Translation examples
verb
Brian's eyes narrow.
Brians Augen verengen sich.
Narrow the beam and focus it.”
»Verenge den Strahl und fokussiere ihn.«
The road seemed to be getting narrower.
Die Straße schien sich zu verengen.
'Is it Nick?' His eyes narrow.
»Ist es Nick?« Seine Augen verengen sich.
Narrow your focus, woman.
Verenge deine Wahrnehmung, Weib.
Her insectoid eyes seemed to narrow.
Ihre Insektenaugen schienen sich zu verengen.
Helga’s eyes seemed to narrow.
Helgas Augen schienen sich zu verengen.
'What are you going to wear?' Her eyes narrow.
»Was ziehst du an?« Ihre Augen verengen sich.
Jemima's eyes narrow even further.
Jemimas Augen verengen sich noch mehr.
The policeman narrows his eyes.
Der Augen des Polizisten verengen sich zu schmalen Schlitzen.
Such narrow-minded people.
Die sind alle so eng.
The street was narrow.
Die Straße war eng.
The mound entrance was narrow.
Der Eingang war eng.
Narrow as a sewer pipe.
Eng wie ein Abwasserkanal.
“Getting narrower though.”
»Sie wird trotzdem enger
Narrow little streets branched into narrow little alleyways, and the further he went the darker and narrower they became.
Ganz enge Gäßchen mündeten in ganz enge Gäßchen, und in welche Richtung er auch ging, wurden diese Gäßchen immer noch enger und noch dunkler.
their religion is too narrow for me.
ihre Religion ist zu eng für mich.
Too narrow and too low.
Zu eng und zu niedrig.
But we were too narrow.
Aber wir haben das zu eng gesehen.
“Don’t you see that the whole aim of Newspeak is to narrow the range of thought?
Siehst du denn nicht, daß die Neusprache kein anderes Ziel hat, als die Reichweite des Gedankens zu verkürzen?
Starting with Singapore and its harbormaster’s records, we can substantially narrow that list down.
Wenn wir in Singapur anfangen und uns die Aufzeichnungen der Hafenmeisterei vornehmen, können wir die Liste bedeutend verkürzen.
This was another question that would help him to both narrow down the target list and start to train his guys. “TF-160,” McRaven said.
Das war nur eine weitere Frage, die ihm helfen würde, die Liste möglicher Ziele zu verkürzen und seine Männer richtig vorzubereiten. „TF-160“, sagte McRaven.
If he could discover a cluster of similar cancers, then it might narrow the search parameters, which in turn could shorten the time Kelly and Frank would need to trek the jungle on foot.
Falls es ihm gelang, eine Häufung ähnlicher Krebserkrankungen festzustellen, würde dies die Suche vielleicht eingrenzen, was wiederum dazu beitragen könnte, Kellys und Franks Aufenthalt im Dschungel zu verkürzen.
The muscles in the arterial walls would immediately contract, narrowing the diameter of the arteries and slowing the blood loss.
Die Muskeln in den Arterienwänden würden sich sofort zusammenziehen und so den Durchmesser der Arterien verringern und den Blutverlust vermindern.
My guess is that the block is somewhere here.” She hazards an X on the east side, where the teardrop begins to narrow. “Why?” Raven says.
Ich vermute, dass der Damm irgendwo hier liegt.« Sie zeichnet ein weiteres X am östlichen Rand ein, wo sich die Träne zu verjüngen beginnt. »Warum?«, fragt Raven.
It would be nice if a lower dollar could miraculously rejuvenate American industry and create large numbers of manufacturing jobs while narrowing income inequality.
Es wäre ja schön, wenn ein niedriger Dollar wie durch ein Wunder die amerikanische Wirtschaft verjüngen und zahlreiche Stellen im Herstellungssektor schaffen könnte, während er gleichzeitig die Einkommensungleichheiten beseitigt.
As they got closer to the River’s source in the Lake of Wisdom, the River’s flow should have dwindled, making it an ever narrower stream. And no doubt it had;
Je näher sie jedoch seiner Quelle im See der Weisheit kamen, desto schmaler hätte der Fluss eigentlich werden sollen, um sich schließlich zu einem bloßen Rinnsal zu verjüngen.
Though when seen from afar the bridges had seemed to arch steeply up from the pool's edge, from where Shandy now stood it looked almost level, rising only very gradually as it narrowed away with distance and faded among the shifting clouds of the Fountain.
Obwohl die Brücken aus der Ferne den Eindruck gemacht hatten, als wölbten sie sich steil vom Rand des Beckens empor, erschien diese eine Brücke Shandy beinahe eben und stieg nur ganz allmählich an, um sich der Entfernung entsprechend perspektivisch zu verjüngen und sich zwischen den wogenden Gischtwolken der Fontäne zu verlieren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test