Similar context phrases
Translation examples
noun
Mob—no, mob was the wrong word.
Der Mob – nein, Mob war eigentlich das falsche Wort;
It is a bit of a mob.
Es ist so etwas wie ein Mob.
An army without discipline is no more than a mob, and mobs don’t win wars.
Eine Armee ohne Disziplin ist nichts anderes als ein Mob, und ein Mob gewinnt keinen Krieg.
No mob was gathered here.
Der Mob hatte sich hier noch nicht eingefunden.
He looked at the mob.
Er wandte sich dem Mob zu.
They weren’t a mob anymore.
Sie waren kein Mob mehr.
Mobs form quickly in these insecure times, and mobs can be merciless.
In diesen unsicheren Zeiten bildet sich schnell ein Mob, und Mobs kennen keine Gnade.
It was electric. It was the will of the mob.
Es war elektrisierend. Es war der Wille des Mobs.
noun
Calvin and his mob?
Calvin und seinen Pöbel?
But he wasn’t in the mob, was he?
Aber er gehörte nicht zum Pöbel.
And all mobs are the same.
Und der Pöbel ist überall gleich.
The mob was swaying, indeterminate.
Der Pöbel schwankte unentschlossen.
Mobs and fire, Seregas.
Pöbel und Feuer, Seregas.
This is the mob, Liv thought.
Das ist der Pöbel, dachte Liv.
None of the mob moved to claim it.
Keiner in dem Pöbel versuchte, es aufzuheben.
Did the mob go there?” “Yes.”
Ist der Pöbel gekommen?« »Ja.«
The mob was spurred on by Mars itself.
Der Mars selbst stachelte den Pöbel noch an.
The mob was driven back.
Der Pöbel wurde zurück gedrängt.
noun
The sounds of a mob.
Das Lärmen einer aufgebrachten Menge.
There were boys in that mob.
Da in der Menge waren auch Jungen.
The mob surged forward.
   Die Menge drängte vorwärts.
The mob jeered and hooted.
Die Menge jubelte und johlte.
“But if it was a mob, I mean a really big mob, it could…”
»Aber wenn es ein Mob wäre, eine wirklich große Menge, dann …«
He ran straight at the mob.
Er rannte direkt auf die Menge zu.
The mob in the street had swelled.
Die Menge auf der Straße war angewachsen.
They were in the middle of a brawling mob.
Sie befanden sich mitten in der aufgewühlten Menge.
There was a crowd, almost a mob, on the dock;
Auf dem Landungsplatz hatte sich eine Menge Menschen versammelt.
Behind them, the mob came to a halt.
Hinter ihnen kam auch die Menge zum Stehen.
noun
This is mob on mob, horde on horde.
Hier geht es Meute gegen Meute, Horde gegen Horde.
The mob fell silent.
Die Meute verstummte.
So far they’ve been a mob;
Bis jetzt waren sie eine Meute;
“What about the noise from the mob?”
»Und der Lärm der Meute
They are at war with each other, tribe upon tribe, mob on mob, host on host.
Sie liegen im Krieg miteinander, Stamm gegen Stamm, Meute gegen Meute, Horde gegen Horde.
Stealth spun through the mob.
Stealth wirbelte durch die Meute.
“Your father was part of the mob?”
»Dein Vater gehörte zu der Meute
You mean the maggot mob?
Du meinst die sabbernde Meute?
The mob dispersed in silence.
Unter allgemeinem Schweigen löste sich die Meute auf.
They’d all be there, the whole maggot mob.
Sie würden alle da sein, die ganze sabbernde Meute.
noun
Matthäi watched the mob, spellbound.
Matthäi schaute gebannt auf die Masse.
Before the mobs start moving off the beaches .
Bevor die Massen vom Strand aufbrechen …
The mob fell back and the mindstorm calmed.
Die Massen wichen zurück, und der Gedankensturm beruhigte sich.
Police shot themselves and blamed the mob.
Polizisten schossen aufeinander und hängten es den Massen an.
Here and there a camel swayed above the heads of the mob.
Hier und da überragte ein schwankendes Kamel die Köpfe der Masse.
He says it helps keep the mob on his side.
Er sagt, dass er so die Massen auf seiner Seite behält.
Her husband had not been ripped apart by angry mobs.
Ihr Mann war nicht von wütenden Massen zerrissen worden.
Guys like this Beria character liked to hide themselves in a mob.
Typen wie dieser Beria versteckten sich lieber in der Masse.
You can't appeal to mob psychology when there is no mob-when every man, or nearly every man has the solitude of forty acres." "Gentlemen," pleaded the mayor.
Es gibt keine Massen-Psychologie, wenn die Massen fehlen, und jeder Mensch in der Abgeschlossenheit seiner vierzig Morgen lebt.« »Gentlemen«, mahnte der Bürgermeister.
noun
This could be the same mob.
