Translation for "in consideration" to german
In consideration
Translation examples
You do understand the spatial considerations?
Sie kennen die damit zusammenhängenden räumlichen Berücksichtigungen?
But the total cost, all these considerations together?
Aber was kostet nun alles zusammen, unter Berücksichtigung all dessen?
Anything that is not specifically ruled out is open for consideration.
Alles, was nicht explizit ausgeschlossen wird, kann damit Berücksichtigung finden.
The defendant is entitled to every possible consideration.
Der Angeklagte hat einen Anspruch auf Berücksichtigung jedes möglichen Aspekts.
Charles promised special consideration to those who turned themselves in.
Karl versprach denjenigen, die sich freiwillig stellten, besondere Berücksichtigung ihres Falles.
All animals deserve respect and moral consideration, including farm animals.
Alle Tiere verdienen Achtung und moralische Berücksichtigung, sogar landwirtschaftliche Nutztiere.
Such a supposed offense against the Creator could disqualify Bertrand from consideration for Sovereign.
Der Verdacht auf Lästerung des Schöpfers könnte Bertrands Berücksichtigung für das Amt des Herrschers gefährden.
A history of drug and/or alcohol abuse can be taken into consideration, helping to account for your actions.
Eine Vorgeschichte mit Alkohol- und/oder Drogenmissbrauch kann Berücksichtigung finden und helfen, Ihre Handlungsweise zu erklären.
The dose was determined by a distant computer taking into consideration height, weight and so forth.
Die Dosierung wurde unter Berücksichtigung von Größe, Gewicht und anderen Faktoren von einem entfernt stehenden Computer festgelegt.
“That will be a matter for careful discussion and the consideration of all shades of opinion,” said Mr. Slant.
»Das hängt von ausgiebigen Diskussionen und der Berücksichtigung aller unterschiedlichen Meinungen ab«, sagte Herr Schräg.
But there was no time for such idle considerations.
Aber jetzt war keine Zeit für solche nichtigen Betrachtungen.
The Considerations of Solon, mint.
Die Betrachtungen Solons, ungelesen.
As an enemy it removes itself from the considerations of civilization.
Als Feind entfernt er sich aus den Betrachtungen der Zivilisation.
She was not long at leisure, however, for such considerations.
Lange blieb ihr jedoch für derlei Betrachtungen nicht Zeit.
But Reason 3 deserved consideration.
Grund Nummer 3 hingegen verdiente eingehende Betrachtung.
Such careful consideration of the question made him feel depressed all over again.
Diese eingehende Betrachtung der Frage stürzte ihn wieder in tiefe Depressionen.
Certainly, with a lead time of seventeen years, there is ample opportunity for consideration.
Mit einer Vorlaufzeit von siebzehn Jahren werden wir zweifellos ausreichend Gelegenheit zu einer eingehenden Betrachtung haben.
You responded to my considerations about whores, Internet girls, and the cosmos with silence.
Zu meinen Betrachtungen über die Huren, die Mädchen im Web und den Kosmos hast du nichts gesagt.
"Scooting for scooting's sake, and to hell with all considerations of fulfillment, self-knowledge, liberation.
Dahinzupreschen um des Preschens willen, und zum Teufel mit allen Betrachtungen über Erfüllung, Selbsterkenntnis, Befreiung.
The IMF is explicit in its antidemocratic leanings, what it calls “political considerations.”
Aus seiner antidemokratischen Haltung macht der IWF keinen Hehl, spricht in diesem Zusammenhang aber von »politischen Abwägungen«.
But in the end, I decided this was an occasion where finding the best way to balance my responsibilities to the Empire and my responsibilities to God required very careful consideration.
Aber letztendlich ist dies eine jener Angelegenheiten, bei der es sorgfältiger Abwägung meinen Verpflichtungen dem Kaiserreich gegenüber und meinen Verpflichtungen Gott gegenüber bedarf.
I and Bartan Drumme have the privilege of serving as your Majesty's principal scientific advisers, and—after sober consideration of all the facts—we feel that we should accompany the fleet which is to—" "Never!"
Ich und Bartan Drammy genießen das Privileg, als Eurer Majestät bevorzugteste wissenschaftliche Berater zu gelten, und gedenken — nach reiflicher Abwägung aller Fakten — die Flotte zu begleiten, die ...« »Niemals!«
There are other considerations, though.
Es gibt aber auch noch andere Erwägungen.
But it would bear consideration.
Aber es verdiente eine Erwägung.
Out of egotistical considerations.
Aus egoistischen Erwägungen.
But other considerations take priority.
Aber andere Erwägungen haben Vorrang.
beginning to far outweigh all other considerations.
schwerer als alle anderen Erwägungen.
His request is under consideration
Sein Gesuch wird in Erwägung gezogen …
Personal considerations had to be put aside;
Persönliche Erwägungen musste man zurückstellen.
Financial considerations, said Kugel.
Finanzielle Erwägungen, sagte Kugel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test