Translation examples
noun
It is a famous dish.
Ein berühmtes Gericht.
The dish was no longer his.
Von jetzt an war es nicht mehr sein Gericht.
Something from every dish.
Sie aßen von jedem Gericht etwas.
It is the beginning of your relationship with the dish.
Es ist der Beginn deiner Beziehung zu dem Gericht.
The dish was like an act of graduation.
Dieses Gericht war wie eine Art Abschlussprüfung für mich.
A table of dishes is ordered;
Ein ganzer Tisch bestellt Gerichte;
They knew the way dishes were made.
Sie wussten, wie man ein Gericht zubereitet.
I like oven-baked dishes.
Ich liebe überbackene Gerichte.
He pointed to the dish in front of her.
Er deutete auf das Gericht, das vor ihr stand.
noun
She heaved the dish into the living room.
Sie schleuderte die Schale ins Wohnzimmer.
It's in the little dish on top of the mantel.
Er ist in der kleinen Schale auf dem Kaminsims.
More coins clatter into the dish.
Noch mehr Münzen fallen in die Schale.
Put the ash in the potpourri dish.
Tun Sie die Asche in die Schale da mit den Blütenblättern.
Elric inspected a covered dish.
Elric hob den Deckel von einer Schale.
Hadji was licking the empty dish.
Hadji leckte die leere Schale aus.
I think there's ice in one of the dishes.
»Ich glaube, da ist Eis in einer der Schalen
The other dish was hanging by a single rope.
Die andere Schale hing nur an einem einzelnen Seil.
She put the dish beside her.
Sie stellte die Schale neben sich ab.
And since the dish was stuck—
Und da die Schüssel geklemmt hat …
›Let it lie in a dish!‹
 »In die Schüssel damit sogleich!«
There's yours, in the dish over there.'
Dort ist deins, in der Schüssel.
Then it was a one-foot dish.
Dann war es nur noch eine 30-Zentimeter-Schüssel.
She dropped it into a dish.
Sie ließ es in eine Schüssel fallen.
Don't throw that dish!"
Lass die Schüssel stehen!
“Do I need to shift the dish?”
»Muss ich die Schüssel wechseln?«
"That's the great ear, that dish.
Diese Schüssel ist das große Ohr.
The dish she’d put them in had not.
Die Schüssel, in die sie beides gegeben hatte, nicht.
I want to dish up and make gravy.
Ich möchte anrichten und die Bratensauce zubereiten.
Along the wall, he saw a hot plate with a row of covered dishes.
Auf einer Anrichte stand eine Wärmeplatte mit einigen zugedeckten Tellern.
There was a vast dish of eggs and bacon on the sideboard and tea and coffee.
Auf der Anrichte stand eine große Platte mit Eiern und gebratenem Speck, daneben Tee und Kaffee.
Everything was in order: the bed made, dishes washed and resting on the sideboard, the small table wiped clean.
Alles war aufgeräumt. Die Betten waren gemacht, die Teller gespült und auf der Anrichte gestapelt, der kleine Tisch war abgewischt.
He saw a table, four chairs, a glass cabinet full of dishes with a few books on top.
Er sah einen Tisch, vier Stühle, eine verglaste Anrichte voller Geschirr, obendrauf ein paar Bücher.
He took away the glass dish of cigarette dog ends as well as an unopened packet of Players and a box of kitchen matches.
Er sammelte den überquellenden Aschenbecher, eine unangebrochene Packung Players und eine Schachtel Streichhölzer ein und legte alles auf die Anrichte.
noun
As it was among the dishes.
Auch bei den Speisen.
The favorite dish of the Caucasus.
Der Kaukasier liebste Speise.
Maybe just random dishes?
Vielleicht nur bestimmte Speisen?
They waited while she dished out the food.
Sie warteten, während sie die Speisen vorlegte.
Dish followed dish, but I noticed Walsingham ate little and drank more than was his habit.
Speise folgte auf Speise, doch fiel mir auf, dass Walsingham nur wenig aß und mehr trank als üblich.
There was fresh food in the dishes on the altar.
