Translation for "mob" to german
Translation examples
- mob
- pöbel
- menge
- meute
- masse
- haufen
- bande
- horde
- volksmenge
- schar
- brut
- herfallen über
- sich stürzen auf
noun
An army without discipline is no more than a mob, and mobs don’t win wars.
Eine Armee ohne Disziplin ist nichts anderes als ein Mob, und ein Mob gewinnt keinen Krieg.
Mobs form quickly in these insecure times, and mobs can be merciless.
In diesen unsicheren Zeiten bildet sich schnell ein Mob, und Mobs kennen keine Gnade.
noun
noun
“But if it was a mob, I mean a really big mob, it could…”
»Aber wenn es ein Mob wäre, eine wirklich große Menge, dann …«
There was a crowd, almost a mob, on the dock;
Auf dem Landungsplatz hatte sich eine Menge Menschen versammelt.
noun
They are at war with each other, tribe upon tribe, mob on mob, host on host.
Sie liegen im Krieg miteinander, Stamm gegen Stamm, Meute gegen Meute, Horde gegen Horde.
noun
The mob fell back and the mindstorm calmed.
Die Massen wichen zurück, und der Gedankensturm beruhigte sich.
Police shot themselves and blamed the mob.
Polizisten schossen aufeinander und hängten es den Massen an.
Here and there a camel swayed above the heads of the mob.
Hier und da überragte ein schwankendes Kamel die Köpfe der Masse.
Her husband had not been ripped apart by angry mobs.
Ihr Mann war nicht von wütenden Massen zerrissen worden.
Guys like this Beria character liked to hide themselves in a mob.
Typen wie dieser Beria versteckten sich lieber in der Masse.
You can't appeal to mob psychology when there is no mob-when every man, or nearly every man has the solitude of forty acres." "Gentlemen," pleaded the mayor.
Es gibt keine Massen-Psychologie, wenn die Massen fehlen, und jeder Mensch in der Abgeschlossenheit seiner vierzig Morgen lebt.« »Gentlemen«, mahnte der Bürgermeister.
noun
“You appear to be the leader of this mob. Is that so?”
»Du scheinst der Anführer dieses Haufens zu sein. Ist dem so?«
Looks like they was something doing in this mob.
Sieht so aus, als würde sich was tun in diesem Haufen.
If anyone in this mob is capable of that killing, it's him.
Wenn jemand aus diesem Haufen zu diesem Mord in der Lage ist, dann er.
A small mob of adults crowded around the Catanzes.
Ein kleiner Haufen Erwachsener umringte die Catanzes.
She looked at me and looked at the mob waiting in the street.
Sie sah mich an, dann bemerkte sie den Haufen, der auf der Straße wartete.
The Dead, shambling close together in an unplanned and unorganized mob.
Die Toten kamen – ein gedrängter, chaotischer Haufen.
noun
Every Comanche in the country must be with this mob.
Jeder Comanche im Land muß bei dieser Bande sein.
And that whole mob of his… That Kenna Selborne… And Bonhart?
Und diese ganze Bande ... Diese Kenna Seiborne ... Und Bonhart?
“You’re running with Baron’s mob,” the Tattoo said.
»Du gehörst zu Barons Bande«, sagte die Tätowierung.
noun
“You’re not armed, and you can’t stop a mob!
Du hast keine Waffe, du kannst so eine Horde nicht aufhalten!
noun
Their forefathers had yelled and capered with the mobs at Tyburn while the executioner disembowelled the King’s enemies.
Ihre Vorfahren hatten mit der Volksmenge von Tyburn gejohlt und getanzt, während der Scharfrichter den Feinden des Königs die Bäuche aufschlitzte.
At least a thousand villagers must have been in this mob, most of them naked, many painted and gaudy, all using noisemakers and uttering screams.
Mindestens eintausend Dorfbewohner müssen in dieser Volksmenge gewesen sein, die meisten nackt, viele bemalt und grellbunt, und alle verwendeten Lärminstrumente und stießen Schreie aus.
In the fall of ’89, the partition between the Eastern and Western parts of Germany collapses: it gets flattened, breached and scorned, and the mob that’s been working itself into a frenzy stampedes out of its own country and flings itself into the arms of its capitalist brothers and sisters — joy, rapture and sweet oblivion — an entire body politic is emptied out, thrown up (why is it throwing when you throw up), surrendering all power, all sovereignty, then collapsing, spent.
Im Herbst neunundachtzig fällt die Wand zwischen dem östlichen und dem westlichen Teil Deutschlands, umgerannt wird sie, übersprungen, niedergemacht, die Volksmenge, die in Aufruhr geraten ist, stürzt aus dem eigenen Land hinaus und sinkt den kapitalistischen Brüdern und Schwestern in die Arme, Freudentaumel, vergisst sich, ein ganzes Staatswesen entleert sich, übergibt sich, wem eigentlich übergibt man sich, wenn man sich übergibt, übergibt die Gewalt, die Staatsgewalt, und sackt dann in sich zusammen, ist hin.
noun
Creticus came in just as the mob disappeared.
