Similar context phrases
Translation examples
verb
I call him old, though he was probably younger than I was, but a lifetime of digging ditches, cutting back woodland, grubbing weeds, plowing fields, chopping wood, and raising livestock had left him white-haired, bent, and half blind. Half deaf too.
Ich nenne ihn alt, obwohl er vermutlich jünger als ich war, aber ein Leben lang Gräben ausheben, Wald roden, Unkraut rupfen, Felder pflügen, Holz hacken und Vieh züchten hatte ihn weißhaarig, gebeugt und halb blind werden lassen. Und darüber hinaus halb taub.
noun
Grubs are sentient.
Maden sind empfindungsfähig.
They call themselves the grubs.
Sie nennen sich Maden.
Not if you include grubs.
Nicht, wenn du die Maden mitrechnest.
The grub seemed to understand.
Die Made hatte verstanden.
You don’t want any grubs?
Maden willst du auch nicht?
“We’ve got grubs inside, too.
Wir haben auch Maden hier drinnen.
“It’s grubs, we saw them.
Es sind Maden, wir haben sie gesehen.
The grubs couldn’t tunnel here.
Die Maden konnten hier nicht graben.
Lots of ground tremors, but no grubs.
Jede Menge Erdbeben, aber keine Maden.
verb
I want to get out and grub in the dirt a little.
Ich möchte raus und etwas im Dreck wühlen.
He had once thought that history was simply a matter of grubbing in musty cyberfiles.
Früher hatte er gedacht, Geschichte bedeute nichts anderes, als in muffigen Cyberdateien zu wühlen.
I'm not going to demean myself by grubbing after it. I'm not going to start poking around rubbish bins.
Ich werde mich nicht dadurch erniedrigen, dass ich es ausbuddele. Ich werde bestimmt nicht in Mülleimern wühlen.
Worst of all, the white eyes expected him to grub in the dirt like a Tuhkanay woman, a Wichita.
Am schlimmsten jedoch war, daß die weißen Augen von ihm verlangten, wie eine Tuhkanay-Frau, eine Wichita, im Schmutz zu wühlen.
So much of the world spent lifetimes grubbing in the dirt for enough food to survive.
Ein so großer Teil der Welt verbrachte ganze Lebzeiten damit, im Dreck nach Nahrung zu wühlen, um des blanken Überlebens willen.
I felt like the ugly gnome next to her, living a life grubbing in the lowest muddy dregs of humanity.
neben ihr fühlte ich mich wie der hässliche Kobold, der sein Leben damit zubrachte, im tiefsten Bodensatz der Menschheit zu wühlen.
Then she could walk haughtily among the huts and spit at the slaves; then she need never think of grub-bing in the earth or bearing strong black children; then she would have red cloth to wear, and a silver chain to go about her neck.
Dann konnte sie hochmütig an den Hütten vorbeigehen und die Sklaven anspucken, dann brauchte sie nie zu fürchten, daß sie mit den Fingern in der Erde wühlen oder starke schwarze Kinder zur Welt bringen mußte, dann würde sie Kleider aus rotem Tuch tragen und dazu eine Silberkette um den Hals.
noun
there were no helper grubs with it.
es gab keine Helfer-Larven.
“Every grub spreads its wings.”
»Jede Larve breitet einmal die Flügel aus.«
But Neimoidians begin life as grubs.
Aber Neimoidianer beginnen ihr Leben als Larven.
“The Prince isn’t looking for bugs and grubs.”
Der Prinz sucht keine Käfer und Larven
he scratched for grubs and had a partial meal.
Er scharrte nach Larven und hatte eine kleine Mahlzeit.
The grubs halted, their fronds waving hysterically.
Die Larven hielten an und schwenkten hysterisch die Fühler.
Witchetty grubs – the larvae of ghost moths – and beetles.
Witchetty grubs, Larven von Motten und Käfern.
‘I unearthed most of those grubs, you know, Mole.’
»Ich habe die meisten der Larven ausgebuddelt, Maulwurf.«
Then, grinning, he casts the handful of grubs high into the air.
Dann grinst er und wirft die Larven hoch in die Luft.
And people come to it from all directions, in a frantic hurry, like grubs.
Und die Leute kommen von überall her, angezogen wie die Larven.
noun
Grub’s what we need.
Fraß ist, was wir brauchen.
Go and get your grub.
Geh und hol dir deinen Fraß.