Auf den Tellern vor dem Altar waren frische Speisen ausgelegt.
Every dish was a creation, visual as well as gustatory;
Jede Speise war ein Kunstwerk für Auge wie Gaumen;
It seemed that the dishes never stopped coming.
Es schien, als nähmen die Speisen überhaupt kein Ende.
But then take it easy with the rest of your dishes.
Aber lassen Sie es dann bei den übrigen Speisen entspannter angehen.
Particularly the decadent dishes served in the Capitol.
Vor allem von den dekadenten Speisen, die uns im Kapitol aufgetischt wurden.
noun
A dish of Jello or sliced bananas or fruit out of a tin.
Wackelpeter oder Bananenscheiben oder Obst aus der Dose.
He reached into his jeans pocket and pulled out a little silver dish with a flip top.
Er griff in seine Hosentasche und holte eine kleine silberne Dose mit Klappdeckel heraus.
Dinnie opened a tin of corned-beef hash, heated it in a frying pan, ate it and piled the dishes in the sink.
Dinnie öffnete eine Dose Cornedbeef, machte es in der Pfanne warm, aß und stapelte das Geschirr in die Spüle.
Now the room was decorated with empty cans and wrappers and bottles and dishes piled to either side of the luxurious furniture.
Inzwischen schmückten leere Dosen und Packpapier und Flaschen und Geschirrstapel das Zimmer und lenkten etwas von den teuren Möbeln ab.
Harney, is she? She'd better dish up, then.
Harney? Dann sollte sie lieber auftragen.
on which he prided himself. Mr. Fogg accordingly tasted the dish, but, despite its spiced sauce, found it far from palatable.
Phileas Fogg ließ es auftragen, kostete es sorgfältig, fand es aber trotz seiner pikanten Sauce abscheulich. Er läutete dem Gastwirth.
His mission was to act as message collector and passer; for this, he had a small, foldable, parabolic dish aerial whose “blitz” messages were un-interceptable by the Iraqi secret police but which could reach Riyadh.
Sein Auftrag bestand darin, Nachrichten zu sammeln und weiterzuleiten. Zu diesem Zweck hatte er eine kleine, faltbare Parabolantenne, deren Blitzsendungen von der irakischen Geheimpolizei nicht abgefangen werden konnten, die aber bis nach Riad reichte.
'I'll do the job, but while I'm trying to save my neck on the other count I can't spare much time to dabble in auction fraud.' He must have known what was coming even before I dished it up: 'If I break into my schedule to do you a favour, you'll have to pay me at top rates.'
»Ja, ich übernehme den Auftrag, aber solange ich mich außerdem noch von der Mordanklage reinwaschen muß, habe ich begreiflicherweise nicht viel Zeit, mich mit Auktionsschwindel zu befassen.« Seinem Gesicht nach zu urteilen, wußte er, was jetzt kam.
He introduces himself as Lars Hakansson, an aid expert, sent out by Sida, the Swedish aid agency, to monitor the development of satellite telecommunications stations paid for by Swedish aid funds. His mission turns out to be more than merely stopping by to say hello to a countryman who happens to live in Kalulushi. There is a hill on Olofson's property that is an ideal location for one of the link stations. A steel tower topped by a satellite dish. A fence, a passable road.
Der Mann stellt sich als Lars Håkansson vor und erklärt, er sei als Entwicklungshelfer im Auftrag von SIDA tätig, der staatlich-schwedischen Entwicklungshilfebehörde. Er soll den Aufbau eines Netzes von lokalen Sendern für Telekommunikation überwachen, das aus schwedischen Mitteln finanziert wird. Er ist nicht einfach nur vorbeigekommen, um einen Schweden zu besuchen, der zufällig in Kalulushi lebt, sondern weil es eine Anhöhe auf Hans Olofsons Land gibt, auf der ein solcher Sender errichtet werden könnte: ein Turm aus Stahl mit einer Parabolantenne an der Spitze, eine Umzäunung, ein befahrbarer Weg, alles in allem eine Fläche von vierhundert Quadratmetern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test