Creticus betrat den Raum, als die Schar sich gerade verzogen hatte.
The troupe was surrounded on all sides by a mob of buccaneers.
Der Trupp war auf allen Seiten von einer lärmenden Schar Bukaniere umgeben.
They saw me come up and a whole mob of them made for me.
Kaum entdeckten sie mich, wollte sich eine ganze Schar auf mich stürzen.
He whistled, and forty large members of his mob dived into the audience.
Er pfiff, und vierzig Ochsenziemer seiner Schar prasselten auf die Zuhörer.
She felt protected by the small mob around her, defiant.
Sie schien durch die kleine Schar beschützt zu sein, und ein Gefühl des Trotzes erwachte in ihr.
A small mob of concerned Tran was bearing down on the three from the ship.
Eine kleine Schar besorgter Tran kam vom Schiff her auf sie zu.
She scanned the mob of curious campers who had followed them from the river.
Sie sah sich die Schar der neugierigen Camper an, die ihnen vom Fluss her gefolgt waren.
After the wedding ceremony, the mob of guests returned to Gad’s Hill for a huge wedding breakfast.
Nach der Trauungszeremonie zog die Schar der Gäste nach Gad’s Hill zu einem großen Frühstück.
If you go back to the village now, the word will spread that we’ve found something and the place’ll be mobbed.’
Wenn Sie jetzt ins Dorf zurückkehren, wird sich das Gerücht verbreiten, wir hätten etwas gefunden, und sie werden in Scharen hier einfallen.
noun
And I will not tell you and your mob where he is.
Und ich werde dir und deiner Brut nicht verraten, wo er steckt.
They needed to know what kind of mob had arrived to take refuge under the jarl’s roof.
Sie mussten wissen, was für eine Brut dort gekommen war, um sich unter dem Dach des Jarls zu verbergen.
When you’re a Spawn of Frankenstein, the thought of mobs with pitchforks and flaming torches and modern firepower is never far away.
Wenn man zur Brut Frankensteins gehörte, dann war der Gedanke an Mistgabeln, brennende Fackeln und moderne Feuerkraft nie sehr fern.
As if she'd run into a swarm of gnats or some other unfamiliar mob, the woman waves her arms about, trips over a root, cuts her face on hard old snow and vanishes into the darker part of the wood.
Als gäbe es hier Mücken und eine andre befremdete Brut, schlägt die Frau in die Luft und fällt über eine Wurzel, reißt sich das Gesicht in altem Firn auf und verschwindet an dunkleren Stellen des Waldes.
verb
It was starting to look like we’d be mobbed—well, Bridget would be mobbed;
Es sah fast so aus, als würde ein Mob über uns herfallen – oder besser gesagt über Bridget.
You stopped the Raider scouts and they tried to mob you for it.
Du hast die Kundschafter der Fremden aufgehalten, und sie wollten dafür über dich herfallen.
Then, very probably, the Hollow Men there - particularly those in armor - would simply mob him, Dafydd and Brian; and either kill them outright or keep them for some more elaborate and painful ceremony of execution. Right now things were getting worse.
Dann würden die Hohlmenschen - zumal die Gepanzerten unter ihnen - über ihn, Dafydd und Brian herfallen und sie entweder gleich an Ort und Stelle töten oder aber erst später auf um so schmerzhaftere Weise.
I tied Nux to a tree-where the geese came and pretended to mob her-then the custodian and I spent half an hour on our knees, carefully picking up every speck of corn we could see.
Ich band Nux an einen Baum - woraufhin die Gänse so taten, als würden sie über die Hündin herfallen -, und der Wächter und ich krabbelten eine halbe Stunde lang auf den Knien herum und sammelten jedes Körnchen auf, das wir finden konnten.
verb
'I see them, Operations.' A flight of Razors, twenty-plus, storming in towards the mobbing Navy machines a thousand metres below.
»Ich sehe sie, Einsatzleitung.« Eine Staffel Klingen, über zwanzig, die Anstalten machten, sich auf die kämpfenden Maschinen der Flotte tausend Meter tiefer zu stürzen.
Mafia dons aimed to revive Mob-owned casinos in Havana from which they had been expelled by Castro, who had come to power in Cuba on January 1, 1959, by overthrowing the dictator Fulgencio Batista.
Die Bosse wollten ihre Kasinos in Havanna zurückhaben, aus denen Castro sie nach dem Sturz Fulgencio Batistas und seiner Machtübernahme am 1. Januar 1959 vertrieben hatte.
One night, when a local girl suddenly died after having played near some Gypsy markers that afternoon, the town’s inhabitants became a frenzied mob and set out with torches and sickles and hacked to pieces every Gypsy they found sleeping peacefully among the trees.
Und nach dem plötzlichen Tod eines kleinen Mädchens aus dem Ort, das am Nachmittag in der Nähe einiger dieser Zeichen gespielt hatte, seien die Dorfbewohner völlig durchgedreht und noch in derselben Nacht mit Fackeln und Sicheln losgezogen, um sich auf die Zigeuner zu stürzen, die seelenruhig in einem nahe gelegenen Wäldchen geschlafen hätten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test