Das könnte derselbe Haufen sein.
Were you in that mob?
Waren Sie bei dem Haufen?
And it involves your mob.
Und die bezieht Ihren Haufen mit ein.
“You appear to be the leader of this mob. Is that so?”
»Du scheinst der Anführer dieses Haufens zu sein. Ist dem so?«
Looks like they was something doing in this mob.
Sieht so aus, als würde sich was tun in diesem Haufen.
This mob of losers was a crazy lot.
Diese Truppe von Verlierern war ein verrückter Haufen.
If anyone in this mob is capable of that killing, it's him.
Wenn jemand aus diesem Haufen zu diesem Mord in der Lage ist, dann er.
A small mob of adults crowded around the Catanzes.
Ein kleiner Haufen Erwachsener umringte die Catanzes.
She looked at me and looked at the mob waiting in the street.
Sie sah mich an, dann bemerkte sie den Haufen, der auf der Straße wartete.
The Dead, shambling close together in an unplanned and unorganized mob.
Die Toten kamen – ein gedrängter, chaotischer Haufen.
noun
She's a threat to the mob.
Sie ist für die Bande eine Bedrohung.
A new mob had arrived.
Eine neue Bande war in der Stadt.
Rocky’s mob got me.
Rockys Bande hat mich erwischt.
Every Comanche in the country must be with this mob.
Jeder Comanche im Land muß bei dieser Bande sein.
Mobs formed and attacked the rulers' palaces.
Banden bildeten sich und griffen den Palast an.
You sold him to Malcolm McLennan’s mob?
Sie haben ihn an Malcolm McLennons Bande verkauft?
And that whole mob of his… That Kenna Selborne… And Bonhart?
Und diese ganze Bande ... Diese Kenna Seiborne ... Und Bonhart?
“You’re running with Baron’s mob,” the Tattoo said.
»Du gehörst zu Barons Bande«, sagte die Tätowierung.
Was your grandpa part of Capone's mob, Mike?"
Hat dein Großvater zu Capones Bande gehört, Mike?
noun
They are a violent mob!
Sie sind eine gewalttätige Horde!
"Mob," corrected the parrot.
»Horde«, korrigierte ein Papagei.
A mob of demented women, nothing more.
Eine Horde verrückter Weiber, nichts weiter.
There will be mobs of violent peasants.
Es wird bestimmt Horden gewalttätiger Bauern geben.
It has caused mob-wars, faction fighting.
Das hat zu einem Krieg unter den Horden geführt.
Caesar strung up by the grinning mob;
Caesar, von der feixenden Horde aufgeknüpft;
“You’re not armed, and you can’t stop a mob!
Du hast keine Waffe, du kannst so eine Horde nicht aufhalten!
Their forefathers had yelled and capered with the mobs at Tyburn while the executioner disembowelled the King’s enemies.
Ihre Vorfahren hatten mit der Volksmenge von Tyburn gejohlt und getanzt, während der Scharfrichter den Feinden des Königs die Bäuche aufschlitzte.
At least a thousand villagers must have been in this mob, most of them naked, many painted and gaudy, all using noisemakers and uttering screams.
Mindestens eintausend Dorfbewohner müssen in dieser Volksmenge gewesen sein, die meisten nackt, viele bemalt und grellbunt, und alle verwendeten Lärminstrumente und stießen Schreie aus.
In the fall of ’89, the partition between the Eastern and Western parts of Germany collapses: it gets flattened, breached and scorned, and the mob that’s been working itself into a frenzy stampedes out of its own country and flings itself into the arms of its capitalist brothers and sisters — joy, rapture and sweet oblivion — an entire body politic is emptied out, thrown up (why is it throwing when you throw up), surrendering all power, all sovereignty, then collapsing, spent.
Im Herbst neunundachtzig fällt die Wand zwischen dem östlichen und dem westlichen Teil Deutschlands, umgerannt wird sie, übersprungen, niedergemacht, die Volksmenge, die in Aufruhr geraten ist, stürzt aus dem eigenen Land hinaus und sinkt den kapitalistischen Brüdern und Schwestern in die Arme, Freudentaumel, vergisst sich, ein ganzes Staatswesen entleert sich, übergibt sich, wem eigentlich übergibt man sich, wenn man sich übergibt, übergibt die Gewalt, die Staatsgewalt, und sackt dann in sich zusammen, ist hin.
noun
A mob of humans and cactacae;
Menschen und Kaktusleute in hellen Scharen;
Creticus came in just as the mob disappeared.
Creticus betrat den Raum, als die Schar sich gerade verzogen hatte.
The troupe was surrounded on all sides by a mob of buccaneers.
Der Trupp war auf allen Seiten von einer lärmenden Schar Bukaniere umgeben.
They saw me come up and a whole mob of them made for me.
