Translation examples
noun
Mikulicz line, clamp;
Mikuliczsche Linie, Klemme;
There, the clamps are in—calcium fibre staples.
So, die Klemmen sind drin – aus Kalziumfasern.
He inserted the two-pronged device as a clamp.
Den Zweizack benutzte er als Klemme.
It’s only put a clamp on my metafunctions.
Es hat nur eine Klemme auf meine Metafunktionen gesetzt.
‘Hold the bowl clamped between your knees!’ ‘What is it going to be?
»Klemm die Schüssel zwischen die Knie!« – »Was wird das?
Make sure the goddamned clamps are set.
Seht zu, dass diese verdammten Klemmen festsitzen.
He stuck it back in its clamp and it slid out again.
Er steckte es in seine Klemme zurück, und es rutschte wieder heraus.
The clamp is effective now because I haven’t figured how to turn it off.
Die Klemme ist jetzt wirksam, weil ich noch nicht herausgebracht habe, wie ich sie abstellen kann.
‘Keep working,’ said Orbus, taking up another clamp.
»Arbeite weiter«, wies ihn Orbus an und packte eine weitere Klemme.
They clamp the nerve now in case the patient changes their mind.
sie klemmen den Nerv ab für den Fall, dass der Patient es sich anders überlegt.
noun
Like a clamp the smile lay between his lips, a cold, hard-frozen clamp.
Wie eine Klammer lag das Lächeln zwischen seinen Lippen, eine kalte, gefrorene Klammer.
Twenty seconds in the clamp.
Zwanzig Sekunden unter der Klammer.
She removed the clamp.
Sie nahm die Klammer ab.
There were clamps and stirrups.
Sie sah Klammern und Gurte.
    'Are those clamps going to hold?'
»Werden die Klammern und Gurte halten?«
We've got a pumper. Clamp.
»Wir brauchen einen Druckverband. Klammern
Clamps engaged, motors whined.
Klammern packten zu, und Motoren jaulten.
The Preston was secured to magnetic clamps.
Die Preston war mit magnetischen Klammern gesichert.
    The clamp was balky, wouldn't shut.
Die Klammer war störrisch und ließ sich nicht schließen.
It was just one of the clamps, it slipped from the stone.
Es war nur eine Klammer, die vom Stein abgerutscht ist.
verb
He was sitting, while the auto was standing close enough to clamp a hand on my arm.
Er saß, während der Automatische nahe genug stand, um eine Hand um meinen Arm zu spannen.
Slip the clamp on there. Once you get it locked, give it everything you’ve got to wrench it down.
Dort musst du die Schraubzwinge platzieren. Sobald sie Halt gefunden hat, solltest du sie so stark wie möglich spannen.
He could see the strain on her face as she worked to get one final click on the first clamp.
Er konnte ihrem Gesicht die Anstrengung ansehen, als sie sich bemühte, die erste Zwinge um einen weiteren, letzten Ratschenzahn zu spannen.
I slip my feet into the stirrups, buckle the straps and pull them tight, clamp metal clasps and click my legs into the light, limbed frame of exoskeleton.
Ich schlüpfe mit den Füßen in die Steigbügel meines Flugapparates, schnalle die Gurte an und zurre sie fest, spanne Metallverschlüsse und schnalle meine Beine in den leichten, beweglichen Rahmen des Außenskeletts.
He had to press pieces of wood in clamps to get them to arch the right way, and then he’d varnish the wood carefully and put over each nail gummy cement that took four days to dry.
Er musste Holzstücke in den Schraubstock spannen, damit sie die richtige Krümmung erhielten, und dann musste das Holz sorgfältig lackiert und jeder Nagel mit Dichtzement überzogen werden, der vier Tage zum Trocknen brauchte.
Normally I’d be wearing a gauze mask this time of year, but after the mucosa fiasco I just can’t stand the idea of having anything clamped over my mouth again (except maybe Andrea’s sweet, supple young–old lips, and then only once a week, at best), so I just clench my face, squint my eyes and stagger on.
Normalerweise würde ich um diese Jahreszeit eine Atemmaske aufsetzen, aber nach dem Mucosa-Fiasko halte ich den Gedanken nicht mehr aus, mir noch mal irgendwas auf den Mund zu pressen (außer vielleicht Andreas süße, samtene jungalte Lippen, und auch das höchstens einmal pro Woche), also spanne ich nur das Gesicht an, kneife die Augen zusammen und stolpere vorwärts.
noun
Rings, clamps, vibrators.