We need grub for the breadless days.
Wir brauchen Fraß für die Tage ohne Brot.
He went off to the galley section of the pod to grab some grub.
Er ging zur Küchensektion der Kapsel, um sich etwas von dem üblichen Fraß zu holen.
Just now! Now, when we need all the grub we can lay our hands on!
Gerade jetzt! Jetzt, wo wir allen Fraß brauchen, den wir kriegen können!
‘I’ll have the spaghetti – it’s the only grub with meat today,’ said Esko.
»Ich nehme die Spaghetti. Das ist der einzige Fraß, wo Fleisch drin ist«, erklärte Esko.
Mussulmen. As safe as the dead. Just able to fight for grub and the possibility of dying lying down.
Muselmänner. Sicher wie Tote. Streiten nur noch um etwas Fraß und die Möglichkeit, im Liegen zu sterben.
“Should I have said chow instead of grub?” the girl asked the Colonel.
«Hätte ich Fressen statt Fraß sagen sollen?» fragte das Mädchen den Colonel.
Bistros and next-level gastro gizmos served Tribeca’s preferred grub, not vulgar chain operations.
Bistros und gastronomische Dingsdas der nächsten Ebene servierten Tribecas bevorzugten Fraß, keine vulgären Kettenrestaurants.
‘Yes. You’ll cop it, boss, if you don’t eat your grub like everyone else.’ ‘I won’t eat. I will die.
»Ja, das stimmt. Du wirst ins Gras beißen, Chef, wenn du deinen Fraß nicht frißt, wie jeder andere auch.« »Ich werde nichts essen. Ich werde sterben.
noun
She’s ready for her grub again.
Sie will schon wieder fressen.
You just see to the grub.
Sorge du nur fürs Fressen.
Not even enough money for the grub.
Nicht mal Geld zum Fressen.
The cat still screeches and paws at the back window for her grub.
Die Katze kratzt weiter am Fenster und schreit nach ihrem Fressen.
verb
He’ll get us some grub.”
»Er kann uns was zum Futtern besorgen.«
‘I’m used to good grub.
Ich bin gutes Futter gewöhnt.
Let’s get some grub, eh?”
Jetzt gehen wir mal was futtern, okay?
You take more grub, matey!
»Nehm' Sie nur mehr von dem Futter, Kamerad!
A lazy summer with lots of grub.
Ein fauler Sommer, in dem es haufenweise zu futtern gibt.
Come on—grubbing, guzzling, and boinking versus playing the harp?)
Also bitte  – Harfe spielen statt saufen, futtern und ficken?)
‘Clean up a bit and get me some grub. I need to rest.’
»Mach sauber und bring mir was zu futtern. Ich muss mich ausruhen.«
The second you put grub in your mouth, digestion begins.
In derselben Sekunde, in der du dir Futter in den Mund schiebst, fängt auch schon die Verdauung an.
“Brought you some grub,” Jem said, and kicked his box.
»Hab euch was zu futtern mitgebracht«, sagte Jem und stupste den Karton mit dem Fuß.
“We’ve got some grub at camp.” “Beans, I suppose.” “Nope.” She prodded him.
«Wir haben noch Futter im Camp.» «Bohnen vermutlich.» «Nö.» Sie stieß ihn an.
verb
The antiques business had to involve a good deal of grubbing about with objects out of dusty attics and moldy cellars, not to mention hen coops and haylofts.
Zum Antiquitätengewerbe gehörte immerhin auch das Stöbern in staubigen Speichern und modrigen Kellern, ganz zu schweigen von Hühnerhäusern und Heuschobern.
verb
Grub in the roots of those trees and find out the truth about them.
Graben Sie, bitte, in den Wurzeln jener Bäume da unten nach und künden Sie mir die Wahrheit über sie.
Ellen Mae had been up at dawn to grub up poppymallows.
Ellen Mae war bereits im Morgengrauen aufgestanden, um nach Mohnmalve zu graben.
“My dear fellow, you might enjoy grubbing around for scrap, but I have greater demands on my time.”
»Mein Lieber, dir macht es vielleicht Spaß, nach Schrott zu graben, aber meine Zeit ist mir dafür zu kostbar.«
I was afraid we’d end up eat- ing dandelions, digging wild turnips and grubs out of the ground to stay alive.
Ich fürchtete, wir müssten am Ende noch Löwenzahn und wilde Rüben essen oder Wurzeln aus dem Boden graben, um überhaupt am Leben zu bleiben.
