Translation for "leaving" to german
Translation examples
noun
My leaving was selfish, but I can’t undo it.”
Mein Abgang war egoistisch, aber ich kann ihn nicht ungeschehen machen.
There was a gust, a palpable leaving. Dane began to smile.
Eine Brise umwehte sie, ein spürbarer Abgang. Dane lächelte.
He’d slept so heavily, he hadn’t heard me leave.
Er hatte so tief geschlafen, dass er von meinem Abgang nichts mitbekommen hatte.
They want to be able to leave with a measure of dignity. Tally-ho. Ta-ra.
Sie wollen einen Abgang in Würde. Tally-ho. Tra-ra.
Tiny's departure caused five or six others to leave.
Tinys Abgang brachte noch fünf, sechs andere dazu, zu gehen.
We all watched her leave, spike heels clicking on the old marble floor.
Wir alle verfolgten ihren Abgang, während ihre Pfennigabsätze auf dem alten Marmorboden davonklackten.
Nobody watched us leave- it was kickoff time.
Keiner bemerkte unseren Abgang – es war grade Anstoß. Ich schlug die Zeit tot.
I see too many men delay their exits with a sickly, slow reluctance to leave the stage.
Zu viele Männer zögern ihren Abgang von der Bühne hinaus.
            “The dragon venom …” But his father was gone, leaving only a sense of his ghostly passing.
»Das Drachengift…« Aber sein Vater war fort und hinterließ nur den Eindruck seines gespenstischen Abgangs.
   If Meilyr had bowed on arriving, he did not do so as he took his leave.
Wenn Meilyr sich bei seiner Ankunft noch andeutungsweise verbeugt hatte, so sparte er sich das bei seinem Abgang ganz.
noun
“You don’t have to apologize for leaving.
Du musst dich für deinen Austritt nicht entschuldigen.
Mike Rinder leaving was huge.
Der Austritt von Mike Rinder war eine Riesensache.
Of the people who want to see Hawaii leave the Union.
Von diesen Leuten, die wollen, dass Hawaii aus der Union austritt.
I fancy the primary degree of your derangement coincides together with your leaving the college.
Mir scheint, daß der Anfang Ihrer Erkrankung teilweise mit Ihrem Austritt aus der Universität zusammenhängt.
My parents also began to open up more about their experience leaving the Church.
Meine Eltern begannen mit der Zeit, offener über ihre Erfahrungen bei ihrem Austritt aus der Church zu sprechen.
I mean, they don’t want to insure your dad, plain and simple, and they seem to be doing everything they can to get us to leave.
Ich meine, die wollen deinen Dad nicht versichern, so einfach ist das, und sie tun schlicht alles, was sie können, um uns zum Austritt zu bewegen.
If he decides to leave later, he gets some of it back, depending on how long he's been in.
Beschließt er sich später zum Austritt, erhält er einen Teil zurück, was von seinen Dienstjahren abhängt.
Otto is enough of a jerk to say “Lotsa luck, fella” when Charlie leaves the firm;
Otto ist gemein genug zu sagen: «Viel Glück, Kumpel», als Charlie aus der gemeinsamen Kanzlei austritt;
Forbidding systems to leave the New Republic would be handing us a major propaganda weapon.
Wenn sie bestimmten Systemen den Austritt aus der Neuen Republik verwehrten, würden sie uns eine mächtige Propagandawaffe in die Hand geben.
I had always wondered how much Uncle Dave knew about what was going on with me when my parents were leaving.
Ich hatte mich stets gefragt, wie genau Onkel Dave nach dem Austritt meiner Eltern verfolgte, was mit mir passierte.
noun
Cutter prepared to leave.
Auch Cutter bereitete seinen Weggang vor.
Carlisle didn’t want to make a big production out of leaving.”
Carlisle wollte kein großes Aufheben um seinen Weggang machen.
John Fontanelli leaving must’ve been hard on him.
John Fontanellis Weggang musste ihn tief getroffen haben.
At least, before we leave, we’ll talk about this mess.
Wenigstens werden wir vor unserem Weggang noch über diese Katastrophe reden.
So, just four months after leaving St.
Somit war Babe Ruth nur vier Monate nach seinem Weggang von der St.
