Translation examples
noun
“Seventy meters, eighty meters.”
»Siebzig Meter, achtzig Meter
A hole one meter across, three meters wide, and one meter deep.
Es war einen Meter weit, drei Meter breit und einen Meter tief.
a meter up; two meters down; two and a half meters up.
einen Meter hinauf; zwei Meter hinab; zweieinhalb Meter hinauf.
The official follows King’s descent: “Fifty meters, sixty meters, seventy meters . . .”
Der Kampfrichter verfolgt Kings Abstieg: »Fünfzig Meter, sechzig Meter, siebzig Meter …«
The harvester stood four meters tall, five meters wide, and ten meters long.
Die Sammler waren vier Meter hoch, fünf Meter breit und zehn Meter lang.
A few centimeters, a half meter, two meters.
Ein paar Zentimeter, ein halber Meter, zwei Meter.
Approaching a depth of sixty meters ... seventy meters.
Nähern uns einer Tiefe von sechzig Metern … siebzig Meter.
“No sir. It’s in a sealed case, half a meter by one meter by five meters, approximately.
Nein, Sir. Es ist eine versiegelte Kiste, ungefähr einen halben Meter auf einen halben Meter auf fünf Meter.
Meter by meter, I dragged it back to the jac forest.
Meter um Meter zerrte ich sie in den Jak-Wald zurück.
Five meters long, a meter and a half or so wide.
Fünf Meter lang, anderthalb Meter breit.
noun
Meters are everywhere. Meters measure everything except the air you breathe.
Überall stehen Zähler, und die Zähler messen alles mit Ausnahme der Luft, die wir atmen.
I know how to read a meter.
Ich weiß, wie man einen Zähler abliest.
Shall I leave the meter running?
»Soll ich den Zähler laufen lassen?«
He wanted to be a meter reader at the electric utility.
Er wollte beim Elektrizitätswerk die Zähler ablesen.
Postmen? Bloke who reads the gas meter?
Briefträger? Der Kerl, der die Zähler abliest?
He put a shilling in the meter and lit the gas.
Er steckte einen Shilling in den Zähler und stellte das Gas an.
Last year you put a magnet on your meter.
Letztes Jahr haben Sie einen Magneten an ihrem Zähler befestigt.
noun
And now the meter, too, starts to evade Els.
Und jetzt entgleitet Els auch noch das Metrum.
But perfect meter had been even more useful.
Aber noch nützlicher war sein perfektes Gespür für das Metrum.
At times, meter drops away altogether and demands the freedom of birds.
Zeitweise verschwindet das Metrum ganz, macht Platz für die Freiheit eines Vogels.
The music is Messiaen’s escape from the grip of meter, from the plodding thump of heartbeats and the ticking of clocks.
Mit der Musik hat Messiaen sich von den Zwängen des Metrums befreit, vom dumpfen Pochen des Herzschlags und dem Ticken der Uhren.
Did something happen to the fading brain, some change in meter that made it turn away from the three-minute song?
War es eine Veränderung in dem verlöschenden Verstand, ein neues Metrum, das diesen Geist nach etwas anderem suchen ließ als dem Dreiminutensong?
An eight-part vision takes shape—a glimpse of the Apocalypse for violin, clarinet, cello, and piano, freed of imprisoning meter and full of rainbows.
Eine Vision in acht Teilen nimmt Gestalt an – ein Blick auf das Weltende für Violine, Klarinette, Cello und Klavier, befreit aus den Zwängen des Metrums und voller Regenbogen.
When she falls in love with one of her high school teachers, Miss Aiden, she embarks on composing what she calls the Aiden Cycle, consisting of poems to Miss Aiden in “every conceivable form and also every conceivable meter in the English language.”
Als sie sich in eine ihrer Lehrerinnen, Miss Aiden, verliebt, macht sie sich daran, den sogenannten Aiden-Zyklus zu verfassen, eine Reihe von Gedichten an Miss Aiden in «jeder denkbaren Form und jedem denkbaren Metrum» der englischen Sprache.
He called it cheap of Els to hide behind a melody that the audience would leave the hall humming. That meter so regular you could skip rope to it, those thrilling chord progressions: Why not just send a cozy Christmas card?
Es sei billig von Els, sich hinter einer Melodie zu verstecken, die das Publikum beim Rückweg vom Konzert vor sich hin summen könne. Dieses Metrum, so gleichmäßig, dass sich dazu seilspringen ließ, diese mitreißenden Akkordfolgen. Warum er seinen Zuhörern nicht gleich eine Kitschpostkarte schicke?
Dan did a light-meter reading behind Martha’s head.
Dan bediente den Belichtungsmesser hinter Marthas Kopf.
The black cord hanging from his breast pocket was obviously attached to a light meter.
Die schwarze Kordel, die von seiner Brusttasche baumelte, gehörte offenbar zu einem Belichtungsmesser.
"Gotcha." Bob waited until his lighting man had rechecked his meter. "Okay?"
