Translation examples
noun
Then you breathe the fumes into your lungs?
Und den Rauch in die Lunge einziehen?
The exhaust fumes are worse than the smoke.
Die Abgase sind schlimmer als der Rauch.
The air was broiling, choked with smoke and fumes.
Die Luft brodelte von Rauch und Dieseldunst.
Sunlight filtered grayly through the fumes.
Sonnenlicht fiel gräulich durch den Rauch.
He smelled smoke, oil, and coolant fumes.
Er roch Rauch, Öl und Kühlgase.
The black coals that filled it began to fume;
Von den Kohlen darin stieg Rauch empor;
The heat was intense, the fumes thick and oily.
Die Hitze war stark, der Rauch dick und ölig.
In seconds the interior of the bell was thick with fumes.
In Sekunden war das Innere der Glocke dicht mit Rauch gefüllt.
Smoke and blood-fumes lingered over the scene.
Rauch und Blutdämpfe schwebten über dem Schauplatz der Kämpfe.
Her coworkers would fume at her, too.
Ihre Kollegen würden ebenfalls vor Wut rauchen – vor Wut auf sie.
noun
“Perhaps the fumes?”
»Vielleicht die Dämpfe
The fumes have dispersed.
Die Dämpfe haben sich verteilt.
These fumes, can they explode?
Diese Dämpfe, ich meine, kann da was explodieren?
The fumes were everywhere.
Die Dämpfe waren überall.
It’s the fumes from the arrow—”
Das sind die Dämpfe des Pfeils …
“Now we’re flying on fumes.”
»Jetzt fliegen wir mit den Dämpfen
the air was dense with fumes.
Die Luft war schwer von Dämpfen.
Vapour fumed the pad.
Dampf hüllte die Decks ein.
Fumes filled the air.
Dämpfe erfüllten die Luft.
It would be dangerous to breathe the fumes.
Auch war es gefährlich, die Dämpfe einzuatmen.
verb
Butler swore he could hear Angeline Fowl fuming.
Er hörte förmlich, wie Angeline Fowl anfing zu kochen.
She would purse her lips and ask sharp questions and fume about the dangers and then… well, then it would be fine.
Sie würde die Lippen schürzen und säuerliche Fragen stellen und wegen der Gefahren vor Ärger kochen, und dann … nun, dann würde alles gut sein.
The crappy part was that he was pretty sure he could do it if his dad wasn’t sitting there, fuming.
Das Beschissene daran war, dass er das Ganze mit Sicherheit hingekriegt hätte, wenn sein Vater nicht neben ihm sitzen und kochen würde.
not a man of words was Phil, and given his size and his love of the firearm it was probably a bad idea to make him fume.
Phil war kein Mann vieler Worte, und angesichts seiner Körpergröße und seiner Waffenvernarrtheit war es vermutlich keine gute Idee, ihn zum Kochen zu bringen.
Joyce’s uncles would likely be fuming for weeks. She felt a pang of joy at the thought of not having to cook for them anymore.
Joyce’ Onkel würden zweifelsohne noch einige Wochen lang dagegen wettern – und auf einmal war sie sehr froh darüber, nicht mehr für sie kochen zu müssen.
In the far corner of the Floating Grave’s ballroom, that particular illusion fumed silently to himself, clenching and unclenching his fists.
In einer hinteren Ecke im Ballsaal des Schwimmenden Grabes fing diese spezielle Illusion innerlich an zu kochen und ballte in ohnmächtigem Zorn die Fäuste.
I’d spend my days venting and fuming over him, and at night, scandalous dreams would play through my head, making me wake up hot and restless.
Die Tage verbrachte ich damit, vor Wut auf ihn zu kochen, und in der Nacht hatte ich die wildesten Träume, aus denen ich angeturnt und aufgewühlt erwachte.
Most of the workers were less hostile toward him than the first group had been, but it was still like working on a stage, and Jonny began to fume inwardly at the wary politeness and sidelong glances.