There she had listened to Henrietta's schemes for Dr Shirley's leaving Uppercross;
Hier hatte sie Henriettas Plänen für Dr. Shirleys Weggang aus Uppercross zugehört;
I’m not going to let anyone think that her leaving makes me vulnerable.
Ich werde niemandem Grund zu der Annahme geben, dass ihr Weggang mich verletzbar machen könnte.
And why is he so interested to know if I’ve—Christy’s—heard something about him leaving?
Und warum war er so interessiert daran, ob ich – Christy – etwas über seinen möglichen Weggang gehört habe?
I want a recording made of the briefing, the tape to be given to me personally before you leave.
Lassen Sie bei der Einweisung ein Band mitlaufen, das Sie mir dann vor Ihrem Weggang persönlich aushändigen.
Uncle Jonas’s leaving touched off a devastating wave of emigration among the clan.
Der Weggang von Onkel Jonas hatte unter den anderen Mitgliedern des Klans einen wahren Massenexodus verursacht.
noun
‘Verena’s made an application to leave.
Verena hat die Ausreise laufen.
“If you don’t come with me now, they’ll never let you leave.”
»Kommst du jetzt nicht mit, lassen sie dich niemals ausreisen
We can use the same ones to get back into the U. that we used leaving.
»Wir können auf dem Rückweg dieselben verwenden wie bei der Ausreise aus den USA.«
And if it doesn’t? If they don’t give them a visa? If the boys can’t leave the country?
Und wenn nicht? Wenn sie’s nicht zulassen? Wenn die Jungs nicht ausreisen dürfen?
By the way, it’s true that his daughter has an application to leave the country being considered.
Übrigens stimmt es, daß seine Tochter die Ausreise laufen hat.
But this is only temporary, because my friends insisted that I leave.
Aber dies ist nur vorübergehend, nur weil meine Freunde darauf bestanden haben, dass ich ausreise.
“If they are forbidding us to leave, it means they have a plan for us,” said Paulina.
»Wenn sie uns nicht frei ausreisen lassen, heißt das, sie haben etwas mit uns vor«, sagte Pauline.
I'll tell you all about it tomorrow – if the police let me leave.'
Ich erzähle Ihnen alles morgen - falls die Polizei mich ausreisen läßt.
Father was finally determined to leave the country, she said.
Der Vater, sagte sie, sei jetzt endlich fest zur Ausreise entschlossen.
“I’ll pay you well for it, and promptly, I promise you, the moment you’re about to leave the country.
Ich werde ihn gut bezahlen und sichere Ihnen danach die Ausreise aus dem Land zu.
noun
If you leave, you leave.
Wenn du gehst, dann gehst du.
What if someone wants to leave, has to leave?
Und wenn jemand gehen will, gehen muss?
I was ready to leave, and I started leaving.
Ich wollte gehen – und wandte mich zum Gehen.
'He didn't want to leave. He had to leave. Over.'
Er wollte nicht gehen. Er musste gehen.
You have to leave, or else I will leave you.
Du musst gehen, oder ich gehe.
he was unable to leave. But he wanted to leave.
er brachte es nicht fertig zu gehen, aber er wollte gehen.
But if I tell you to leave, you leave.
»Aber wenn ich dir sage, du sollst gehen, dann gehst du.«
“I can’t leave, I can’t ever leave you.
Ich kann nicht gehen, ich werde nie wieder gehen können.
Cassidy, you want me to leave, I'll leave.
Cassidy, wenn Sie wollen, dass ich gehe, dann gehe ich.
The inheritance of acquired characteristics thereby completed a process begun by sexual selection, leaving some groups of men with great thick beards and others with almost none.
Die Vererbung erworbener Merkmale vervollständigt demzufolge einen Prozess, der mit der sexuellen Selektion einsetzte und manche Männergruppen mit großen dichten Bärten, andere hingegen mit praktisch gar keinen zurücklässt.
That was back in 1950: you were leaving Professor W.’s pedagogy lecture and Horst said that all this talk of predisposition, genetic basis, and inheritance of given characteristics was all nonsense.
Es ist alles eine Frage der Erziehung, sagte Horst, euer Seminargruppensekretär, es war das Jahr 1950, ihr kamt aus der Pädagogik-Vorlesung von Professor W., Horst sagte, dieses Gerede von Veranlagung, genetischem Material, Vererbung festgelegter Eigenschaften sei alles Humbug.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test