»Alles klar.« Bob wartete, bis sein Assistent den Belichtungsmesser noch einmal gecheckt hatte. »Okay?«
A woman with a light meter hanging on a cord around her neck says, «Did somebody call an ambulance?»
Eine Frau, die an einer Schnur einen Belichtungsmesser um den Hals hängen hat, sagt: »Hat jemand einen Krankenwagen gerufen?«
"Krafft-Yahrmann Exposure Meters, the best there is, you've heard about them and now you can buy them, the light meter that's an eye-opener, a price to fit every pocketbook, eight dollars and ninety-five cents, tomorrow at Scattergood's, absolutely only one to a customer.
Krafft-Yahrmanns Belichtungsmesser. Es gibt nichts Besseres. Sie haben davon gelesen, jetzt können Sie ihn kaufen, den Belichtungsmesser, der Ihnen die Augen öffnet, zu einem Preis, den jeder sich leisten kann, acht Dollar und fünfundneunzig Cent, morgen in der Fundgrube, unwiderruflich nur ein Stück pro Käufer.
The secretary-general stood behind the lectern and patiently endured having someone fiddle around in front of his face with a light meter.
Der Generalsekretär stand hinter dem Rednerpult und ließ es geduldig über sich ergehen, dass jemand mit einem Belichtungsmesser vor seinem Gesicht hantierte.
They used their light meters conscientiously before taking photographs and bought their souvenirs dutifully at the shops which paid him commission.
Pflichtgemäß benutzten sie ihre Belichtungsmesser, bevor sie eine Aufnahme machten, und kauften brav ihre Andenken in den Läden, die ihm eine Provision zahlten.
He will address his wife, who is working the still camera, and she will crouch low to the ground with her light meter and a Nikon with many attachments.
Er wird mit seiner Frau sprechen, die mit dem Fotoapparat arbeitet, und sie wird sich mit ihrem Belichtungsmesser und der Nikon mit zahlreichen Extras tief auf den Boden kauern.
He shut off the meter on the cab.
Er schaltete den Taxameter aus.
The taxi meter clicked pleasantly.
Das Taxameter klickte munter.
“Why isn’t the meter running?”
»Warum läuft der Taxameter nicht?«
The cab's meter ticked away with the speed of light.
Das Taxameter tickte mit Lichtgeschwindigkeit.
If you can read, you can read it on the meter.
Wenn Sie lesen können, es steht auf dem Taxameter.
The man nodded and pushed the button to start the meter.
Der Mann nickte und schaltete das Taxameter ein.
The meter hadn’t been cocked; it registered zero.
Das Taxameter war nicht eingeschaltet. Es stand auf Null.
But not for the six-ninety now on the meter.
Aber nicht für die sechs Dollar und neunzig, die jetzt auf dem Taxameter standen.
The traffic is slow flowing, the meter keeps ticking over.
Der Verkehr ist zähflüssig, das Taxameter rasselt.
noun
The meter varies but the intensity is the same.
Das Versmaß variiert, doch die Intensität ist dieselbe.« Lecter klatschte leise den Takt.
The Burgundian cousins are out in force, their armor the most stylish, their poetry the best for meter.
Die Cousins aus Burgund haben sich aufstellen lassen. Ihr Turnierharnisch ist der stilvollste, ihre Gedichte haben das beste Versmaß.
Hades." The chorus, echoing Carrefax in more metered language, announce Dis's imminent arrival.
Also Hades.« Nun wiederholt der Chor Karrefax’ Äußerung im Versmaß und kündigt Dis’ Eintreffen an.
When he was composing poetry he would sing a little melody, over and over, to serve as the basis of his meter.
Wenn er an einem Gedicht arbeitete, sang er stets eine kleine Melodie vor sich hin, wieder und immer wieder, die ihm als Grundlage für das Versmaß diente.
Order, Jon thought, not as a word, but as the sub-verbal Perception with which one might perceive the meter of a new and devious poem.
Ordnung, dachte Jon, aber er sah sie nicht als ein Wort, sondern wie man vielleicht das Versmaß eines tiefgründigen, ansprechenden Gedichtes aufnehmen mochte.
Langdon had come across this meter often over the years while researching secret societies across Europe, including just last year in the Vatican Secret Archives.
Bei seiner mehrjährigen Forschungsarbeit über europäische Geheimgesellschaften war Langdon häufig auf dieses Versmaß gestoßen, das letzte Mal im Jahr zuvor in den Geheimarchiven des Vatikans.
wings closed. On and off she flashed, a diffuse firefly, her feet beating the intricate courtship meter, now steady, now irregular, always compelling.
Flügel geschlossen; sie leuchtete, leuchtete nicht, ein diffuser Leuchtkäfer; ihre Füße stampften im verschlungenen Versmaß der Werbung, jetzt gleichmäßig, jetzt unregelmäßig, immer unwiderstehlich.
One was allowed to make up a line, too, as long as it preserved the prescribed meter and rimed with the previous line, though the known lines did not have to rime.
Man durfte sich auch eine Zeile ausden-ken, solange sie das vorgeschriebene Versmaß einhielt und sich mit der vorhergehenden Zeile reimte, die bekannten Zeilen hingegen brauchten sich nicht zu reimen.
