Translation examples
noun
“His hideout, perhaps.” “Hideout?”
»Vielleicht in sein Versteck.« »Versteck
This was my hideout.
Das war mein Versteck.
It was an audacious hideout.
Es war ein kühnes Versteck.
She kept a hideout.
Sie hat ein Versteck hier.
Vilgefortz’s hideout is in—’
Vilgefortz’ Versteck befindet sich …«
It’s a sniper’s hideout.
Das Versteck eines Heckenschützen.
“But as a hideout, it’s perfect.
Aber für ein Versteck ist es wie geschaffen.
Any leads on their hideout?
Irgendwelche Hinweise auf ihr Versteck?
Niko’s place as a hideout?
Nikos Wohnung als Versteck?
The discovery of their Buda hideout.
Die Entdeckung ihres Verstecks in Buda.
An alibi and a hideout all in one.
Alles in einem, Alibi und Unterschlupf.
Wherever his hideout, it is a good one.
Wo immer sein Unterschlupf ist, er muß gut sein.
Cody guarded the way into the hideout.
Cody bewachte den Zugang unseres Unterschlupfs.
Just a scuffle over getting through the door of their hideout.
Nur eine Rauferei, um in ihren Unterschlupf zu gelangen.
The Armstrongs have their hideout in a Roman fort there, at Housesteads.
Die Armstrongs haben ihren Unterschlupf dort in einer römischen Festung, in Housesteads.
It would have been useful to the rebels during the war, to have as a hideout.
Während des Kriegs war dieses Haus für die Rebellen ein praktischer Unterschlupf gewesen.
That was our first break in hunting down Kestrel’s new hideout.
Das war unser erster Erfolg dabei, Kestrels neuen Unterschlupf zu finden.
“We’ll still have to move soon. Find a new hideout.”
»Trotzdem, wir müssen bald umziehen und uns einen neuen Unterschlupf suchen.«
We didn’t use doors in the hideout, just sheets of cloth.
Im Unterschlupf gab es keine Türen. Wir hängten einfach nur Tücher vor die Eingänge.
I SWITCHED THE Lincoln for the Chevy and made my way to the hideout, thinking it through.
Ich tauschte den Lincoln gegen den Chevy ein und machte mich auf den Weg zum Unterschlupf, überdachte alles.
Could you lead us to their hideout?
»Können Sie uns zu ihrem Schlupfwinkel führen?«
Who is responsible for finding Vilgefortz’s hideout?’
Wer befasst sich mit der Suche nach Vilgefortz’ Schlupfwinkel
Follow them. Find their hideout." "Yes, sir. Right away, sir!"
Und machen Sie ihren Schlupfwinkel ausfindig.« »Jawohl, Sir.
It wasn't the warehouse Cole had anticipated, or the grubby underworld hideout.
Das hier war nicht das Lagerhaus, mit dem Cole gerechnet hatte, oder der schmuddelige Unterwelt-Schlupfwinkel.
This also applies to any other sorcerers you happen to find in his hideout. Without exception.
Für andere Zauberer, die du in seinem Schlupfwinkel vorfindest, gilt dasselbe. Ohne Ausnahme.
The place would be ideally suited as a hideout for pirates or a distribution point for fences.
Der Ort würde sich ideal als Schlupfwinkel für Piraten oder als Umschlagplatz für Hehler eignen.
Just now noon, in Georgia. She could phone David again, at his hideout at a
In Georgia war jetzt Mittagszeit. Sie könnte David wieder anrufen, in seinem Rizome-Schlupfwinkel in den Bergen.
The nearly finished hideout was tall and thin, going up three narrow stories.
Der fast fertiggestellte Schlupfwinkel war schmal und hoch und erstreckte sich über drei beengte Stockwerke.
Bucolic hideouts jutted off from the busyness of Wynion Street, with its shoe markets and tea dens.
Bukolische Schlupfwinkel abseits der geschäftigen Wynion Street mit ihren Schuhläden und Teestuben.
When the pressures of his world became overpowering, he took his helicopter and flew to Hana. His hideout.
Sobald die Last seiner Arbeit zu übermächtig auf ihn niederdrückte, setzte er sich in seinen Helikopter und flog nach Hana, seinem Schlupfwinkel.
A hideout where they could enjoy some privacy and recharge their batteries between one public foray and the next was only one of several needs to be met.
Ein Schlupfloch, wo sie ihre Privatsphäre hatten und zwischen den öffentlichen Auftritten und der Arbeit an vielfältigen Projekten pausieren und ihre Batterien wieder aufladen konnten.
noun
Now’s the time to act quickly, to find the hideout of these terrible beasts, and to mercilessly eradicate them.”
Nun gilt es, schnell zu handeln, das Nest zu finden und diese Biester gnadenlos auszumerzen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test