Translation for "entstellen" to english
Translation examples
verb
Und der menschliche Geist besitzt eine gefährliche Neigung, Tatsachen zu entstellen.
And the mind has a dangerous habit of distorting facts.
Sie sitzen in der Hocke vor dem Feuer, die sprühenden Funken röten und entstellen ihre Gesichter.
They are squatting in front of the fire, the crackling reddens and distorts their faces.
Die aufdringlichen Einzelheiten schienen die Gestalten und die Umgebung, in die sie gehörten, zu beschmutzen und ganz zu entstellen.
The grating details seemed to stain and completely distort the figures and the surroundings they fitted into.
Er benutzt ein elektronisches Gerät, um seine Stimme zu entstellen, aber Sie wüssten, wer er ist, sagt Mrs.
He uses a voice distorter to disguise his voice, but she says you know who he is.
Jedesmal, wenn wir von dem zu sprechen versuchen, was wir sehen, sprechen wir daher falsch und entstellen das, was wir darzustellen versuchen.
Hence, every time we try to speak of what we see, we speak falsely, distorting the very thing we are trying to represent.
Das sind Legenden, aber vielleicht entstellen sie kaum die Wahrheit, nämlich, daß er, zu nichts fähig, durch unverlangte Gaben am Leben erhalten wurde.
These are legends, but perhaps they scarcely distort the truth that he, capable of nothing, was kept alive by what was given him unsought.
Doch gleichzeitig lassen wir Menschen ins politische System, die gewohnheitsmäßig Fakten entstellen, Gesetze verdrehen, um Gönner zufriedenzustellen, die ihnen Wahlgelder spenden.
We allow people into the political system who routinely distort facts, who twist laws in order to suit patrons who give them campaign money.
Ihre Mama zum Beispiel …« »Ist eine schöne Frau«, fiel Zouzou geschwinde ein, »und ich bin allenfalls hübsch, nicht wahr, an uns beiden wollen Sie mir Ihre schwätzerische Unterscheidung doch demonstrieren?« »Sie greifen meinem Gedankengange vor«, erwiderte ich nach einem gemessenen Stillschweigen, »und entstellen ihn etwas dabei.
Your Mama, for example -' 'Is a beautiful woman,' Zouzou interrupted me quickly, 'and I am pretty at most; that's what you mean, isn't it? You are going to use us to illustrate your silly distinction, aren't you?' 'You anticipate me,' I replied after a measured pause, 'and you somewhat distort my thought.
Ein sündhafter Taumel der Schöpferkraft, des Plünderns und Stehlens, des Entstellens und Neuerfindens, vollführt von einem verzückten, ekstatisch sich hingebenden, zornberauschten Erwachsenen, dessen Buße noch aussteht. Und die Katze schlägt mit dem Schwanz. Nimm ein neues Blatt, zerknüll das alte, schmeiß es in den Papierkorb. Lade nach und feure noch einmal aus allen Rohren.
The sinful vertigo of creativity, of plundering and stealing and distorting and reinventing, performed by one transported, deliriously consenting, furious adult with his atonement pending and the cat swishing its tail. Change the carbon, screw up the old one, toss it in the wastebasket. Reload and resume firing on all guns.
»Mein Herr!« rief Luschin erbost und gereizt; er war ganz rot geworden und hatte seine Fassung verloren. »Mein Herr ... so meinen Gedanken zu entstellen! Entschuldigen Sie mich, aber ich muß Ihnen sagen, daß die Gerüchte, die Sie erreicht haben, oder besser gesagt, die man Ihnen zugetragen hat, auch nicht den Schatten eines vernünftigen Grundes haben, und ich ahne schon, wer ... mit einem Worte ... dieser Pfeil ...
“Upon my phrase,” Luzhin cried wrathfully and irritably, red with confusion, “to distort my phrases in this manner! Excuse me, permit me to guarantee you that the report which has reached you, or as a substitute, allow me say, has been conveyed to you, has no basis in truth, and I... Suspect who... In a word... This arrow...
disfigure
verb
Er muss sie nicht nur töten, sondern dazu noch entstellen.
He has to kill them but also disfigure them.
Man kann sagen: zieren, nichts hätte es entstellen können.
One might well say ‘adorned’; nothing could have disfigured it.
Angst ist wie jene Krankheiten, die das Gesicht mit Narben entstellen.
Fear is like those diseases that disfigure the face with running sores.
Wenn es ihm gelang, das Mal erneut zu zerschlitzen, es zu entstellen, und sei es auch nur vorübergehend …
If he could gash it again, disfigure it, even temporarily—
Alex fragte sich, ob es ihm wohl schwergefallen war, sich so entstellen zu lassen.
Alex wondered how much he had been paid to disfigure himself.
Er hatte die Speerhiebe bis jetzt nur abgelenkt und Tull damit gestattet, seine Rüstung zu entstellen.
He'd been swatting away the spear blows, allowing Tull to disfigure his plate. No more.
wenn man zu großen Wert auf das eigene Aussehen legt, erleichtern Tränen nicht, weil sie entstellen.
for a woman too concerned with her appearance, tears don’t unburden, they disfigure.
Denn wenn du das tust, schicke ich dich in die Sklaverei, aber vorher entstelle ich dich.
I told her, "because if you do, woman, I shall sell you into slavery, but not before I disfigure you.
Also würde man beide stark entstellen müssen, damit sie für Operation BEATRIX verwendet werden konnten.
And so both of them would have to be grossly disfigured to be usable for Operation BEATRIX.
Sie verkrüppeln oder entstellen, weil ein lebendes, gebrochenes Opfer für andere eine deutlichere Warnung ist als ein totes.
They cripple or they disfigure, because a live, broken victim is a more potent encouragement to others than a dead one.
verb
Siehst du nicht, wie die dauernde Anwesenheit von Cobras unsere Gesellschaft entstellen würde?
"Don't you see how the continual presence of Cobras is going to warp our society?
Was brachte solche Leute dazu, ihre wesenhaften Talente zu vergeuden und ihre wahren und edleren Absichten zu entstellen, zu verbiegen und zu verstümmeln?
What got into people such as these to taint their essential quality, to twist and warp and mutilate their genuine and higher purposes?
verb
Er würde es tun, er würde den wahren Sinn des Briefes so entstellen ...
He would do it, so falsify her meaning...
verb
Später jedoch, wenn sein Körper ohne Leben wäre, könnten diese ungebetenen Gäste nach Lust und Laune sprießen, wachsen, seinen Leichnam entstellen.
After that, however, as his body lay lifeless, the intruders could sprout at will, grow, blemish his corpse.
verb
Die Stadt Is, die Umkehrung von Par-is, die Türme im Wasser statt in der Luft, die untergegangenen Rosen, fliegenden Fische und all die anderen paradoxen Elemente ‒ Sie sehen, daß ich Sie zu kennen beginne ‒ ich werde mich in Ihr Denken hineinfinden, wie eine Hand den Weg in den Handschuh findet ‒ um Ihre eigene Metapher zu stehlen und grausam zu entstellen.
The City of Is, the reverse of Par-is, the towers in the water not the air, the drowned roses and flying fish and other paradoxical elementals—you see—I come to know you—I shall feel my way into your thought—as a hand into a glove—to steal your own metaphor and torture it cruelly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test