Translation examples
verb
But I don’t see what harm it did.” “What harm?
Aber ich sehe nicht, was es schaden könnte.« »Was es schaden könnte?
It harmed you, and I believe that it harmed everyone else.
Zu Ihrem Schaden und, wie ich glaube, zum Schaden für das Ganze.
“What harm could it do?” Gordon asked. “Great harm,”
»Schaden kann es nicht«, fand Gordon. »Und ob es schaden kann!
What the harm in that?
Wo soll sein Schaden?
there was no harm in that.
Es konnte nicht schaden.
‘That could harm you.’
»Das könnte dir schaden
That they can harm you?
Daß sie euch schaden können?
“What harm can there be in that?”
»Was kann das schaden
“It could be harmful to their skin if they touch it.”
»Es könnte ihre Haut schädigen
But you can't mean to harm it!
»Aber es kann doch nicht eure Absicht sein, es zu schädigen
Perhaps permanent harm.
Vielleicht für immer schädigen.
“The splinters could be harmful to his internal organs—”
»Die Splitter könnten innere Organe schädigen –«
He can’t do it well, and it might even do his vocal cords harm.”
Das kann nicht gut werden, und es könnte sogar seine Stimmbänder schädigen.
His essential programming prevented him from harming UMCP personnel.
Seine grundlegende Programmierung verbot es ihm, VMKP-Mitarbeiter zu schädigen.
Moreover I had neither the intention nor the desire of harming survivors of the atomic war in any way.
Es lag auch nicht in meinem Interesse, Überlebende des Atomkrieges in irgendeiner Form zu schädigen.
He'd be inside, and so there was no concern about ultraviolet radiation harming the contents of his container.
Ein Innenraum; da mußte er sich nicht darum sorgen, daß ultraviolette Strahlung den Inhalt seines Behälters schädigen könnte.
If the roots are not here, then they cannot do what comes naturally and harm the seed we will plant.” “Okay,”
Wenn die Wurzeln nicht mehr da sind, können sie nicht tun, was natürlicherweise geschehen würde und wodurch sie die Samen schädigen würden, die wir hier einpflanzen werden.
In all that time, it showed no more gamma-ray bursts near enough to Earth to harm the biosphere.
In all dieser Zeit kam es zu keinen neuen Ausbrüchen, die der Erde nahe genug waren, um die Biosphäre schädigen zu können.
That couple couldn’t possibly harm their marvelous vacation in any way.
Dieses Pärchen hatte es nicht in der Hand, ihren wunderbaren Urlaub auch nur im Geringsten zu beeinträchtigen.
They knew the boy’s death could harm their own businesses.
Sie wussten, dass der Tod des Jungen auch ihre eigenen Geschäfte beeinträchtigen konnte.
Perhaps King Amakira remained reluctant to harm relations with the Allied Lands by doing so.
Vielleicht würde es König Amakira weiterhin widerstreben, die Beziehungen zu den Verbündeten Ländern zu beeinträchtigen, indem er Lorkin einer Gedankenlesung unterzog.
To me it suggests that the freedom of the body to move in space is targeted as the point at which reason can most painfully and effectively harm the being of the other.
Mir sagt es, dass man es auf die Freiheit des Körpers, sich im Raum zu bewegen, abgesehen hat, und zwar deshalb, weil das der Punkt ist, an dem die Vernunft das Wesen des anderen am schmerzlichsten und nachhaltigsten beeinträchtigen kann.
This time they could see the dust rise where the bullet had hit on the beast’s massive chest, but it didn’t seem to do him any harm.
Diesmal konnten sie sehen, wie an der Stelle, wo die Kugel die gewaltige Brust des Tieres traf, Staub aufwölkte, aber der Treffer schien es nicht zu beeinträchtigen.
The dismissal of such eminent scientists, Heidegger explained to the Baden authorities, would have negative consequences abroad and harm Germany’s foreign policy.50
Die Entlassung derart hervorragender Wissenschaftler, so erklärte Heidegger den badischen Behörden, würde im Ausland negative Konsequenzen haben und Deutschlands Außenpolitik beeinträchtigen.[50]
And when he got drunk, he got violent, though he was smart enough to pick his fights with civilians to avoid any consequences that might harm his military career.