Ringe, Schellen, Vibratoren.
The floor-bolted cuffs had not been clamped on his ankles.
Die am Boden verschraubten Schellen waren ihm nicht angelegt worden.
A clawlike human hand clamped a metal cuff over his wrist.
Da legte ihm eine klauenartige menschliche Hand eine eiserne Schelle ums Handgelenk.
“Look, that’s where it stood.” Then he pointed to empty clamps running up the wall.
»Sieht aus, als hätte sie hier gestanden.« Er deutete auf leere Schellen an der Wand.
She did not like the idea of that much mass ready to fall on her, and checked the clamps three times.
Julia war nicht darauf erpicht, daß diese Masse ihr auf den Kopf fiel und kontrollierte die Schellen deshalb dreimal.
His arm remained clamped around her like a steel trap, unmoving, almost as if he didn't feel her resistance.
Aber der Arm des Fremden blieb wie eine eiserne Schelle um sie liegen, ruhig, unbeweglich, beinahe so, als spürte er ihren Widerstand nicht einmal.
It was supported along its length by many golden rods and clamps that prevented sections of its black and shrivelled flesh from falling to the floor.
Jede Menge goldene Stangen und Schellen bewahrten die verschiedenen Teile ihres geschwärzten und geschrumpften Fleisches davor abzufallen.
Pues, we repaired the car, only a matter of a new clamp on a hose, and as we talked I discovered how little of Cuba this man had seen.
Pues, wir haben den Wagen repariert, nur eine neue Schelle für einen der Schläuche; und als wir uns unterhalten haben, ist mir aufgefallen, wie wenig dieser Mann von Kuba gesehen hatte.
Fixing the clamp to the fuel line took ninety seconds; and then he was out and heading again for Spadafora's cozy sniper's nest.
Es dauerte neunzig Sekunden, die Schelle an der Kraftstoffleitung zu befestigen, und dann kroch er unter dem Fahrzeug hervor und zog sich wieder in Spadaforas lauschiges Heckenschützen-Versteck zurück.
The copilot finished clamping the ramp over the airplane steps. "Okay," he called.
Der Kopilot war damit fertig, die Rampe über der Flug-zeugtreppe zu befestigen. »Okay«, rief er.
Thick rubbery fabric, with a heavy metal neck-ring set with clamps to hold the separate helmet.
Sie bestanden aus einem dicken, gummiartigen Material und hatten Metallringe anstelle eines Kragens, an denen man die Helme befestigen konnte.
He moved to help Ian, clamping the leather discs around the necks of the flagons so that the boy could use the remaining cords to create a firm seal.
Anschließend half er Ian, die Lederflecken mit den restlichen Schnüren um die Hälse der Krüge zu befestigen, sodass sie fest versiegelt waren.
The fact is that camels are far more intelligent than dolphins.[21] They are so much brighter that they soon realised that the most prudent thing any intelligent animal can do, if it would prefer its descendants not to spend a lot of time on a slab with electrodes clamped to their brains or sticking mines on the bottom of ships or being patronised rigid by zoologists, is to make bloody certain humans don't find out about it.
Tatsache ist: Kamele sind weitaus intelligenter als Delphine.20 Sie sind so intelligent, daß sie schnell begriffen haben, wie wichtig es sein kann, die eigene Intelligenz vor den Menschen zu verbergen – wenn man vermeiden will, viele Jahre in einem Laboratorium zu verbringen (mit dünnen Elektroden im Kopf), wenn man nichts davon hält, Minen an Schiffsrümpfen zu befestigen, wenn man es nicht als lustig empfindet, von Zoologen dressiert zu werden.
noun
You got caught in a clamp.
Du hast dich in einer Zwinge verfangen.
She stopped near the Clamp. It was still there.
Schließlich stoppte sie in der Nähe der Zwinge. Sie war noch da.
She saw the upper clamp slip. “Paul!” She lunged forward as the clamp shot away from the notch.
Sie sah, wie die obere Zwinge zu rutschen begann. »Paul!« Sie machte einen Satz vorwärts, als die Zwinge aus der Kerbe sprang.
Then he removed the clamps and set the trap in the hole.
