Translation examples
noun
“A half of lager, please.”
«Ein kleines Pils, bitte.»
No, just the half tonight.
Nein, heute nur ein kleines.
And the babies were only half fed.
Und die Kleinen waren unterernährt.
Schwartz half smiled at this.
Das entlockte Schwartz ein kleines Lächeln.
“The kid was half nuts.”
»Die Kleine war ja leicht verrückt.«
Do you want a half of Pils too?
»Du auch ein kleines Bier?«
But a small paradise, they say." "Half a paradise.
Aber ein kleines Paradies, so heißt es.
At eleven and a half, he was small for his age.
Er war klein für seine elfeinhalb Jahre.
The first half was easy.
Die erste Hälfte war einfach.
Half of it ripped clean off.
Die Hälfte ist einfach abgerissen.
Half of them are just curious.
Die eine Hälfte ist einfach nur neugierig.
I'll take the first half."
Ich übernehme einfach die erste Hälfte.
Sawing a lady in half is easy.
Eine Dame in der Mitte durchzusägen ist einfach.
There wasn't enough information in half a face.
Es lieferte einfach nicht genügend Information.
‘They haven’t enough to do, that’s half the trouble.’
»Sie haben einfach zu wenig zu tun. Das ist die Schwierigkeit.«
Concentrate on the other half of your finder’s fee."
Konzentriere dich einfach auf die andere Hälfte deines Finderlohns.
FIVE AND A half hours to Alioth. It was unthinkable.
Fünfeinhalb Stunden bis Alioth. Es war einfach undenkbar.
noun
A half for me, a half!
Ich bekomme die Hälfte! Die Hälfte!
Half here, half on the other hill.
die Hälfte hier, die Hälfte auf dem anderen Berg.
Half now, half if we get there.”
»Die Hälfte jetzt, die Hälfte drüben.«
It was half luck, half inspiration.
Es war zur Hälfte Glück, zur anderen Hälfte Inspiration.
Half of the fee and half of the present?
Die Hälfte des Reitgeldes und die Hälfte des Ehrenpreises?
Half before, half after.
Die Hälfte vorher; die Hälfte nachher.
Half now, half when the job is done.”
»Eine Hälfte jetzt, die andere Hälfte, wenn alles erledigt ist.«
Half are mine,” I said, “and the other half?
«Die Hälfte sind meine», sagte ich, «und die andere Hälfte?
Half of them were singing; half of them weren’t.
Die Hälfte sang, die andere Hälfte nicht.
It was half playlike and half not playlike at all.
Es war zur Hälfte Spiel und zur Hälfte etwas ganz anderes.
adverb
Half man, half chicken, half jaguar, half serpent, half scorpion and half mad.
Halb Mensch, halb Huhn, halb Jaguar, halb Schlange, halb Skorpion und halbverrückt.
I haven’t had to live with half-truths, half a love or halfhalf everything.’
Ich brauche mein Leben nicht mit halben Lügen, halber Liebe und halbem – allem nur halb zu verbringen.
Half-human and half-what?”
»Halb menschlich und halb was?«
This lady wore half a skirt, half a chemise and half a hat on her half of their head.
Diese Dame trug einen halben Rock, eine halbe Bluse und einen halben Hut auf dem halben Kopf.
Half?” “Half a job, half pay.”
»Halbiert?« »Halbe Arbeit, halbes Geld.«
Half local, half out of town.
Halb von hier, halb von außerhalb.
Half man, half daemon, half plain bloody monster.
Halb Mensch, halb Dämon und halb ein verdammtes Ungeheuer.
Half animals, half children.
Halb Bestien, halb Kinder.
noun
Half-time,’ he panted.
»Halbzeit«, keuchte er.
The second half kicks off.
Anpfiff zur zweiten Halbzeit.
‘When is half-time?’ he asks.
»Wann ist Halbzeit?«, fragt er.
The whistle started the half.
Die zweite Halbzeit wurde angepfiffen.
You said—' "It is not yet half rolled.
Du sagtest...« »Nein, von Halbzeit kann keine Rede sein.
In the intermission at half time, Stoodie began to talk.
In der Halbzeit begann auf einmal Stoodie zu schwatzen.
Behind us a whistle announced the second half.
Hinter uns schrillte die Klingel zur zweiten Halbzeit.
But at half time, he decided to reverse his bet.
Doch in der Halbzeit entschloß er sich, seine Wette umzukehren.
He dribbled to half-court, then sent a high pass to me.
Er dribbelte zur gegnerischen Spielhälfte, dann spielte er mir einen Steilpass zu.
The score was 17-11 in France’s favor deep in the second half.
Es war die zweite Spielhälfte, und es stand 17 : 11 für die Franzosen.
Soon the inevitability of the outcome once he had received the ball was such that the commentator would say: ‘It’s a goal,’ in tones of resigned admiration, not when the ball actually went into the net, but at the moment Number Nine first gained possession—even if this occurred deep within his own half.
Kaum hatte er den Ball, war die Unausweichlichkeit des Ergebnisses derart, daß der Reporter ankündigte: »Das ist ein Tor«, und zwar im Tonfall resignierter Bewunderung, und nicht erst dann, wenn der Ball tatsächlich ins Netz ging, sondern in dem Augenblick, in dem Spieler Nummer Neun in Ballbesitz kam – selbst wenn dies noch in der eigenen Spielhälfte geschah.
noun
And that was only the half of it.
Und das war nur die eine Seite.
“That’s only the half of it.
Das ist nur die eine Seite.
Because we’re their dark half.
Wir sind ihre dunkle Seite.
Half a planet that way.
Fast auf der anderen Seite des Planeten.
‘Nothing’s the matter,’ said Robin, sipping her half-lager.
»Nichts«, sagte Robin und nippte an ihrem kleinen Bier.
Laidlaw bought Harkness the half-pint he wanted and took a whisky himself.
Laidlaw lud Harkness auf ein kleines Bier ein und nahm selbst einen Whisky.
He was there by ten that evening and stayed till the bars closed just before dawn, a rangy seaman who seemed half drunk, spoke slurred French, and nursed a small beer in bar after bar.
Er fand sich am Abend um zehn dort ein und blieb, bis die Lokale kurz vor Tagesanbruch schlossen: ein schlaksiger Matrose, der angetrunken wirkte, ein nuschelndes Französisch sprach und in einer Kneipe nach der anderen ein kleines Bier nuckelte.
For instance, I would identify the malefactor, follow him (statistically it usually was a him) to where he was standing with his interval coffee or half of lager, and ask, in what therapists would call a non-confrontational manner, “Excuse me, but do you like art?
Zum Beispiel spürte ich den Täter auf (statistisch gesehen war es meist ein Er), folgte ihm dahin, wo er mit seinem Pausenkaffee oder seinem kleinen Bier stand, und erkundigte mich in einem Ton, den Therapeuten non-konfrontativ nennen würden: »Verzeihung, sind Sie ein Kunstfreund?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test