Die meisten Arbeiter verhielten sich ihm gegenüber nicht unbedingt feindselig, doch fühlte er sich, als arbeitete er auf einer Bühne, und Jonny begann wegen der argwöhnischen Höflichkeit und der Seitenblicke innerlich zu kochen.
And then (was she catching cold?) she brought her handkerchief to her face to dab at her eyes--and let him fume, let him rage at her--and very gently, very softly and delicately, blew her nose. 113 The Women
Und dann (bekam sie eine Erkältung?) zog sie ihr Taschentuch hervor, tupfte sich die Augen ab – sollte er doch kochen vor Wut, sollte er sie doch beschimpfen – und putzte sich ganz dezent, ganz sanft und zart die Nase.*
As a compromise Michelle asked for two minutes to sweep the room. This was granted, and her men moved quickly to do so while she silently fumed, telling herself that she had to save her ammo for the really important battles.
Sie machte einen Kompromissvorschlag: zwei Minuten für ihr Team zur Durchsuchung des Raumes. Bruno stimmte zu, und ihre Männer schwärmten sofort aus. Insgeheim kochte Michelle vor Wut, sagte sich aber, es sei besser, noch ein paar Pfeile im Köcher zu behalten für die wirklich bedeutsamen Schlachten, die noch auf sie zukamen.
Marcus fumed at himself.
Marcus war wütend auf sich selbst.
He rang off, fuming.
Wütend legte er auf.
He watched her go, fuming.
Er sah ihr wütend nach.
He stormed out, fuming.
Wütend rauschte er hinaus.
oFraternizing with a barbarian, he fumed.
Verbrüderung mit einem Barbaren!«, rief Ohira wütend.
He was fuming and cursing under his breath.
Er war wütend und fluchte unterdrückt.
She looked at the fuming little Queen.
Sie blickte die wütende kleine Königin an.
She fumed. “Yes, there is a risk.
Wütend fügte sie hinzu: »Ja, es gibt ein Risiko.
Hubert fumed and tried to express compassion.
Hubert war wütend und versuchte Mitgefühl zu heucheln.
“Aided by your incompetence,” fumed Jamrog.
»Von deiner Unfähigkeit unterstützt«, stieß Jamrog wütend hervor.
He must be breathing his own fumes in there.
Er muß da drinnen seine eigenen Ausdünstungen einatmen.
Still, it was better than smelling the fumes of Python.
Aber es war immer noch besser, als die Ausdünstungen Pythons riechen zu müssen.
Author is a man surviving on memory and the fumes of prestige.
Autor ist ein Mann, der von der Erinnerung und den Ausdünstungen seiner Geltung lebt.
Giffey shields his eyes against the fumes.
Giffey schirmt die Augen vor den alkoholischen Ausdünstungen ab.
She lived off chord changes and the fumes from her candy factory.
Sie lebte von Akkordfolgen und von den Ausdünstungen ihrer Bonbonfabrik.
Herrig staggered into the kitchen amid a fog of whiskey fumes.
Herrig in einem Nebel von Whiskey-ausdünstungen in die Küche gestolpert kam.
He can see plastic flowers on graves, all grimed from the city fumes.
Er sieht Plastikblumen auf Gräbern, grau von den Ausdünstungen der Stadt.
The car was at the door now, squealing to a halt in a cloud of its own fumes.
Jetzt kam das Auto in einer Wolke seiner eigenen Ausdünstungen quietschend vor der Tür zum Stillstand.
They eat in silence, amid the herbicidal fumes rising from the drainage ditch.
Sie essen schweigend, umgeben von den scharfen Ausdünstungen der Herbizide, die aus dem Bewässerungsgraben aufsteigen.
Traffic was heavier, and the exhaust and the diesel fumes could not rise into the sky on that first gray day, but hung over everything.
Der Verkehr war dichter, und die Abgase und die Diesel-Gerüche konnten an diesem grauen Tag nicht in den Himmel aufsteigen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test