Er entfernte die Zwingen und legte die Falle ins Loch.
I had walked into the Clamp. The plates were touching me.
Ich war in die Zwinge getreten, und die Platten berührten mich.
She found the fourth notch and slotted the clamp into place.
Sie fand die vierte Kerbe und setzte die Zwinge ein.
During Clamp operation, the lab autolocked, for safety.
Wenn die Zwinge in Betrieb war, verriegelte sich das Labor aus Sicherheitsgründen automatisch.
Above the clamp, through the green glass, Elaine and Katherine gaped.
Über der Zwinge glotzten Elaine und Katherine durch das grüne Glas.
He stood in the Clamp, looking at me armlessly as the plates closed in.
Er stand in der Zwinge und schaute mich armlos an, während sich die Platten schlossen.
He was talking to his bar clamp.
Er sprach mit seiner Schraubzwinge.
She nodded and took the clamp.
Sie nickte und nahm die Schraubzwinge an sich.
Included in that package were four clamps.
Dazu gehörten auch vier Schraubzwingen.
perhaps the impression of a clamp, or something similar.
Vielleicht eine Schraubzwinge oder etwas Ähnliches.
—Where the hell’s all my C-clamps gone?
– Wo sind denn meine verdammten Schraubzwingen geblieben?
Paul ripped down one of the clamps and handed it to Gamay;
Paul reichte Gamay eine der Schraubzwingen.
His hands closed like clamps on her shoulders.
Seine Hände umschlossen ihre Schultern wie Schraubzwingen.
Murphy’s we and us worked like a clamp on Sergius’s hundred questions.
Murphys wir und uns wirkten wie eine Schraubzwinge auf Sergius’ hundert Fragen.
“We have clamps, we can help seal it,” Gamay shouted back.
»Wir haben Schraubzwingen, mit denen wir ihn abdichten können«, rief seine Frau zurück.
A Dalek gripped the cutaway section with a magnetic clamp and pulled.
Ein Dalek packte das ausgeschnittene Stück mit einer magnetischen Schraubzwinge und zog daran.
noun
Then it was discovered that the greater part of the potato crop had been frosted in the clamps, which had not been covered thickly enough.
Dann entdeckte man, daß der größte Teil der Kartoffelernte in den Mieten erfroren war, die man nicht dick genug abgedeckt hatte.
verb
The clamp had been removed.
Die Kralle war entfernt worden.
Compared to a clamp, this lock was a doddle.
Verglichen mit der Kralle war das Schloss ein Kinderspiel.
Red-hot fingers clamped shut her eyes.
Scharfe rote Krallen ließen sie die Augen zukneifen.
They were probably both clamped or towed by now. Gordon stood up.
Wahrscheinlich waren sie inzwischen beide abgeschleppt oder mit einer Kralle blockiert worden. Gordon stand auf.
The electricity had forced the muscles in its jaws and clamps to contract, and it couldn’t release the chain.
Die Elektrizität hatte die Muskeln in seinem Kiefer und seinen Krallen gezwungen, sich unwillkürlich zu verkrampfen, und nun konnte er die Kette nicht mehr loslassen.
A great invisible claw seemed to clamp about her head, its grip growing swiftly tighter.
Eine große unsichtbare Klaue schien sich um ihren Kopf zu krallen, und ihr Griff wurde schnell fester.
He touched her hair, fought an urge to clamp his fingers around the strands and slam the truth out of her.
Er berührte ihr Haar und verspürte den Drang, seine Finger um diese Strähnen zu krallen und die Wahrheit aus ihr herauszuprügeln.
Shade saw powerful black wings, then claws, and a set of jaws opening and clamping down on the owl’s neck.
Schatten sah mächtige schwarze Flügel, dann Krallen und Kiefer, die sich öffneten und den Hals der Eule packten.
Kallik leaped forward, her claws outstretched and ready to sink into seal flesh, her mouth wide and ready to clamp down.
Kallik stürzte sich auf sie, die Krallen ausgestreckt und bereit, sich in das Fleisch zu bohren, das Maul aufgerissen, um den Nacken zu packen.
He floated almost vertically above the metal egg, knees bent about the curve of the thing, talons clamped magnetically to its rough surface.
Er schwebte fast senkrecht über dem Metallei, an dessen rauher Oberfläche seine Krallen magnetisch festgehalten wurden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test