Und wenn er dann betrunken war, wurde er gewalttätig, wobei er schlau genug blieb, keine Schlägereien mit Zivilisten anzuzetteln, die seine Militärkarriere hätten beeinträchtigen können.
Authorities faced with unrest generally have two options: to placate the population with symbolic concessions or fortify their control to minimize the harm it can do their interests.
Angesichts von Unruhen haben Machthaber im Allgemeinen zwei Alternativen: die Bevölkerung mit symbolischen Zugeständnissen zu beschwichtigen oder ihre Kontrolle zu festigen, um die eigenen Interessen so wenig wie möglich zu beeinträchtigen.
The details have been kept secret to protect the Jihad, but he did exactly what was necessary to keep the Grand Patriarch from perpetrating unforgivable harm.
Die Einzelheiten der damaligen Ereignisse sind geheim gehalten worden, um den Djihad nicht zu beeinträchtigen, aber er hat genau das getan, was nötig war, um zu verhüten, dass der Große Patriarch unverzeihbares Unheil anrichtete.
He seems oblivious to the fact that it will come off the first time he uses it, slip down the barrel without doing the target much harm and the tape will impede the action of his gun and cause it to explode in his stupid, handsome face. Of course he’s oblivious to these things. They do not happen to screen idols.
Dafür wird das Klebeband die Funktionstüchtigkeit seiner Waffe beeinträchtigen, bis sie ihm direkt vor dem dummen, hübschen Gesicht explodiert. Natürlich denkt er nicht an so etwas, weil solche Dinge den Helden auf dem Bildschirm nicht passieren.
I don't want to harm you.
»Ich will dir keinen Schaden zufügen
It won’t do you any harm, though.
Aber auch das wird dir keinen Schaden zufügen.
They might harm her.
Sie könnten ihr Schaden zufügen.
He will harm England.
Er wird England Schaden zufügen.
Aislinn meant them no harm.
Aislinn wollte ihnen keinen Schaden zufügen.
Nothing in this universe can harm it.
Nichts in diesem Universum kann ihm Schaden zufügen.
This will do him no great harm.
Das hier wird ihm keinen großen Schaden zufügen.
I would never harm you.
Ich würde dir niemals Schaden zufügen.
She could harm herself, Matthew.
Sie könnte sich selbst Schaden zufügen, Matthew.
I do not wish you harm.
Ich will Ihnen keinesfalls Schaden zufügen.
You cannot harm another with your thoughts, you only harm You.
Sie können den anderen mit Ihren Gedanken nicht verletzen, Sie verletzen nur sich selbst.
oHe intended no harm;
Er wollte Euch nicht verletzen;
We bring you no harm.
Wir wollen dich nicht verletzen.
“Nothing can harm us.”
»Uns kann nichts verletzen
I didn’t want to harm her.
Ich wollte sie nicht verletzen.
"Don't harm an officer.
Verletze keinen der Offiziere.
It was not necessary to harm him
»Es war nicht nötig, ihn zu verletzen ...«
Do not harm unduly.
Nicht unnötig verletzen!
Harm no one, and no one will harm you.
Verletzt niemanden, und niemand wird Euch verletzen.
You will not be harmed. We start here.
Man wird euch nicht verletzen. Wir beginnen hier.
It is possible that you will harm yourself.
Möglicherweise erleiden Sie eine gesundheitliche Schädigung.
Without it she would never recover from the harm she’d suffered.
Ohne das Gerät könnte sie nie von den Schädigungen genesen, die sie erlitten hatte.
I believe it is the result of intentional harm being done to us by an alien power.
Ich glaube vielmehr, dass er die Folge einer vorsätzlichen Schädigung durch eine fremde Macht ist.
I had been convinced that I could give it up at any time without harming myself—and now was everything to come to an end already?
ich war überzeugt gewesen, daß ich mit ihr jederzeit Schluß machen könnte, ohne Schädigung für mich - und nun schon sollte alles zu Ende sein?
