Translation for "motion" to german
Motion
verb
Translation examples
noun
Motion: only motion mattered.
Bewegung, Bewegung allein war wichtig.
Everything was in motion.
Alles war in Bewegung.
The same with motion.
So ist es auch mit der Bewegung.
She’d leaned against Mitka’s shoulder and felt motion, the motion of everything around her and the motion inside her.
Sie hatte sich an Mitkas Schulter gelehnt und die Bewegung gespürt, die Bewegung in allem, was um sie herum war, und die Bewegung in sich.
All motion is mental or psychological motion, and all mental or psychological motion has its electrical reality.
Alle Bewegung ist mentale oder psychische Bewegung, und alle mentalen oder psychischen Bewegungen haben ihre elektrische Realität.
A basic principle of the game was that motion attracts motion.
Ein Grundprinzip dieses Spiels besagt, dass Bewegung Bewegung nach sich zieht.
I would be in motion.
Ich war in Bewegung.
No motion was visible.
Keine Bewegung war erkennbar.
There are events in motion.
Ereignisse sind in Bewegung.
A flicker of motion.
Ein Aufflackern von Bewegung.
noun
MANSON “I have a motion here—it’s a strange motion—probably never been a motion like this ever before—”
Manson: »Ich habe hier einen Antrag – es ist ein seltsamer Antrag –, wahrscheinlich gab es einen solchen Antrag noch nie ...«
The motion will be denied.
Der Antrag wird abgewiesen.
I’ll second the motion.”
Ich befürworte den Antrag.
And who will present the motions?
Und wer wird die Anträge vorbringen?
I’ll approve the motion and sign it.
Ich werde den Antrag genehmigen und unterschreiben.
‘I second the consul’s motion.’
»Ich unterstütze den Antrag des Konsuls.«
I second the motion, Ms.
Ich unterstütze den Antrag, Ms.
“I’ll second the motion, by God.”
»Ich stimme diesem Antrag zu, bei Gott.«
Older denied the motion.
Older wies den Antrag ab.
But first, you must make it motions, and then washing, and then breakfast.
Aber musst du machen zuerst den Stuhlgang und dich waschen und frühstücken.
I will show you how we make a motions, into the sea, on the long cement jetty.
Zeig ich dir, wie wir machen Stuhlgang in das Meer, auf der langen Betonmole.
And if motions are still loose after tomorrow, then Sulpha-Guanidine.’ He always kept a ready supply of these pills at home.
Und wenn nach morgen Stuhlgang immer noch lose ist, dann Sulfa-Guanidine.» Er hatte immer einen Vorrat von diesen Pillen zu Hause.
And we have to get going--some young fellows are waiting down there on the jetty, and wanting to see you make your motions." "They what?"
Müssen wir uns beeilen – warten sie paar junge Burschen da unten auf dich. Wollen sie sehen, wie du machst deinen Stuhlgang.
And we have to get going—some young fellows are waiting down there on the jetty, and wanting to see you make your motions.’ ‘They what?’ ‘Oh yes!
Müssen wir uns beeilen – warten sie paar junge Burschen da unten auf dich. Wollen sie sehen, wie du machst deinen Stuhlgang.« »Was?« »Oh ja!
I told him that on the journey you had loose motions, and you made such a mess in your over-underpants that we had to throw them away.
Hab ich ihn erzählt, dass du hattest die dünne Stuhlgang auf der Reise und hast gemacht so ein Schmutz in deine Über-Unterhosen, dass wir mussten wegwerfen diese.
They are dying to see how you will make your motions. And then, after all these things, you will return, and fix the patients, like a really hero, isn't it so?"
Wollen sie unbedingt sehen, wie du machst den dein Stuhlgang. Wenn du hast alles gemacht, gehen wir zurück und kümmerst du dich um alle die Patienten wie ein echte Held, ja?
noun
He motioned to a chair.
Er wies auf einen Stuhl.
She motioned me to a seat.
Sie winkte mich zu einem Stuhl.
She motioned him to a chair.
Sie bot ihm einen Stuhl an.
She motioned me to a chair.
Sie führte mich zu einem Stuhl.
He motioned Jennifer to a chair.
Er bot Jennifer einen Stuhl an.
He motioned for me to sit down.
Er deutete auf einen Stuhl, und ich setzte mich.
He motioned to a chair and sat himself.
Er zeigte auf einen Stuhl und setzte sich.
Claudia motioned to the chair with the bottle.
Claudia deutete mit der Flasche auf den Stuhl.
verb
They motion to Rufino to hide, too.
Sie bedeuten Rufino, sich zu verstecken.
I move aside from the door and motion her inside.
Ich trete beiseite und bedeute ihr hereinzukommen.
You motion Corinna to restrain herself from making unwise remarks.
Du bedeutest Corinna, nicht so unvorsichtig zu reden.
I motion to Charlotte to follow me. I keep to the muffled trail.
Ich bedeute Charlotte, mir zu folgen, und halte mich an die Spur.
Orange Cap waved the shotgun to motion him outside.
Orangenkappe schwenkte die Schrottflinte, um ihm zu bedeuten, er solle nach draußen gehen.
He doesn’t need them to motion to him to get out. He has understood.
Man braucht ihm nicht erst zu bedeuten, daß er aussteigen soll. Er hat es auch so verstanden.
The terrorists were beginning to tap some of the guests and motion them to stand and follow.
Die Terroristen hatten begonnen, einige der Gäste anzutippen und ihnen wortlos zu bedeuten, daß sie mitkommen sollten.
Renshaw scowled and motioned for me to back off. I kept going.
Renshaw guckte unwirsch und wedelte mit der Hand, um mir zu bedeuten, ich solle mich verziehen. Ich ging weiter auf sie zu.
“Good.” Fanucci waved his hand in an off-with-you-then motion that gave the advantage to his sixth finger.
»Gut.« Fanucci wedelte mit seiner rechten, sechsfingrigen Hand, um ihnen zu bedeuten, dass sie gehen konnten.
noun
He was there to oppose the motion.
Er war da, weil er gegen das Thema des Abends protestieren wollte.
“Recurring theme,” Langdon said grimly, and motioned to one of the carvings on the seal.
»Das Thema wiederholt sich«, sagte Langdon grimmig und deutete auf die Schnitzerei.
“The meeting was a total waste of time, everyone arguing and talking in circles, and now this!” she said, motioning with her hand at a double-parked souped-up VW Golf.
»Die Versammlung war die reine Zeitverschwendung. Es wurde immer um das Thema herumgeredet, und nun auch das noch!«Sie wies auf einen aufgemotzten VW Golf, der sich gleich in zwei Parklücken breitgemacht hatte.
But then those few notes spoke to each other, subject and answer, by repetition, by diminution, by augmentation, even looping backwards on themselves in a course like the retrograde motion of Mars.
Doch andererseits sprachen diese wenigen Noten miteinander, mit Thema und Antwort, durch Wiederholungen, Diminutionen und Augmentationen, oder bewegten sich sogar rückwärts wie die rückläufige Planetenbahn des Mars.
Most were scores for motion pictures; scattered throughout the four and a half decades’ worth of work, however, were more personal pieces, even a draft of a ballet based on The Faerie Queene.
Die meisten waren Filmmusiken, doch fanden sich verstreut unter dem Lebenswerk von viereinhalb Jahrzehnten auch mehr persönliche Stücke, sogar der Entwurf zu einer Ballettmusik unter dem Thema Die Feenkönigin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test