Before Langdon could even ponder what ancient password the verse was trying to reveal, he felt something far more fundamental resonate within him – the meter of the poem.
Bevor Langdon auch nur einen Gedanken darauf richten konnte, aus den Versen das Passwort zu filtern, begann tief in seinem Innern eine ganz andere Saite zu schwingen, die das Versmaß betraf.
noun
"I'm a little close to the meter.
Ich bin etwas zu nah an die Parkuhr herangefahren.
I’ll even feed the meter.” “I’ll feed it.
Ich füttere sogar die Parkuhr.
The grey Toyota at the second parking meter.
Der graue Toyota bei der zweiten Parkuhr.
I took a quick look at the parking meter.
Ich warf schnell einen Blick auf die Parkuhr.
‘There’s still ten minutes left on the meter.
Noch sind zehn Minuten Zeit, bis die Parkuhr abläuft.
I saw a car parked overtime at a meter.
Ich sah einen geparkten Wagen, dessen Parkuhr abgelaufen war.
Then shove off back up north to his parking meters and stay there.
Und er dann in den Norden zu seinen Parkuhren fährt und dort bleibt.
I’d left my car at a meter up on Tårnplass.
Mein Auto war vor einer Parkuhr oben am Tårnplass abgestellt.
"You're worried about your parking meter or something?" he said.
»Machst du dir Sorgen, daß deine Parkuhr abläuft?« sagte er.
I drive back to the library, put quarters in the meter.
Ich fahre zur Bücherei zurück, stecke Münzen in die Parkuhr.
noun
The meter's still runnin'."
Die Uhr läuft noch.
Keep the meter running.
Lassen Sie die Uhr weiterlaufen.
The charge on the meter was $26.50.
Die Uhr stand auf $26,50.
“You’ll get double of what is on the meter, okay?
Sie bekommen das Doppelte, was auf der Uhr steht, okay?
“The meter’s still running,” said the taxi driver morosely.
»Die Uhr läuft«, sagte der Taxifahrer mürrisch.
I saw the meter in the front—it was running, like we were a fare.
Ich sah die Uhr vorn – sie lief, als wären wir eine Fuhre.
‘I’ve got another half-hour on the meter, haven’t I? Pity to waste it.
Ich hab noch eine halbe Stunde auf der Uhr. Wär doch ein Jammer, die zu vergeuden.
"Keep the meter running." Freddy counted out four twenties.
»Lassen Sie die Uhr laufen.« Freddy zählte vier Zwanziger ab.
The man from the regional council installed a water meter set to zero.
Der Mann vom Bezirksrat installierte eine geeichte Wasseruhr.
The yard was still the same too, a few flowers, a spigot, a rusty water meter, weeds.
Auch der Hof war noch der gleiche, mit ein paar Blumen, einem Wasserhahn, einer verrosteten Wasseruhr und einer Menge Unkraut.
There's no difference between my faith in what these tapes tell me to do, and the faith the water-meter reader has when he reads the meter and writes down the reading.
Es gibt keinen Unterschied zwischen dem Vertrauen, das ich in diese Bänder gesetzt habe, und dem, das der Wasserableser hat, wenn er auf die Wasseruhr sieht und die Ziffern notiert.
noun
There was a gap between two buildings, and halfway down a gas meter;
Zwischen zwei Gebäuden entdeckte ich eine Lücke und auf halbem Wege dazwischen eine Gasuhr.
The door of the gas meter hung open at an angle, broken on the hinges, and a dustbin overflowed on the front path.
Die Klappe vor der Gasuhr hing schief in den zerbrochenen Angeln, und am Weg zur Haustür stand eine überquellende Mülltonne.
Checked in the bowl on the hallstand, picking up car keys on a springy spiral rubber ring, a gas-meter key, some petrol receipts.
Sie warf einen Blick in die Schüssel auf dem Dielentisch und fand Autoschlüssel an einem elastischen, spiralförmigen Gummiring, den Schlüssel für eine Gasuhr und ein paar Tankquittungen.
One night, during that winter when we hardly had money for the meter and he argued with my grandfather constantly, my father took my necklace.
Eines Abends – es war der Winter, als wir kaum Geld für die Gasuhr hatten und mein Vater fast ständig mit meinem Großvater stritt – nahm mein Vater mir die Kette weg.
Give a divorce judge a nice clear-cut case where the man's been set up in business on what was his wife's money and then the breakup's all his fault… Christ, Fenwick would have come out of court with his bus fare home and a bob for the meter to gas himself with.'
Geben Sie einem Scheidungsrichter einen klar umrissenen Fall, in dem der Mann sein Geschäft mit dem Geld seiner Frau gegründet hat und in dem die Entzweiung einzig und allein sein Fehler ist… Himmel, Fenwick wäre mit dem Fahrgeld nach Hause aus dem Gerichtssaal gekommen. Und mit ein paar Groschen für die Gasuhr, damit er sich vergasen kann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test