Which we'll have to do in another 12 hours if this intent-to-harm business can't be substantiated."
Was wir nach weiteren 12 Stunden werden machen müssen, falls der Vorsatz der Schädigung nicht bewiesen werden kann.
After all, encountering knowledge of this magnitude out of sequence was said to cause serious harm or even death.
Immerhin könnte es zu schweren Schädigungen oder sogar dem Tod führen, wenn wir uns mit diesem Wissen auseinandersetzten.
One of the reasons, paradoxically, is because the trauma of combat is interwoven with other, positive experiences that become difficult to separate from the harm.
Einer der Gründe dafür ist paradoxerweise darin zu finden, dass das Kriegstrauma auch mit anderen, mit positiven Erfahrungen verwoben ist, die sich nur schwer von den Schädigungen trennen lassen.
"The mind control is likeliest," Spock said, looking grim. "It would do less harm, chemically speaking, to the brain and neural tissue that the researchers are after.
»Wir sollten von einer umfassenden telepathischen Kontrolle ausgehen«, sagte Spock düster. »In chemischer Hinsicht schließt sie Schädigungen des Hirns und der zerebralen Substanzen aus, die die Wissenschaftler für ihre Forschungen brauchen.
For parents to harm a child, for example by separation from one another, by deserting it or in any other way damaging its security and power to respond to life, is regarded as a wrong equivalent to selling it into slavery.
Die Schädigung eines Kindes, zum Beispiel durch Trennung der Eltern, durch Verlassen des Kindes, oder irgendeine Beeinträchtigung seiner Sicherheit und Widerstandskraft im Leben wird als ebensolches Unrecht betrachtet, als würden es die Eltern in die Sklaverei verkaufen.
noun
John will not harm Will.
Johann wird Will kein Leid zufügen.
He will not harm you.
Und er wird dir kein Leid antun.
But you won’t be harmed.”
Aber Ihnen wird kein Leid geschehen.
Do thyself no harm!
Tu dir kein Leid an!
'She won't be harmed.
»Es wird ihr kein Leid geschehen.«
You aren’t going to be harmed.
Ihnen wird kein Leid geschehen.
“I wish you no harm.”
»Ich tue Euch nichts zu Leide
Nothing can harm you.
Nichts kann dir Leid zufügen.
I did no harm to him.
Ich habe ihm kein Leid zugefügt.
He’s immune to harm, right?
Er ist doch immun gegen alle Verletzungen, oder?
She began harming herself.
Sie begann sich Verletzungen beizubringen.
Untold quantities of harm.
Nie gehörte Mengen von Verletzungen.
It was not chance that brought you to harm, but choice.
Es war kein Zufall, der deine Verletzungen verursacht hat, sondern deine freie Wahl.
That I inflicted harm on them, which I later explained away as self-harm.
Dass ich sie verletzt und später behauptet habe, sie hätten sich diese Verletzungen selbst beigebracht.
“One where there was a risk of serious bodily harm?”
»In einen, bei dem man Gefahr lief, ernsthafte Verletzungen davonzutragen?«
I had ensured that she was too severely harmed for that;
Ich hatte sichergestellt, dass ihre Verletzungen selbst dafür zu schwer waren.
Armour was designed to protect vital organs from harm.
Rüstungen waren dazu gedacht, lebenswichtige Organe vor Verletzungen zu schützen.
Its head snapped up, and it searched for the one who had harmed it.
Es hob den Kopf und schaute sich nach dem um, der ihm die Verletzung beigebracht hatte.
“How? His forcefields should have protected him from harm.”
»Aber wie? Seine Kraftfelder hätten ihn vor jeder Verletzung schützen sollen.«
“No harm to the organs,” she said.
»Keine Beeinträchtigung der Organe«, sagte sie.
Nick’s UMCP connection made him effectively immune to any real harm from Angus.
Nicks Beziehungen zur VMKP immunisierten ihn effektiv gegen jede echte Beeinträchtigung durch Angus.
It offered less risk of neurological damage — and Hashi Lebwohl didn’t want one synapse or ganglion harmed.
