Translation examples
They distort your vision.
Sie verzerren einem das Blickfeld.
As soon as we start to move, it'll distort."
Sobald wir uns bewegen, wird es sich verzerren.
The room itself seemed to slip and distort.
Der Raum selbst schien davonzugleiten und sich zu verzerren.
Around me, voices and faces become distorted.
Um mich herum verzerren sich Gesichter und Stimmen.
Below, Attrebus was starting to glow and was beginning to distort.
Unter ihm begann Attrebus zu glühen und sich zu verzerren.
Gossip and rumours distort and are no friend to truth.
Klatsch und Gerüchte sind keine Freunde der Wahrheit; sie verzerren sie.
It was an effective way to distort and disguise the voice.
Eine sehr wirksame Methode, um eine Stimme bis zur Unkenntlichkeit zu verzerren.
But voices can be distorted-you can't base anything on that.
Aber Stimmen lassen sich verzerren - darauf kannst du nichts geben.
Remember, looking down from above distorts the view.
Erinnern Sie sich daran, wenn man von oben herabschaut, verzerren sich die Proportionen.
Distorting memories, even before they were created.
Erinnerungen verfälschen, noch bevor sie sich bildeten.
That would ruin our observations, and the heat would distort the mirror.
Das würde unsere Beobachtungsergebnisse verfälschen, und der Spiegel würde sich durch die Hitze verziehen.
“They distort your image—make you appear more attractive from every angle.”
»Sie verfälschen dein Erscheinungsbild – lassen dich aus jedem Blickwinkel attraktiver wirken.«
He bristled. ‘To distort a man’s idle confidences and then use the distortions against him without his knowledge – you call that responsible?
Er zögerte. »Vertrauliche Gespräche zu verfälschen und dann die Verfälschung ohne mein Wissen gegen mich zu verwenden – zeugt das von Verantwortungsbewußtsein?
Somehow his demon managed to distort even drawings of him. Still.
Irgendwie hatte sein Dämon es bisher immer geschafft, sogar Zeichnungen von ihm zu verfälschen. Trotzdem.
Which is the least probable: to walk past a camera unseen—or to distort my own memories and perceptions to convince myself that I’ve done so?
Was ist wahrscheinlicher: ungesehen an einer Kamera vorbeizukommen – oder mein Gedächtnis und meine Wahrnehmungen so zu verfälschen, daß ich es nur glaube?
I refuse to distort my reports and my views in order to play politics and please certain ears.
Ich lehne es ab, meine Berichte und meine Ansichten zu verfälschen, um damit Politik zu machen und sie gewissen Ohren angenehm erscheinen zu lassen.
Sadly, I can’t offer you wine, as that would distort the effect.” Silvio took out a silver teaspoon, scooped some flour from an open sack, and stirred the pale blue powder into the cup.
Leider kann ich Euch keinen Wein anbieten, das würde die Wirkung verfälschen.« Silvio zog ein silbernes Löffelchen hervor, tauchte es in einen bereits geöffneten Mehlsack neben ihm und ließ das weiß-bläuliche Pulver in den Becher rieseln.
Distortion is just a breed of lying.
Verdrehen ist so ähnlich wie Lügen.
But she didn’t use it to distort the facts.
Aber sie setzte es nicht ein, um die Tatsachen zu verdrehen.
He didn’t want to tell lies, or even distort the truth.
Er wollte keine Lügen erzählen und auch nicht nur die Tatsachen verdrehen.
Distorting the truth, making people go along with your craziness.
Du verdrehst die Wahrheit, damit die Leute bei deinen Verrücktheiten mitspielen.
“I’ve known you too many years not to know when you’re distorting the truth.”
»Ich kenne Sie zu lange, als daß ich nicht merken würde, wenn Sie die Wahrheit verdrehen
She put it the wrong way round, obeying her instinct to distort the truth by making it more dramatic, but the indication was quite significant enough for me.’ He paused.
Sie stellte es verkehrt herum dar, gehorchte ihrem Instinkt, die Wahrheit zu verdrehen und dramatischer zu machen, doch für mich war dieser Hinweis bezeichnend.
you had to think several steps ahead; you had to imagine all the possible ways a reporter might distort your statement. The atmosphere was relentlessly adversarial.
man mußte immer einige Züge vorausdenken, mußte sich alle Möglichkeiten überlegen, wie der Reporter einem die Worte im Mund verdrehen konnte.
We allow people into the political system who routinely distort facts, who twist laws in order to suit patrons who give them campaign money.
