Similar context phrases
Translation examples
Clap,’ says Stasia, and we clap.
»Klatschen Sie«, sagt Stasia, und wir klatschen.
Clap-clap-stamp, a wolf-whistle.
Klatsch-klatsch-stampf, laute Pfiffe.
Whenever they begin to clap, you must also clap.
Wenn sie anfangen zu klatschen, müßt ihr auch klatschen.
And I’m to clap my hands?
Und da soll ich klatschen?
Clap with one hand.
Dann klatsche mit einer Hand.
‘I’m seeing my boyfriend later.’ She flushes. Clap-clap-stamp.
«Weil ich mich nachher mit meinem Freund treffe.» Sie wird rot. Klatsch-klatsch-stampf.
‘Oh yeah.’ Chantelle looks smug. Clap-clap-stamp.
«Oh ja!» Chantelle macht ein selbstzufriedenes Gesicht. Klatsch-klatsch-stampf.
The claps grew more frequent;
Das Klatschen häufte sich;
Now it was the petitioners' turn to clap.
Nun war es an den Bewerbern zu klatschen.
noun
She'll tell everybody that I have the clap.
Sie wird jedem erzählen, daß ich einen Tripper habe.
The bastard sticks to you like a dose of the clap.
Der Halunke klebt an dir wie ein Tripper.
“Well, a little clap, that’s all.”
»Na ja, einen kleinen Tripper, sonst nichts.«
I was contagious. I was the syph and the clap.
Ich war Kassengift. Ansteckend. Syph und Tripper.
The clap was a term with a very decisive ring to it.
Tripper war ein Wort mit einem sehr entschiedenen Klang.
Could be she'll catch something worse than the clap.
Kann sein, daß sie sich dann was Schlimmeres einfängt als 'nen Tripper.
He told her she gave him the clap. It was bulishit.
Er habe behauptet, sie habe ihm den Tripper angehängt. Das war Quatsch.
Why should I have somebody else’s malaria and you have my dose of clap?”
Warum sollte ich die Malaria eines anderen haben und du meinen Tripper?
You talk like you got clap in your brain or something.
Sie reden so, als hätten Sie den Tripper im Hirn oder so was.
My brother Hank, he went and caught the clap,
Bruder Hank ging und holte sich den Tripper,
noun
Squill clapped him on the back.
Squill versetzte ihm einen Schlag auf den Rücken.
I clap a hand over my mouth.
Ich schlage die Hand vor den Mund.
Natural thunder did not come in single claps.
Natürlicher Donner erfolgte nicht in einzelnen Schlägen.
Then it ended suddenly with a clap that set the ocean ringing.
Dann endete es plötzlich mit einem Schlag, der den Ozean erschallen ließ.
Clap your hands,’ the show-off said to him.
»Schlag deine Hände zusammen«, empfahl ihm der Eitle.
Socrates clapped him on the shoulder, making him stagger.
Mit einem Schlag auf die Schulter brachte Sokrates Xenophon ins Wanken.
Barak laughed and clapped him a stunning blow on the shoulder.
Barak lachte und gab ihm einen betäubenden Schlag auf die Schulter.
He clapped him on the shoulder. "But a brave one, mate.
»Töricht, töricht, so vorzugehen!« Er versetzte ihm einen Schlag auf die Schulter. »Aber mutig, Mann.
Passing by, Duke Avan heard him and clapped him on the shoulder.
Herzog Avan hörte seine Worte und versetzte ihm einen Schlag auf die Schulter.
19. I clap my hands over my mouth, but the sound has already escaped.
19 Ich schlage mir die Hände vor den Mund, aber da ist es schon heraus.
“I didn’t mean to clap.
Ich hatte nicht vorgehabt zu applaudieren.
And as they did, a few of us began to clap our hands.
Und dann begannen einige von uns zu applaudieren.
I promise to clap if you win.
Ich verspreche zu applaudieren, wenn Sie gewinnen.
Aunt Hattie started cheering and clapping.
Tante Hattie fing an zu jubeln und zu applaudieren.
There was a stunned silence, and then someone began to clap.
Es herrschte gebanntes Schweigen, dann begann jemand zu applaudieren.
Somewhere in the room behind him someone started clapping enthusiastically.