Er minimierte die Gefahr einer Beeinträchtigung der Nerven, und Hashi Lebwohl wollte keine Synapse, kein Ganglion geschädigt sehen.
Given the severity and harm resulting from the sexual assault without consent (rape) and the requirement to protect the complainant, the Court imposes the following sanctions (six votes in favor, one vote opposed):
Aufgrund der Schwere des Vergehens und der Beeinträchtigungen, die aus dieser Vergewaltigung resultierten, sowie des Erfordernisses, die Beschwerdeführerin zu schützen, verhängt der Disziplinarausschuss folgende Sanktionen (sechs Stimmen dafür, eine dagegen):
Benedict went on, his voice rising, “worst of all, she has let a dangerous criminal with plans to harm and destroy Shadowhunters escape, and we have no idea where he might be.
»Und das Schlimmste ist ...«, fuhr Benedict unbeirrt und mit erhobener Stimme fort, »sie hat einen gefährlichen Verbrecher entkommen lassen! Einen Verbrecher, der Pläne zur Beeinträchtigung und Vernichtung von Schattenjägern schmiedet und von dem wir nicht wissen, wo er sich in diesem Moment aufhält.
noun
How much she has harmed our church is not unknown to you.
Wie sehr er unserer Kirche Abbruch getan hat, ist Euch, Brüder … nicht unbekannt.
Cravings, instincts, desires that harm humanity, a strange hidden reservoir to burst forth suddenly and inundate the whole being of the creature with anger, hate, or fear.
Wünsche, Sehnsuchtsäußerungen, Instinkte, die der Menschlichkeit Abbruch tun, ein seltsames verborgenes Reservoir, das plötzlich ausbricht und das ganze Wesen des Geschöpfes mit Wut, Haß oder Furcht überschwemmt.
I will not harm you.
Ich werde dir nichts zuleide tun.
I didn't mean to harm you, though.
Aber ich wollte dir nichts zuleide tun.
I will not harm you, Niallad.
Ich will dir nichts zuleide tun, Niallad.
He wouldn’t harm a fly.
Er könnte keiner Fliege etwas zuleide tun.
They would surely harm him.
Sie würden ihm sicher etwas zuleide tun.
But I couldn’t bring harm to her.
Aber ich konnte ihr nichts zuleide tun.
But none here will do you harm.
Aber niemand wird euch etwas zuleide tun.
I will not harm you further today, and nothing can harm me.
Ich werde dir heute nichts zuleide tun, und nichts kann mir etwas anhaben.
None will harm her. None would dare,
Niemand wird ihr etwas zuleide tun.
noun
I meant no harm and yet I harmed.
Ich meinte es nicht böse und tat dennoch Böses.
"I mean you no harm." Why would you want to harm me?
»Ich will dir nichts Böses.« Warum solltest du mir etwas Böses wollen?
They mean you no harm!
Sie wollen dir nichts Böses!
He means us no harm.
Er will uns nichts Böses.
I mean you no harm.
Ich will dir nichts Böses!
I mean her no harm.
Ich will ihr nichts Böses.
I mean them no harm.
Ich will ihnen nichts Böses.
I won’t harm them, you have my word.
Ich gebe euch mein Wort, dass ich ihnen nichts zu Leide tun werde.
He may try, but he will not be able to harm either you or me.
»Er mag es versuchen, aber er wird weder dir noch mir etwas zu Leide tun können.«
Surely, even if discovered, the king would not harm a helpless mother and child.
Selbst wenn man sie dort entdeckte, würde der König einer hilflosen Mutter mit Kind doch wohl nichts zu Leide tun?
"Yeah." He was calm again, walking dead, a man who wouldn't harm a fly.
»Klar.« Er war wieder ruhig, wie ein lebendiger Toter, ein Mann, der keiner Fliege etwas zu leide tun konnte.
Said he wouldn’t have harmed a fly, and if anything had happened to him it must have been a big mistake.”
Sagte, der könnte keiner Fliege was zu leide tun, und wenn ihm etwas zugestoßen wäre, dann müßte das auf einem gewaltigen Mißverständnis beruhen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test