Doch gleichzeitig lassen wir Menschen ins politische System, die gewohnheitsmäßig Fakten entstellen, Gesetze verdrehen, um Gönner zufriedenzustellen, die ihnen Wahlgelder spenden.
I would prefer not to lie to them, but I cannot exclude the possibility that I would distort the truth or not tell the truth. He would not accept this point of view.
Auch sie würde ich lieber nicht anlügen, aber ich kann nicht ausschließen, dass ich die Wahrheit etwas verdrehen oder sie eben nicht sagen würde.‹ Diesen Standpunkt hat er nicht akzeptiert.« Ich vermute, dass er ihn schlicht nicht akzeptieren konnte.
If this Earth is spinning faster its very crust must be distorting, the equatorial bulge increasing as the planet flattens out.
Wenn diese Erde sich schneller dreht, muss sich die Erdkruste verformen.
In this respect, Stein was a good example of how circumstantial complications could distort an original vision.
In dieser Hinsicht läßt sich am Freiherrn vom Stein gut veranschaulichen, wie die Umstände eine Vision verformen können.
Chek Boland looked at it a long time, marveling that something so small as to be virtually invisible could be so disruptive, could literally distort a sun.
Chek Boland betrachtete ihn lange Zeit und staunte, dass etwas, das so klein war, dass es im Grunde unsichtbar war, zerstörerisch genug sein konnte, eine Sonne buchstäblich zu verformen.
– Hail and well met, he says, and the black symbols carved deep into the scarred, stretched mask of his face all twist and distort as he grins his death’s-head smile of welcome.
»Sei gegrüßt, mein Freund«, sagt er, und die schwarzen Zeichen, die tief in die mit Narben bedeckte, straffe Maske seines Gesichts eingegraben sind, verformen sich auf groteske Weise, als er mich mit einem Grinsen willkommen heißt, das einem Totenschädel wohl angestanden hätte.
Another world under attack: here wormships and Polity ships swirled about each other like two distinct species of fish, and every now and again space seemed to distort when some craft on either side managed to position itself satisfactorily to use some directed gravity weapon without taking out other ships on its own side.
Ein weiterer angegriffener Planet: Hier umkreisten Wurmschiffe und Polisschiffe einander wie verschiedene Fischarten, und hin und wieder schien sich der Weltraum zu verformen, wenn sich ein Fahrzeug der einen oder anderen Seite in Position hatte bringen können, um eine gerichtete Schwerkraftwaffe einzusetzen, ohne dabei Schiffe der eigenen Partei zu schädigen.
But not so much that it would distort my judgment.
Allerdings nicht so, dass es mein Urteilsvermögen beeinträchtigen könnte.
But the distortion induced by the drug can prejudice my effectiveness.
Aber die Verzerrungen, die die Droge verursacht, könnte meine Effektivität beeinträchtigen.
Rewards' addictive qualities can also distort decision-making.
Die abhängig machenden Eigenschaften von Belohnungen können aber auch den Entscheidungsprozess beeinträchtigen.
“Extreme heat distortion is interfering with his equipment, but we’ve still got contact.
Extreme Hitzeverzerrungen beeinträchtigen seine Ausrüstung, aber wir haben immer noch Kontakt.
The game drew to a crisis, a positioning almost certain to weaken the Ghin’s position enormously and, by extension, grossly distort the interactions of Phxtkl’s pieces in an unfavorable way.
Das Spiel strebte einer Krise zu, einer Konstellation, die die Position des Ghin fast mit Sicherheit in hohem Grade schwächen und damit das Zusammenwirken von Phxtkls Figuren auf ungünstige Weise beeinträchtigen würde.
And the mind has a dangerous habit of distorting facts.
Und der menschliche Geist besitzt eine gefährliche Neigung, Tatsachen zu entstellen.
They are squatting in front of the fire, the crackling reddens and distorts their faces.
Sie sitzen in der Hocke vor dem Feuer, die sprühenden Funken röten und entstellen ihre Gesichter.
The grating details seemed to stain and completely distort the figures and the surroundings they fitted into.
Die aufdringlichen Einzelheiten schienen die Gestalten und die Umgebung, in die sie gehörten, zu beschmutzen und ganz zu entstellen.
He uses a voice distorter to disguise his voice, but she says you know who he is.
Er benutzt ein elektronisches Gerät, um seine Stimme zu entstellen, aber Sie wüssten, wer er ist, sagt Mrs.
Hence, every time we try to speak of what we see, we speak falsely, distorting the very thing we are trying to represent.
Jedesmal, wenn wir von dem zu sprechen versuchen, was wir sehen, sprechen wir daher falsch und entstellen das, was wir darzustellen versuchen.
