Translation examples
“You understand what shut up means?” warned Sergeant Kesar. “Or you want to find out what lockup means?
»Verstehst du, was Mundhalten bedeutet?« warnte ihn Sergeant Kesar. »Oder willst du rausfinden, was Einsperren bedeutet?
They might have lost control of Persephone, but there was always a lockup to be found, or an air lock to be thrown out of. He let out a long, slow breath—and then nodded. “You’re right, Mr. Ryan.
Die Kontrolle über Persephone mochte Ryan verloren haben, doch es gab andere Orte, an denen man ihn einsperren konnte, oder Luftschleusen, durch die man ihn nach draußen blasen konnte. Er stieß einen tiefen Seufzer aus und nickte. „Sie haben recht, Mr. Ryan.
When you realized that Com-Mine Security was about to nail you for your—shall we say, indiscretions?—you broke him out of lockup.
Als Ihnen schwante, daß der Sicherheitsdienst der Kombi-Montan-Station die Absicht hatte, Sie wegen Ihrer… Sollen wir’s >Indiskretionen< nennen? Als man Sie einlochen wollte, haben Sie ihn aus dem Karzer befreit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test