Translation examples
verb
I can’t emphasize that enough.
Das kann ich nicht genug betonen.
I emphasize: over the Turks.
Ich betone: über die Türken.
‘I want to stress that,’ he emphasized.
»Das will ich betonen«, unterstrich er.
I emphasize the word 'raw.'"
Ich betone das Wort >Roh<.
Emphasize the fact that you're a citizen and not a politician.
Betonen Sie, daß Sie Mitbürger, nicht Politiker sind.
I cannot emphasize this strongly enough.
Ich kann das nicht deutlich genug betonen.
I emphasize the word ‘scrupulously’, gentlemen!
Ich betone gewissenhaft, meine Herren!
Only to emphasize that the rest of me is fine.
Nur um zu betonen, dass bei mir sonst alles in Ordnung ist.
I must emphasize the importance of secrecy.
Ich muss die Wichtigkeit der Geheimhaltung betonen.
but squeezing her elbows to emphasize the cleavage.
drückte aber die Ellbogen an, um ihr Dekollete zu betonen.
It emphasizes our power.
Damit unterstreichen wir unsere Macht.
The fire leaped up to emphasize his talking.
Das Feuer loderte auf, wie um seine Worte zu unterstreichen.
The man leaned forward as if to emphasize his point.
Der Mann beugte sich vor, als wolle er damit seine Worte unterstreichen.
As if to emphasize his words there came a crack from behind him.
Wie um seine Worte zu unterstreichen, ertönte ein Knacken hinter ihm.
As if to emphasize my own stupidity, I sneezed. “Yes.” “That’s it.
Wie um meine eigene Blödheit zu unterstreichen, musste ich wieder niesen. „Ja.“
Abruptly he changed the subject, as if to emphasize her vulnerability.
Unvermittelt wechselte er das Thema, als wollte er nun Serenas Verletzlichkeit unterstreichen.
I wore a deliberately provocative gown, emphasizing what did not need emphasizing.
Ich trug ganz bewusst ein gewagt geschnittenes Kleid, das noch unterstrich, was ich gar nicht hätte unterstreichen müssen.
It was a strange smile, presumably meant to emphasize the jokey conspiratorial tone.
Es war ein sonderbares Lächeln, sollte wohl den humorvollen Verschwörerton unterstreichen.
Holt dropped his jaw to emphasize his surprise;
Holt Fasner ließ das Kinn abwärtssacken, um seine Überraschung zu unterstreichen;
Tukath was watching her, nodding to emphasize the Truthfinder’s words.
Tukath blickte sie aufmerksam an und nickte, wie um die Worte der Wahrheitsfinderin zu unterstreichen.
Pepys's lapsing into French was of course a way of emphasizing this.
Pepys ins Französische verfiel, wollte er dies natürlich hervorheben.
"I'd just like to emphasize a few things.
Ich möchte lediglich ein paar Dinge hervorheben.
Ismael should look for positive things to emphasize.
Ismael sollte sich mal was Positives zum Hervorheben suchen.
I just want to emphasize the community aspect of this job.
Ich wollte einfach den Gemeinschaftsaspekt unserer Arbeit hier hervorheben.
Probably because it had high levels of starch that would emphasize the soy.
Wahrscheinlich weil sie viel Stärke enthielten und die Sojasoße hervorheben würden.
“Yes, and Mr. Pepys’s lapsing into French was of course a way of emphasizing this.
  »Ja,  und  indem  Mr.  Pepys  ins  Französische  verfiel,  wollte  er dies natürlich hervorheben.
He did not want to discuss the many failures so far, but to emphasize the possible results.
Er wollte nicht über die vielen Misserfolge sprechen, sondern die möglichen Ergebnisse hervorheben.
You can emphasize certain points, or make other points extra ambiguous.
Man kann bestimmte Punkte hervorheben, andere besonders zweideutig erscheinen lassen.
It does, however, illustrate the point that I wish to emphasize, Terence: it was a question of enlightenment, not of criticism.
Es unterstreicht jedoch, was ich hervorheben möchte, Terence: es war eine Frage der Aufklärung, nicht der Kritik.
Perhaps you should emphasize the things you’ve agreed on and continue this dialogue at future meetings.”
Vielleicht sollten Sie jene Punkte herausstellen, über die Sie sich einig geworden sind und Ihr Gespräch bei weiteren Sitzungen fortsetzen.
Your Aunt Kate emphasized that you are engaged.
Sie sind verlobt, ein Hinweis, den die gute Kate mir aufgezwungen hat.
I am compelled by FSP law to emphasize that.” “And then?”
Das FSP-Gesetz verlangt, daß ich Sie ausdrücklich auf diese Tatsache hinweise.« »Und dann?«
“He must be found. I can’t possibly emphasize it enough—how dangerous he is.
Er muss gefunden werden. Ich kann nur immer wieder darauf hinweisen, wie gefährlich er ist.
The officer on duty at the transmitter wanted to emphasize once more that the procedure was an unusual one.
Der diensttuende Offizier am Sender wollte noch einmal ausdrücklich auf das Ungewöhnliche hinweisen.
He touched the feathery leaves of the treeling, as if to emphasize his priestly status.
Sie sind dem Geschäftlichen mehr zugetan als ich.« Er berührte die fedrigen Blätter des Weltbaums als Hinweis auf seinen Priesterstatus.
Cee-two Challinor said I should emphasize the meeting was very important.
»C-2 Challinor hat gesagt, ich soll ausdrücklich darauf hinweisen, wie wichtig das Treffen ist.«
I’d like to emphasize, however, that these museums are definitely not suited for small children!
An dieser Stelle möchte ich jedoch darauf hinweisen, dass diese Museen auf keinen Fall für kleine Kinder geeignet sind!
In the corner a grandfather clock ticks the seconds out, as if emphasizing the way time is stretching.
Eine Standuhr in der Ecke zählt tickend die Sekunden, als wolle sie darauf hinweisen, wie die Zeit sich dehnt.
But I want to emphasize these feelings, because this Voodoo, this matter of spirits, is indeed a dangerous thing.
»Aber ich möchte noch einmal besonders auf diese Gefühle hinweisen, weil dieser Voodoo-Kult, dieser Umgang mit den Geistern, wirklich etwas Gefährliches ist.«
When I say that all the paperwork was ready, it’s important to emphasize that it was never signed.
Wenn ich sage, daß die Papiere ausgefertigt wurden, dann muß ich darauf hinweisen, daß sie niemals unterschrieben worden sind.
I would like to emphasize that.
Das möchte ich doch festhalten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test