzeugt sie war, dass die Macht Ben aus gutem Grund zu Jacen geführt hatte.
He learned an even more profound lesson from the girl who ran the shop, an ethereal presence sitting in that fashionably darkened, patchouli-oil-scented space heavy with sitar music, in which, after a time, he became aware of a low purple glow, in which he could make out a few motionless shapes.
Eine noch tiefer gehende Lektion lernte er von der jungen Frau, die den Laden führte, ein ätherisches Wesen im modisch abgedunkelten, nach Patschuli duftenden, von Sitarmusik durchströmten Raum, in dem er nach einer Weile einen undeutlichen, purpurnen Schimmer wahrnahm, dank dessen er einige reglose Gestalten auszumachen meinte.
Nothing he knew of would have provided an obvious motive for what he was being trained to do, but then what he knew was only what the Involveds allowed to be known about some of the more profound relationships between them, and that most certainly did not include everything that was really going on, especially given the time scales some of the Involveds had become used to thinking on.
Ihm war nichts bekannt, das als eindeutiges Motiv für die Aufgabe, für die er ausgebildet wurde, hätte gelten können, doch andererseits wusste er nur das, was die Betroffenen über die tiefer gehenden Beziehungen zwischen ihnen zu wissen erlaubten, und das schloss gewiss nicht alles ein, was vor sich ging, besonders in Anbetracht der Zeitskalen, in denen zu denken sich einige der Betroffenen angewöhnt hatten.
adjective
“There’s nothing profound about that.”
»Und was soll daran so tief schürfend sein?«
I attempted to recall my profound questions from last night.
Ich unternahm den Versuch, mich an meine tief schürfenden Fragen vom gestrigen Abend zu erinnern.
“How profound.” The exile knight had no love for the old man, he’d made that plain from the first.
»Welch tief schürfende Erkenntnis.« Der Exilritter zeigte wenig Liebe für den alten Mann, damit hatte er von vornherein nicht hinter dem Berg gehalten.
And the fact is that I knew neither peace nor rest (in an implacably adverse and harassed life) until I managed to go through with that profound and mystically anatomical adventure.
Und wirklich fand ich nicht Ruhe und Frieden in meinem unerbittlich widrigen und getriebenen Leben, solange ich nicht dieses tief schürfende, mystisch-anatomische Abenteuer vollendet hatte.
He was not equipped at all to create a new literary form for his profounder imaginings, and he remains a warning that genius which disdains the tools of tradition and all critical discipline risks being punished for its beauty.
Dagegen besaß er nicht das Rüstzeug, um für seine tief schürfenden Vorstellungen eine neue Literaturform zu schaffen. So steht er als Warnung da, dass ein Genie, das die Werkzeuge der Tradition und jegliche kritische Ausbildung verachtet, riskiert, für seine Schönheit bestraft zu werden.
I had just read a section where Cady and O'Neill were having a profound talk about life, and O'Neill had commented that all people were seeking both damnation and forgiveness, needing each to make sense of their existence.
Ich hatte gerade einen Abschnitt gelesen, in dem Cady und O’Neill ein tief schürfendes Gespräch über das Leben geführt hatten, und O’Neill hatte bemerkt, dass alle Menschen nach Verdammung wie auch nach Vergebung strebten, weil sie beides brauchten, um ihrer Existenz Sinn zu geben.
adjective
perhaps a bit more profound in their cynicism.
vielleicht äußerten sie ihren Zynismus mit ein wenig scharfsinnigeren Worten.
Furthermore, you are a man of unparalleled sense and imagination, of keen accuracy and profound judgment.
Zudem sind Sie ein Mann von beispiellosem Verstand und ebensolcher Vorstellungskraft, von scharfsinniger Genauigkeit und fundierter Urteilskraft.
He looked reluctantly away from the milk-bar and said, “York wrote a book called The Advance of Red China. It’s a very profound book.”
Widerstrebend wandte Pyle seinen Blick von der Milchbar ab und sagte: »Harding schrieb ein Buch mit dem Titel ›Der Vormarsch Rotchinas‹, ein sehr scharfsinniges Buch.«
In this latter, where the pieces have different and _bizarre_ motions, with various and variable values, what is only complex is mistaken (a not unusual error) for what is profound. The _attention_ is here called powerfully into play.
Bei letzterem Spiel, in dem die Figuren verschiedene wunderliche Bewegungen von ebenso verschiedenem veränderlichen Werte ausführen können, wird etwas, was nur sehr kompliziert ist, irrtümlicherweise für etwas sehr Scharfsinniges gehalten.
adjective
He felt a profound sorrow.
Er empfand tief sitzendes Bedauern.
Profound pain. "Grant? Do you think they did something to me?"
Ein tief sitzender Schmerz. »Grant. Ehrlich, meinst du, daß sie etwas mit mir gemacht haben?«
It’s my most profound humanity that gives me this interest in the dismal destinies of such people.
Es ist mein tief sitzender Humanismus, der dazu führt, dass ich mich für so ein düsteres Menschenschicksal interessiere.
(The Aztecs had a profound fear of the sun being extinguished forever on certain dates.)
(Die Azteken hatten eine tief sitzende Furcht davor, dass an bestimmten Tagen die Sonne für immer ausgelöscht würde.)
'I have discovered in myself a profound necessity,' he said, 'to think ill of my fellow Jews.' He waited.
»Ich habe in mir das tief sitzende Bedürfnis bemerkt«, sagte er, »schlecht über meine jüdischen Mitbürger denken zu wollen.« Er wartete.
Calvin Somers had a profound fear of physical violence and knew that he would not be able to defend himself if the Russian attacked.
Calvin Somers hatte eine tief sitzende Furcht vor körperlicher Gewalt und wusste, dass er nicht in der Lage wäre, sich zu verteidigen, sollte der Russe ihn angreifen.
But he had so profound a horror of black-acting white men, such as Moby, that he drove himself with a near-pathological rigor to avoid any appearance, in manner or speech, of trying to pass.
Dennoch hatte er so einen tief sitzenden Horror vor Weißen, die sich wie Schwarze benahmen, wie beispielsweise Moby es tat, dass Nat mit fast pathologischer Strenge darauf achtete, sowohl im Benehmen als auch beim Sprechen jeglichen Anschein zu vermeiden, als schwarz durchgehen zu wollen.
He looked round at Gordon Chetwynd, who was frowning, at Sir George Packham who was obviously worrying, thinking, and wondering as usual, at the military imperturbability of Colonel Munro, at Air Marshal Kenwood, a tight-lipped man who did not trouble to conceal his profound distrust of politicians.
Er sah der Reihe nach erst Gordon Chetwynd an, der die Stirn runzelte, dann Sir Georg Packham, der wie immer offensichtlich besorgt, in Gedanken und unsicher war. Dann blickte er auf die militärische Unerschütterlichkeit von Oberst Munro und auf Luftmarschall Kenwood, einen verschwiegenen Mann, der aus seinem tief-sitzenden Argwohn gegen Politiker keinen Hehl machte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test