This business of grubbing around dark, dusty tunnels with grime and dripping water and dank air all around was emphatically not her cup of elba.
Sich durch finstere, staubige Gänge, voll Dreck, Tropfwasser und stickiger Luft zu graben, gehörte absolut nicht zu ihren Lieblingsbeschäftigungen. Aber sie hatte überlebt;
The most painstaking white man would not have spent precious hours looking into trees, grubbing under half-rotted logs, or poking about beneath low and prickly bushes.
Kein weißer Kriminalbeamter würde sich die Zeit nehmen, stundenlang in Bäume zu starren, unter halbverfaulten Baumstämmen zu graben oder in stachligen Büschen herumzustochern.
The ox-skull that Camaban had placed in the temple's centre was buried in the ditch, his lair was pulled down, the weeds were grubbed out, the grass cut with flint knives and the waste burned.
Der Ochsenschädel, den Camaban in der Mitte des Tempels aufgestellt hatte, wurde im Graben versenkt, seine Hütte aus geflochtenen Zweigen entfernt; man grub das Unkraut aus, schnitt das Gras mit Feuersteinmessern und verbrannte das Grünzeug.
Thanks for the grub.
Danke für die Fressalien.
He can sniff out grub a mile away.
Er riecht Fressalien auf eine Meile.
Grub to your satisfaction?” Harnsberger nodded.
Fressalien zu deiner Zufriedenheit?« Harnsberger nickte.
Old soldiers and their mess-mates hand over their grub?—A nice state of affairs that would be!
Altes Militär und Fressalien abgeben, das wäre was!
Grow your own grub—at least an herb garden or a patio tomato.
Baue deine eigenen Fressalien an: Lege zumindest einen Kräutergarten an oder züchte Tomaten auf deiner Terrasse.
Most sold portable grub — ice cream, chocolate-chip cookies, muffins.
Die meisten verkauften Fressalien zum Mitnehmen – Eis, Schokoladenplätzchen, kleine süße Fladen.
‘Any chance Fat Boy below there might give us a bit of grub?’ ‘Pass.’ ‘Ah … Ahmed?’ ‘Nam.’ ‘Ah … Cornflakes.
»Meinst du der Fettsack unten gibt uns ein paar Fressalien?« »Störung.« »Ah … Ahmed?« »Nam.« »Äh … Cornflakes.
He slept from the close of our expedition until 1200 hours on April First, then rolled smartly out of the sack, called an aide for a quick briefing and proceeded to the mess hall for some grub and a few cups of joe.
Er schlief vom Ende unserer Expedition bis 12.00 Uhr am ersten April, dann rollte er sich behende aus dem Schlafsack, ließ sich von einem Adjutanten kurz über die Lage informieren und ging in die Mensa, um sich ein paar Fressalien und einige Tassen Kaffee reinzufegen.
‘A great success, great success … and all the grub they laid out for us poor starving Zone-dwellers! … further proof for us of what a thoroughly decadent society imperialism is and how magnificent its death-throes are …’ Niklas waved his hand dismissively, and when they asked him what exactly they’d had to eat, his only reply was to close his eyes and give a real Dresden ‘Ooooh’, an expression that combined wonderment and stupefaction with acknowledgement of the limited nature of local catering.
»Großer Erfolg, großer Erfolg … und die Fressalien, die die für uns arme, ausgehungerte Zonis aufgebaut hatten … Da haben wir wieder mal gesehen, was für eine durch und durch de-kaden-te Gesellschaft der Imperialismus ist, und wie prächtig er stirbt …« Niklas winkte ab und schloß auf Detailfragen hin nur die Augen, um ein waschecht dresdnerisches »Oooch«, einen Laut der Bewunderung und Überwältigung bei gleichzeitigem Wissen um die Beschränktheit hiesiger Gastronomie, zu hauchen und noch mals abzuwinken.
verb
They till the fields, grub up weeds, cut firewood, draw water, and copy manuscripts, but only so their superiors can live like nobles.
Sie bestellen die Felder, jäten das Unkraut, hacken Feuerholz, ziehen Wasser und schreiben Manuskripte ab, und nur so können ihre Vorsteher wie Edelmänner leben.
Really, Nadia, I can’t believe what a grub you’ve been.
Wirklich, Nadia, ich kann nicht glauben, was für ein Arbeitstier du gewesen bist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test