Kaum entdeckten sie mich, wollte sich eine ganze Schar auf mich stürzen.
He whistled, and forty large members of his mob dived into the audience.
Er pfiff, und vierzig Ochsenziemer seiner Schar prasselten auf die Zuhörer.
She felt protected by the small mob around her, defiant.
Sie schien durch die kleine Schar beschützt zu sein, und ein Gefühl des Trotzes erwachte in ihr.
A small mob of concerned Tran was bearing down on the three from the ship.
Eine kleine Schar besorgter Tran kam vom Schiff her auf sie zu.
She scanned the mob of curious campers who had followed them from the river.
Sie sah sich die Schar der neugierigen Camper an, die ihnen vom Fluss her gefolgt waren.
After the wedding ceremony, the mob of guests returned to Gad’s Hill for a huge wedding breakfast.
Nach der Trauungszeremonie zog die Schar der Gäste nach Gad’s Hill zu einem großen Frühstück.
If you go back to the village now, the word will spread that we’ve found something and the place’ll be mobbed.’
Wenn Sie jetzt ins Dorf zurückkehren, wird sich das Gerücht verbreiten, wir hätten etwas gefunden, und sie werden in Scharen hier einfallen.
noun
And I will not tell you and your mob where he is.
Und ich werde dir und deiner Brut nicht verraten, wo er steckt.
They needed to know what kind of mob had arrived to take refuge under the jarl’s roof.
Sie mussten wissen, was für eine Brut dort gekommen war, um sich unter dem Dach des Jarls zu verbergen.
When you’re a Spawn of Frankenstein, the thought of mobs with pitchforks and flaming torches and modern firepower is never far away.
Wenn man zur Brut Frankensteins gehörte, dann war der Gedanke an Mistgabeln, brennende Fackeln und moderne Feuerkraft nie sehr fern.
As if she'd run into a swarm of gnats or some other unfamiliar mob, the woman waves her arms about, trips over a root, cuts her face on hard old snow and vanishes into the darker part of the wood.
Als gäbe es hier Mücken und eine andre befremdete Brut, schlägt die Frau in die Luft und fällt über eine Wurzel, reißt sich das Gesicht in altem Firn auf und verschwindet an dunkleren Stellen des Waldes.
It was starting to look like we’d be mobbed—well, Bridget would be mobbed;
Es sah fast so aus, als würde ein Mob über uns herfallen – oder besser gesagt über Bridget.
You stopped the Raider scouts and they tried to mob you for it.
Du hast die Kundschafter der Fremden aufgehalten, und sie wollten dafür über dich herfallen.
Then, very probably, the Hollow Men there - particularly those in armor - would simply mob him, Dafydd and Brian; and either kill them outright or keep them for some more elaborate and painful ceremony of execution. Right now things were getting worse.
Dann würden die Hohlmenschen - zumal die Gepanzerten unter ihnen - über ihn, Dafydd und Brian herfallen und sie entweder gleich an Ort und Stelle töten oder aber erst später auf um so schmerzhaftere Weise.
I tied Nux to a tree-where the geese came and pretended to mob her-then the custodian and I spent half an hour on our knees, carefully picking up every speck of corn we could see.
Ich band Nux an einen Baum - woraufhin die Gänse so taten, als würden sie über die Hündin herfallen -, und der Wächter und ich krabbelten eine halbe Stunde lang auf den Knien herum und sammelten jedes Körnchen auf, das wir finden konnten.
'I see them, Operations.' A flight of Razors, twenty-plus, storming in towards the mobbing Navy machines a thousand metres below.
»Ich sehe sie, Einsatzleitung.« Eine Staffel Klingen, über zwanzig, die Anstalten machten, sich auf die kämpfenden Maschinen der Flotte tausend Meter tiefer zu stürzen.
Mafia dons aimed to revive Mob-owned casinos in Havana from which they had been expelled by Castro, who had come to power in Cuba on January 1, 1959, by overthrowing the dictator Fulgencio Batista.
Die Bosse wollten ihre Kasinos in Havanna zurückhaben, aus denen Castro sie nach dem Sturz Fulgencio Batistas und seiner Machtübernahme am 1. Januar 1959 vertrieben hatte.
One night, when a local girl suddenly died after having played near some Gypsy markers that afternoon, the town’s inhabitants became a frenzied mob and set out with torches and sickles and hacked to pieces every Gypsy they found sleeping peacefully among the trees.
Und nach dem plötzlichen Tod eines kleinen Mädchens aus dem Ort, das am Nachmittag in der Nähe einiger dieser Zeichen gespielt hatte, seien die Dorfbewohner völlig durchgedreht und noch in derselben Nacht mit Fackeln und Sicheln losgezogen, um sich auf die Zigeuner zu stürzen, die seelenruhig in einem nahe gelegenen Wäldchen geschlafen hätten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test