Translation examples
adjective
adjective
"So is he cute?" "Cute is the last word I would use to describe him."
»Er sieht also nett aus?« »Nett ist so ungefähr das letzte Wort, mit dem ich ihn beschreiben würde.«
adjective
"Cute, Georgina. Very cute. We'll see how cute you are by the time I—"
»Süß, Georgina. Sehr süß. Sehen wir mal, wie süß du bist, wenn ich …«
“Tell me they’re not cute,” he said. “They’re not cute.”
»Jetzt sag bloß, die sind nicht süß«, sagte er. »Sie sind nicht süß.«
adjective
You're mighty cute when you're jealous, Calhoun.
»Sie sind sehr putzig, wenn Sie eifersüchtig sind, Calhoun.«
The cute little farm girl standing at the ceramic well.
Das putzige kleine Bauernmädchen auf der Keramikspüle.
“Cute,” she says, but doesn’t sound like she means it.
»Putzig«, sagt sie, allerdings klingt es nicht so, als würde sie es auch meinen.
“Ain’t that cute,” Eddy said, taking a sip from his beer.
»Sind die nicht putzig?«, sagte Eddy und nahm einen Schluck Bier.
adjective
Harper Kirkland was short, thin, and as cute as a cherub on the Sistine Chapel ceiling.
Harper Kirkland war klein, dünn und so goldig wie ein Cherub an der Decke der Sixtinischen Kapelle.
Aren't they cute?' The little princess did as the immortal asked, kneeling on the floor beside them, smiling.
Sind sie nicht goldig?« Die kleine Prinzessin tat wie geheißen, kniete sich auf den Fußboden neben sie und lächelte.
"We hardly need another dog around here, I'm thinkin'." 78 "But he's so cute." "Puppies are all cute," reminded Marty "When they grow up they're just another dog."
„Du weißt ja, dass wir eigentlich längst genug Hunde auf der Farm haben", erinnerte Marty sie. „Aber er ist so goldig", beharrte Ellie. „Alle jungen Hündchen sind goldig", entgegnete Marty nüchtern. „Eines Tages wird aus ihnen leider ein gewöhnlicher, ausgewachsener Hofhund."
Besides a cute little alligator no more than five inches long, there was a note inside.
Neben dem goldigen kleinen Alligator, der kaum länger als zehn Zentimeter war, fand sie einen Zettel im Karton.
And, watching them, I supposed that if I weren't so intimately involved, I'd think they were cute too.
Und wie ich sie so beobachtete, überlegte ich, dass ich sie ebenfalls goldig gefunden hätte, wäre ich nicht so eng in die Sache verwickelt gewesen.
adjective
Love the kid. Man, he’s a cute little sucker.
Ich liebe das Kind. Mann, er ist ein dufter kleiner Kerl.
Don’t get cute with me, Dolph, she wanted to snap at him.
Fangen Sie bloß nicht mit mir zu frotzeln an, Dolph, hätte Min ihn am liebsten angeraunzt.
adjective
I mean, first you’re a cute young failure, and then . . .”
Ich meine, erst bist du ein schnuckeliger junger Versager, und dann …
He didn’t look like someone who thought I was kind of cute.
Er sah nicht aus wie jemand, der mich irgendwie schnuckelig fand.
Then again, normally she didn’t have such a cute guy sharing the same armrest.
Aber normalerweise saß sie auch nicht neben einem so schnuckeligen Typen.
She drove, surprising to say, a cute blue Mustang.
Sie fuhr, was ich ziemlich überraschend fand, einen schnuckeligen blauen Mustang.
He looked really cute once he stopped parting his hair.
Er sah wirklich recht schnuckelig aus, seit er keinen Scheitel mehr hatte.
Supposedly Matt Damon and that cute wife of his are here, but I haven’t seen them yet.
Angeblich sind Matt Damon und seine schnuckelige Frau da, aber die habe ich noch nirgends gesehen.
Nowadays I avoid the town: It’s too tricked-up cute, too congested, too full of tourists.
Heute meide ich diesen Ort: er ist mir zu schnuckelig, zu verstopft, zu voll von Touristen.
"And before you ask, yes, he is as cute in real life as he was in his picture.”
»Und ehe du fragst - ja, im richtigen Leben sieht er genauso schnuckelig aus wie auf dem Foto.«
Homer thought that the place looked kind of queer, but the agent insisted that it was cute.
Homer fand, dass das Haus ziemlich sonderbar aussah, aber der Makler bezeichnete es hartnäckig als schnuckelig.
adjective
“C’mon Larry, he’s small, but kinda cute. Hi, I’m Connie.
Mensch, Larry, der ist zwar klein, aber er ist doch ein pfiffiges Bürschchen. Hi, ich bin die Connie.
Not ever. He does everything from the shelter of the path, and the path kind of takes him where he wants to go because he’s cute.
Niemals. Er tut alles im Schutz des Weges, und der Weg führt ihn, wohin er gehen will, weil er pfiffig ist.
I wondered who invented that, whether they got rich and their family made cute jokes about the family fortune being in the toilet.
Ich fragte mich, wer den wohl erfunden hatte und ob er damit reich geworden war und seine Familie pfiffige Witze darüber machte, dass das Familienvermögen im Klo läge.
adjective
Cute—very cute. A blazing lot of trouble and risk to go to, but I wouldn't put it past that gang of vultures.
»Schlau — sehr schlau. Verdammt viel Mühe und ein höllisches Risiko, aber bei dieser Bande von Aasgeiern würde mich nichts wundern.«
A good kid, not overly cute or precocious.
Ein gutes Kind, nicht übertrieben schlau und nicht affektiert.
I think the friend must have been feeling cute.
Ich nehme an, die Freundin kam sich sehr schlau vor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test