These are legends, but perhaps they scarcely distort the truth that he, capable of nothing, was kept alive by what was given him unsought.
Das sind Legenden, aber vielleicht entstellen sie kaum die Wahrheit, nämlich, daß er, zu nichts fähig, durch unverlangte Gaben am Leben erhalten wurde.
Your Mama, for example -' 'Is a beautiful woman,' Zouzou interrupted me quickly, 'and I am pretty at most; that's what you mean, isn't it? You are going to use us to illustrate your silly distinction, aren't you?' 'You anticipate me,' I replied after a measured pause, 'and you somewhat distort my thought.
Ihre Mama zum Beispiel …« »Ist eine schöne Frau«, fiel Zouzou geschwinde ein, »und ich bin allenfalls hübsch, nicht wahr, an uns beiden wollen Sie mir Ihre schwätzerische Unterscheidung doch demonstrieren?« »Sie greifen meinem Gedankengange vor«, erwiderte ich nach einem gemessenen Stillschweigen, »und entstellen ihn etwas dabei.
The sinful vertigo of creativity, of plundering and stealing and distorting and reinventing, performed by one transported, deliriously consenting, furious adult with his atonement pending and the cat swishing its tail. Change the carbon, screw up the old one, toss it in the wastebasket. Reload and resume firing on all guns.
Ein sündhafter Taumel der Schöpferkraft, des Plünderns und Stehlens, des Entstellens und Neuerfindens, vollführt von einem verzückten, ekstatisch sich hingebenden, zornberauschten Erwachsenen, dessen Buße noch aussteht. Und die Katze schlägt mit dem Schwanz. Nimm ein neues Blatt, zerknüll das alte, schmeiß es in den Papierkorb. Lade nach und feure noch einmal aus allen Rohren.
“Upon my phrase,” Luzhin cried wrathfully and irritably, red with confusion, “to distort my phrases in this manner! Excuse me, permit me to guarantee you that the report which has reached you, or as a substitute, allow me say, has been conveyed to you, has no basis in truth, and I... Suspect who... In a word... This arrow...
»Mein Herr!« rief Luschin erbost und gereizt; er war ganz rot geworden und hatte seine Fassung verloren. »Mein Herr ... so meinen Gedanken zu entstellen! Entschuldigen Sie mich, aber ich muß Ihnen sagen, daß die Gerüchte, die Sie erreicht haben, oder besser gesagt, die man Ihnen zugetragen hat, auch nicht den Schatten eines vernünftigen Grundes haben, und ich ahne schon, wer ... mit einem Worte ... dieser Pfeil ...
deformieren
verb
Junk values are distorting our minds.
Falsche Werte deformieren unseren Geist.
Giving sorrow other words, I hear of how people’s desire and guilt upsets and terrorises them, the mysteries that burn a hole in the self and distort and even cripple the body, the wounds of experience, reopened for the good of the soul as it is made over.
Bei mir spricht das Leid, und ich höre von Schuldgefühlen und Gelüsten, die die Menschen terrorisieren, ich höre von Geheimnissen, die ein Loch in das Selbst brennen und den Körper deformieren oder gar verkrüppeln, von den Wunden der Erfahrungen, die wieder aufgerissen werden, damit die Seele gesunden kann.
The Party was trying to kill the sex instinct, or, if it could not be killed, then to distort it and dirty it.
Die Partei versuchte das Sexualgefühl abzutöten oder doch zu verbiegen und in den Schmutz zu ziehen.
Perhaps it would be different with the Old Man of the Mountain, perhaps he would be confronted with a fit of rage and a plain refusal to distort his manuscript until it fitted in with some kind of ideological concept. Perhaps.
Vielleicht würde es beim Alten vom Berge anders sein, vielleicht würde er einen Tobsuchtsanfall erleben und die schlichte Weigerung, den Text zu verbiegen, bis er in irgendwelche ideologischen Konzepte paßte. Vielleicht.
Minor’s calm, soft-spoken question about Lucy seemed to demonstrate a sincere regard for her well being, and unless he was a ferociously gifted liar, a man who wouldn’t hesitate to distort the truth whenever it served his purpose, I found myself in the awkward position of feeling a little sorry for him.
Minors ruhige, freundlich vorgetragene Frage nach Lucys Befinden schien aufrichtiges Interesse an ihrem Wohlergehen zu bekunden, und falls er nicht ein verdammt guter Lügner war, ein Mann, der nicht davor zurückschreckte, die Wahrheit zu verbiegen, wenn es seinen Zwecken diente, befand ich mich auf einmal in der misslichen Lage, ein wenig Mitleid mit ihm zu empfinden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test