Irgendwo hinter ihm im Zimmer begann jemand zu applaudieren.
As soon as Mayor Calandro entered the salon, everyone present started clapping.
Als Calandro den Vereinssaal betrat, begannen alle zu applaudieren.
“They’re clapping!” Sybil, panting with the effort, turned to her husband.
»Sie applaudieren!« Sybil schnaufte vor Anstrengung und sah ihren Mann an.
Everyone claps. ‘Right, yes, please do help yourselves to tracksuits from the boxes.
Alle applaudieren. «Gut, dann nehmt euch jetzt bitte alle einen Trainingsanzug aus den Kartons.
verb
“Do you want a clap on the back?”
„Soll ich dir auf den Rücken klopfen?“
They clear out a space for me and clap me on the shoulder.
Sie machen mir Platz und klopfen mir auf die Schulter.
Achmed reached up to clap me on the shoulder.
Achmed stellte sich auf die Zehenspitzen, um mir auf die Schulter zu klopfen.
He reached out to clap Kit on the back.
Er streckte die Hand aus, um Kit auf den Rücken zu klopfen.
The echo of his knocking clapped about the stark and riven walls of rock and returned.
Der Schall des Klopfens brach sich an den kahlen, zerklüfteten Felswänden.
Jaxyn stopped staring at the ground long enough to clap Pellys on the shoulder.
Jaxyn unterbrach seine Bodenuntersuchungen lange genug, um Pellys auf die Schulter zu klopfen.
Burnish contributed a hard, rhythmic clap, like impact pistol fire.
Burnish applaudierte mit einem harten, rhythmischen Klopfen, das wie das Feuer einer Impacter-Pistole klang.
“Glad we understand each other.” I pocket the rose and clap him on the shoulder.
»Schön, dass wir einander verstehen.« Ich stecke die Rose ein und klopfe ihm auf die Schulter.
‘We soldiers,’ he would say to marshals and subalterns alike, clapping them on the shoulder.
«Wir Soldaten!», pflegte Alexander zu Marschällen wie zu Subalternen zu sagen und ihnen auf die Schulter zu klopfen.
Are you clapping her too?
Jetzt beklatschst du sie auch noch?
“I wonder,” said Dukhi to Ashraf, “if the zamindars in our villages would ever clap for a speech about getting rid of the caste system.”
»Ich frage mich«, meinte Dukhi zu Ashraf, »ob die Zamindars in unserem Dorf jemals eine Rede beklatschen würden, in der die Abschaffung des Kastensystems gefordert wird.«
She still hated it, and couldn’t quit thinking about it, nearly three weeks later, that he’d said she was good in bed—like she was some carnival act he could give a score to and maybe clap for.
Sie fand es immer noch grässlich, und es wollte ihr einfach nicht aus dem Kopf gehen, auch jetzt, fast drei Wochen später: dass er gesagt hatte, sie sei gut im Bett – als wäre sie irgendeine Verrenkungskünstlerin vom Jahrmarkt, die er bewerten und vielleicht beklatschen konnte.
verb
Strangers make free with Billy’s young body, kneading his arms and shoulders, clutching his wrists, clapping a manly hand to his back.
Fremde Menschen halten sich an Billys jungem Körper schadlos, kneten seine Arme und Schultern, umklammern seine Handgelenke, hauen ihm kerlig auf den Rücken.
     "Aué!" cried Uma, and began to clap her hands;
»Aueh!« schrie Uma und wollte ihre Hände zusammenschlagen;
As we drew near, he had them all jumping and clapping their hands over their heads in time to shouting the multiplication table at the top of their lungs.
Als wir näher kamen, ließ er sie gerade hochspringen und ihre Hände über dem Kopf zusammenschlagen, wobei sie gleichzeitig mit voller Kraft die Multiplikationstabelle brüllten.
Soon Doña María was surrounded by a number of these sisters who seemed on the point of asking her why she clapped her hands so and how much her veiling cost a yard.
Doña Maria war alsbald von einer Schar dieser sanften Schwestern umringt, die sie anscheinend fragen wollten, warum sie immer wieder die Hände zusammenschlage und wieviel die Elle ihres Schleiertuchs gekostet habe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test