Translation for "to grub" to german
Similar context phrases
Translation examples
verb
I call him old, though he was probably younger than I was, but a lifetime of digging ditches, cutting back woodland, grubbing weeds, plowing fields, chopping wood, and raising livestock had left him white-haired, bent, and half blind. Half deaf too.
Ich nenne ihn alt, obwohl er vermutlich jünger als ich war, aber ein Leben lang Gräben ausheben, Wald roden, Unkraut rupfen, Felder pflügen, Holz hacken und Vieh züchten hatte ihn weißhaarig, gebeugt und halb blind werden lassen. Und darüber hinaus halb taub.
verb
I want to get out and grub in the dirt a little.
Ich möchte raus und etwas im Dreck wühlen.
He had once thought that history was simply a matter of grubbing in musty cyberfiles.
Früher hatte er gedacht, Geschichte bedeute nichts anderes, als in muffigen Cyberdateien zu wühlen.
I'm not going to demean myself by grubbing after it. I'm not going to start poking around rubbish bins.
Ich werde mich nicht dadurch erniedrigen, dass ich es ausbuddele. Ich werde bestimmt nicht in Mülleimern wühlen.
Worst of all, the white eyes expected him to grub in the dirt like a Tuhkanay woman, a Wichita.
Am schlimmsten jedoch war, daß die weißen Augen von ihm verlangten, wie eine Tuhkanay-Frau, eine Wichita, im Schmutz zu wühlen.
So much of the world spent lifetimes grubbing in the dirt for enough food to survive.
Ein so großer Teil der Welt verbrachte ganze Lebzeiten damit, im Dreck nach Nahrung zu wühlen, um des blanken Überlebens willen.
I felt like the ugly gnome next to her, living a life grubbing in the lowest muddy dregs of humanity.
neben ihr fühlte ich mich wie der hässliche Kobold, der sein Leben damit zubrachte, im tiefsten Bodensatz der Menschheit zu wühlen.
Then she could walk haughtily among the huts and spit at the slaves; then she need never think of grub-bing in the earth or bearing strong black children; then she would have red cloth to wear, and a silver chain to go about her neck.
Dann konnte sie hochmütig an den Hütten vorbeigehen und die Sklaven anspucken, dann brauchte sie nie zu fürchten, daß sie mit den Fingern in der Erde wühlen oder starke schwarze Kinder zur Welt bringen mußte, dann würde sie Kleider aus rotem Tuch tragen und dazu eine Silberkette um den Hals.
verb
He’ll get us some grub.”
»Er kann uns was zum Futtern besorgen.«
‘I’m used to good grub.
Ich bin gutes Futter gewöhnt.
Let’s get some grub, eh?”
Jetzt gehen wir mal was futtern, okay?
You take more grub, matey!
»Nehm' Sie nur mehr von dem Futter, Kamerad!
A lazy summer with lots of grub.
Ein fauler Sommer, in dem es haufenweise zu futtern gibt.
Come on—grubbing, guzzling, and boinking versus playing the harp?)
Also bitte  – Harfe spielen statt saufen, futtern und ficken?)
‘Clean up a bit and get me some grub. I need to rest.’
»Mach sauber und bring mir was zu futtern. Ich muss mich ausruhen.«
The second you put grub in your mouth, digestion begins.
In derselben Sekunde, in der du dir Futter in den Mund schiebst, fängt auch schon die Verdauung an.
“Brought you some grub,” Jem said, and kicked his box.
»Hab euch was zu futtern mitgebracht«, sagte Jem und stupste den Karton mit dem Fuß.
“We’ve got some grub at camp.” “Beans, I suppose.” “Nope.” She prodded him.
«Wir haben noch Futter im Camp.» «Bohnen vermutlich.» «Nö.» Sie stieß ihn an.
verb
The antiques business had to involve a good deal of grubbing about with objects out of dusty attics and moldy cellars, not to mention hen coops and haylofts.
Zum Antiquitätengewerbe gehörte immerhin auch das Stöbern in staubigen Speichern und modrigen Kellern, ganz zu schweigen von Hühnerhäusern und Heuschobern.
verb
The grubs couldn’t tunnel here.
Die Maden konnten hier nicht graben.
Grub in the roots of those trees and find out the truth about them.
Graben Sie, bitte, in den Wurzeln jener Bäume da unten nach und künden Sie mir die Wahrheit über sie.
Ellen Mae had been up at dawn to grub up poppymallows.
Ellen Mae war bereits im Morgengrauen aufgestanden, um nach Mohnmalve zu graben.
“My dear fellow, you might enjoy grubbing around for scrap, but I have greater demands on my time.”
»Mein Lieber, dir macht es vielleicht Spaß, nach Schrott zu graben, aber meine Zeit ist mir dafür zu kostbar.«
“Careful with that shovel!” yelped Ma the Grub, leaping back in fear, “you almost trapped my shadow inside the grave!”
»Vorsicht mit der Schaufel«, jaulte Ma die Made und sprang angstvoll zurück. »Du hast beinahe meinen Schatten ins Grab gebracht!«
I was afraid we’d end up eat- ing dandelions, digging wild turnips and grubs out of the ground to stay alive.
Ich fürchtete, wir müssten am Ende noch Löwenzahn und wilde Rüben essen oder Wurzeln aus dem Boden graben, um überhaupt am Leben zu bleiben.
This business of grubbing around dark, dusty tunnels with grime and dripping water and dank air all around was emphatically not her cup of elba.
Sich durch finstere, staubige Gänge, voll Dreck, Tropfwasser und stickiger Luft zu graben, gehörte absolut nicht zu ihren Lieblingsbeschäftigungen. Aber sie hatte überlebt;
The most painstaking white man would not have spent precious hours looking into trees, grubbing under half-rotted logs, or poking about beneath low and prickly bushes.
Kein weißer Kriminalbeamter würde sich die Zeit nehmen, stundenlang in Bäume zu starren, unter halbverfaulten Baumstämmen zu graben oder in stachligen Büschen herumzustochern.
Ma the Grub toppled upon the half-covered coffin in a dead faint, and Pawnbroker Fang dropped to his knees and covered his eyes, and a hollow haunted voice with a thick Tibetan accent vibrated through the night.
Ma die Made fiel ohnmächtig in das halb zugeschüttete Grab, und Pfandleiher Fang sank auf die Knie und bedeckte die Augen. Eine hohle schaurige Stimme mit starkem tibetanischen Akzent hallte durch die Nacht.
verb
They till the fields, grub up weeds, cut firewood, draw water, and copy manuscripts, but only so their superiors can live like nobles.
Sie bestellen die Felder, jäten das Unkraut, hacken Feuerholz, ziehen Wasser und schreiben Manuskripte ab, und nur so können ihre Vorsteher wie Edelmänner leben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test