Translation examples
verb
It was encircled by concertinas of barbed wire.
Sie war von den übrigen Landesteilen abgeschnitten, von Stacheldrahtrollen umgeben.
Eyes sunken, encircled by dark rings.
Eingefallene Augen, von dunklen Ringen umgeben.
The barbed-wire fences were edging out to encircle the land.
Das Land war mit Stacheldrahtzäunen umgeben.
A high wrought-iron fence encircled the property.
Das Anwesen war von einem hohen, schmiedeeisernen Zaun umgeben.
Until, at length, the city was completely encircled by demon gates.
Bis irgendwann die Stadt vollständig von Dämonentoren umgeben war.
We had come to a small playground encircled by railings.
Wir hatten einen kleinen, von einem Gitter umgebenen Spielplatz erreicht.
Aires looked on in complete astonishment, encircled by dancing flames.
Umgeben von Flammen, stand Aires wie betäubt da.
Ekkaia Elvish name of the Outer Sea, encircling Arda;
Ekkaia Elbischer Name für das Außenmeer, von dem Arda umgeben ist;
I mounted the steps of the small deck, encircled with a railing.
Ich erklomm die Stufen zu dem kleinen, von einem Geländer umgebenen Podest.
Opened, a rich copper shade encircled by rings of evergreen.
Geöffnet waren sie satt kupferfarben, umgeben von Ringen aus Immergrün.
verb
She tried to encircle them both with her skinny arms.
Sie versuchte, sie beide mit ihren dünnen Ärmchen zu umfassen.
Her arms were so thin that his hands almost encircled them.
Ihre Arme waren so dünn, dass er sie beinahe vollkommen umfassen konnte.
Her arms were so slender that he could easily encircle them with his hands.
Ihre Unterarme waren so schmal, daß er sie mühelos mit seinen Händen umfassen konnte.
The imperial fleet was now close enough to entirely encircle the system-- and the rebels.
Die kaiserliche Flotte war jetzt so nahe, daß sie das ganze System umfassen konnte – und die Rebellen.
Secondary wings stretched forward from either side like arms reaching to encircle all who approached.
Gebäudeseitenteile schoben sich nach vorn wie Arme, die sich ausstreckten, um alle zu umfassen, die sich näherten.
Luckily for me the wrist I had seized was much smaller than my own; somehow I had encircled it.
Glücklicherweise war das Handgelenk, das ich gepackt hatte, viel schmaler als meines, und es gelang mir trotzdem irgendwie, es zu umfassen.
he kissed the dry fingers, and the wedding ring whose gold had been meant to encircle them both.
er küsste die dürren Finger und den Trauring, dessen Gold einst sie beide hatte umfassen sollen.
You can encircle both her wrists with one hand, easily.” He sounded mildly reproving.
Du kannst ohne Mühe mit einer Hand ihre beiden Handgelenke umfassen.« Seine Stimme enthielt einen milden Tadel.
The obelisk was wide at the base–five people would have had to link hands in order to encircle it.
An der Basis war der Obelisk breit – um ihn zu umfassen, hätten mindestens vier, fünf Menschen eine Kette bilden müssen.
As the evening gathered, a great line of campfires could be seen on the horizon, stretching from north to south, as if encircling the world.
Als die Nacht hereinbrach, waren am Horizont in einer langen Linie, die sich von Norden nach Süden erstreckte, als würde sie die Welt umfassen, zahllose Lagerfeuer zu sehen.
The square, of course, and horns to encircle.
Das Quadrat natürlich, und die Hörner zum Einkreisen.
If you cut across the field, they will encircle us, my friend.
Wenn Ihr das Feld überquert, werden sie uns einkreisen, mein Freund.
Lepidus, you will take the left flank and keep a wide line to prevent encirclement.
Lepidus, du übernimmst die linke Flanke und schwärmst so weit aus, dass sie uns nicht einkreisen können.
Then they would encircle the whale and fire harpoon guns and also possibly detonate some of the mines.
Dann würde man den Wal einkreisen, Harpunen auf ihn abschießen und vielleicht auch ein paar der Minen zur Explosion bringen.
My men were encircling the attackers, who realized their danger and pulled away, and it was then I saw why they had attacked in the first place.
Meine Männer wollten die Angreifer einkreisen, die sich zurückzogen, als sie die Gefahr erkannten.
He understood Clearchus had not wanted to be encircled by such a vast number of the enemy, but Cyrus was the heir to the throne.
Er hatte Verständnis dafür, dass sich Klearchos von einer derart riesigen Feindesschar nicht hatte einkreisen lassen wollen, doch Kyros war der Erbe des Thrones.
"How should we do this?" "We'll encircle their camp.
„Wie gehen wir vor? „Wir umzingeln ihr Lager.
"They are spreading out in an attempt to encircle you," said the one-horned stallion.
»Sie verteilen sich, um euch zu umzingeln«, sagte der einhörnige Hengst.
A sophisticated and intelligent enemy intent on encircling, penetrating and swallowing up everything.
Ein kultivierter und intelligenter Feind, der dabei ist, alles zu umzingeln, zu attackieren und zu verschlingen.
The Pegasus has either slowed down or stopped, and they're trying to encircle it,
»Die Pegasus hat entweder abgebremst oder angehalten, und sie versuchen sie zu umzingeln«, erklärte Walli.
“No hand touches my father,” Diomedes growls as more Peerless encircle him.
»Niemandes Hand soll meinen Vater berühren«, knurrt Diomedes, den nun Vernarbte umzingeln.
Fire leaped from Charlotte’s arms, tearing through the grass to encircle them.
Flammen schlugen aus Charlottes Armen und fraßen sich durchs Gras, um sie zu umzingeln.
The Turks will make it a priority to secure a safe anchorage in the Marsamxett harbour, and complete the encirclement of Birgu and Senglea.
Die Türken werden zuallererst einen Anlegeplatz im Hafen von Marsamxett sichern und dann Birgu und Senglea vollständig umzingeln.
They advanced slowly, allowing Mike on the north wing and Dale on the south wing to almost encircle the campsite.
Sie rückten langsam vor und ließen Mike an der Nord-und Dale an der Südflanke das Lager fast umzingeln.
He saw the Olkhun’ut pressing forward on his right, though they did not have the numbers to encircle the enemy.
Zu seiner Rechten drängten die Olkhun’ut voran, obwohl sie nicht über genug Krieger verfügten, um den Feind zu umzingeln.
His plan had been to swoop down on Adesso Wells and encircle the Sataki army as it struggled to get under way.
Sein Plan war gewesen, die Sataki-Armee bei den Adesso-Quellen zu umzingeln, solange sie noch mit dem Aufbruch beschäftigt war.
If the retreat turned into a panic, the slave army would spill around and encircle the Romans.
Wenn der Rückzug in Panik umschlug, würde das Sklavenheer durchbrechen und die Römer einschließen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test